— "Vậy nên việc ngươi cung, chính là một quân cờ trong tay phụ ngươi?" Tiêu Triệt xổm xuống, thẳng mắt . Khoảng cách quá gần khiến thể ngửi thấy mùi trầm hương thanh nhã , lẫn với một chút hương tuyết tùng lạnh lẽo: "Ông cài cắm nhãn tuyến hậu cung, đợi đến khi Trẫm t.ử tức, sẽ lập tức đẩy Thái t.ử lên ngôi?"
— "Thần dám!" dập đầu thật mạnh, trán va nền gạch phát một tiếng động trầm đục: "Phụ trung quân ái quốc, tuyệt lòng nhị tâm! Thần cung chỉ là... chỉ là tuân chỉ tuyển tú, tuyệt mưu đồ khác!"
Cơn đau buốt truyền đến từ trán, một dòng chất lỏng ấm nóng chảy xuống. chẳng còn tâm trí mà quan tâm nữa.
Tiêu Triệt đưa tay , đầu ngón tay lạnh lẽo nâng cằm lên, ép đối diện với . Đôi mắt ánh nến hiện lên sắc mực thâm trầm, tựa như hai lòng giếng cổ thấy đáy.
— "Ngươi tưởng rằng tùy tiện thêu dệt một lời dối là thể sống sót ?"
nghênh đón ánh mắt của , từng chữ một rõ ràng, kiên định: "Thần dám lừa gạt Bệ hạ — chuyện của Hiền phi, thật giả chỉ cần tra là rõ. Chỉ điều nếu thần c.h.ế.t , chốn thâm cung sẽ chẳng còn ai dám về chuyện của Hiền phi nữa. Thứ Bệ hạ cần là hoàng quyền vững chắc, thứ thần cần là một mạng sống. Về điểm , chúng ... là cùng một loại ."
Ba chữ cuối cùng khẽ, nhưng như một hồi chuông nặng nề nện gian tĩnh mịch.
Đầu ngón tay Tiêu Triệt khựng .
Sau đó, buông tay .
— "Cao Thuận."
— "Nô tài mặt." Cao Thuận bước từ trong bóng tối, rõ từ bao lâu.
— "Đưa nàng về chỗ cũ, phái thêm hai canh giữ." Tiêu Triệt dậy, vạt áo bào huyền sắc vẽ nên một đường cung sắc lẹm khi xoay : "Truyền khẩu dụ của Trẫm, tra tẩm cung của Hiền phi — đặc biệt là khung cửa sổ, hộp trang điểm và những nơi riêng tư. Tra cả Tam công t.ử của phủ Trấn Quốc Công xem tai trái nốt ruồi ."
— "Tuân chỉ."
Khi Tiêu Triệt đến cửa, dừng bước nhưng ngoảnh đầu :
— "Thẩm Thanh Từ, ngươi nhất nên cầu nguyện rằng những gì là thật."
Cánh cửa điện khép nữa.
bệt xuống đất, rã rời. Máu trán men theo gò má chảy xuống, nhỏ lên cung trang, loang thành những vệt sẫm màu.
, sống .
Ít nhất là lúc .
Những ngày ở lãnh cung khó khăn như tưởng tượng.
Đám thái giám canh gác nhận dặn dò của Cao Thuận nên thái độ khách khí hơn nhiều. Mỗi ngày hai bữa tuy vẫn là thô cơm nhạt nhưng sạch sẽ, nóng sốt. mượn cớ "tĩnh tâm hối " để nhờ tiểu thái giám mang tới cho b.út mực giấy nghiên.
— "Tiệp dư cần những thứ gì?" Tiểu thái giám mới chừng mười lăm mười sáu tuổi, gương mặt trông khá thật thà.
— "Chép 'Nữ Giới' để tự suy xét lầm." rủ mắt, vẻ ôn thuận.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phuong-tram-long-dinh-hanh-trinh-thanh-nu-de/chuong-3.html.]
Hắn tin ngay. Rất nhanh đó, chiếc bàn gỗ đơn sơ bày sẵn văn phòng tứ bảo. Giấy là loại giấy trúc thông thường, mực mùi hôi của hàng kém chất lượng, ngòi b.út cũng tòe. thế là đủ .
chép "Nữ Giới".
chép "Đại Tĩnh Luật".
Nguyên chủ Thẩm Thanh Từ là con gái của Thượng thư bộ Lại, từ nhỏ theo cha sách, đặc biệt am hiểu luật pháp điển chương. Đây chính là quân bài vững chắc nhất của nàng — và bây giờ là của — ở thời đại .
Từ "Hình Luật" đến "Hộ Luật", từ "Lễ Luật" đến "Binh Luật". Ban ngày chép, ban đêm đối diện với ánh nến để học thuộc lòng. Đôi khi thái giám ngang qua cửa sổ, thấy bóng lưng đang miệt mài lách, chỉ tưởng rằng thực sự đang hối .
Đến ngày thứ bảy, chép đến đoạn trích của "Diêm Thiết Luận". Đây là căn cứ pháp lý cho việc độc quyền muối và sắt của triều Đại Tĩnh, cũng là lĩnh vực tranh đấu khốc liệt nhất chốn triều đường.
Ngòi b.út khựng giấy.
nhớ tới bản báo cáo kịp nộp ở hiện đại — chương cuối cùng của "Sự biến đổi của chế độ hoàng quyền cổ đại", về cuộc đấu trí giữa trung ương tập quyền và các hào cường địa phương. Độc quyền muối sắt luôn là cốt lõi trong cuộc đọ sức giữa hoàng quyền và các tập đoàn tài phiệt.
Bên ngoài điện vang lên tiếng bước chân, là thái giám.
lập tức lật mặt tờ giấy đầy chữ , để lộ mặt trắng phía , tư thế đang chép "Nữ Giới".
Cửa đẩy , Cao Thuận bước , phía là hai tiểu thái giám bưng khay đồ.
— "Thẩm Tiệp dư," giọng Cao Thuận cảm xúc: "Bệ hạ chỉ, chuyện của Hiền phi manh mối. Ngươi tuy công tố giác nhưng tội danh cấu kết đây vẫn tiêu trừ. Kể từ hôm nay, chuyển đến cư ngụ tại Toái Ngọc Hiên, giáng xuống Tần vị hàng Từ ngũ phẩm, cấm túc một tháng để tĩnh tâm suy xét."
dậy hành lễ: "Thần lĩnh chỉ, tạ ơn Bệ hạ ân điển."
Khi lên, thấy khay đặt một bộ cung trang mới — còn là chất vải thô ráp ở lãnh cung nữa mà là gấm vóc mềm mại, màu xanh bích nhạt thêu họa tiết đơn giản.
Còn một hộp điểm tâm.
Khi mở nắp hộp, ngón tay khẽ khựng .
Điểm tâm là bánh hoa sen tinh xảo, từng lớp vỏ mỏng như cánh ve. ở chính giữa đĩa bánh đặt một chiếc trâm bạc.
Thân trâm mộc mạc, bất kỳ hoa văn trang trí nào. đầu trâm khắc một chữ:
Triệt.
Chữ "Triệt" trong Tiêu Triệt.
Tiểu thái giám khom : "Bệ hạ , Thẩm tần là thông minh, chắc hẳn sẽ hiểu ý nghĩa của chiếc trâm ."
cầm chiếc trâm bạc lên. Kim loại lạnh lẽo, nét khắc rõ ràng. Đầu ngón tay lướt qua chữ "Triệt" , cảm giác như lướt qua lưỡi đao.
Đây là ân sủng.