Phu Thê Hoàn Khố - Chương 41.3
Cập nhật lúc: 2026-03-31 08:57:06
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Do dự một chút, hỏi:
“Lang quân cùng Lâu tướng quân gọi là sư , kỳ thực tình cảm còn sâu hơn quan hệ tay chân, như ngựa ép chân, đối lập ?”
Ngày hội tịch liêu, Du T.ử Ly cũng thiên hướng quan sát tinh thần, hỏi:
“Tiên sinh chuyện về Ly sơn ?”
“Biết sơ sơ.”
“Tiên sinh từng thấy sống thiêu c.h.ế.t chăng?” Du T.ử Ly hỏi.
“Chưa từng thấy mắt.”
“Tiên sinh, thiêu sống tình trạng thật t.h.ả.m, giống như địa ngục.”
Du T.ử Ly nhắm hai mắt :
“Ta từng thấy một vịn cây, tưởng leo cây chạy trốn, ôm cây đốt, thể cháy khô, t.h.i t.h.ể rách nát thể xé rời. Phản tắc bên trong Ly sơn, già yếu và nữ lưu vì tránh lửa liền trốn một hốc núi; đại hỏa bao trùm núi, khói đặc tràn ngập, bọn họ chẳng thể trốn thoát đều sặc c.h.ế.t trong động. Sau khi c.h.ế.t, t.h.i t.h.ể giày xéo, đau khổ chịu nổi, còn thể thấy khi c.h.ế.t họ kêu rên thê t.h.ả.m.”
Giả một lúc gì, hồi lâu mới thở dài:
“Lang quân thật lòng thương xót.”
Hắn nghĩ đến Du T.ử Ly vẫn vô ưu vô lo, khó khăn trăm bề của thiếu niên lang quân, rời thâm sơn, mang đầy bụng tài học, nguyện vì các sinh mệnh đáng thương mà cống hiến, nào những đó c.h.ế.t t.h.ả.m ngay mắt.
“Trên đời, sự tình bao giờ như ý.”
Giả thở dài, nâng chén :
“Tiểu nhân xin kính lang quân một chén.”
Du T.ử Ly uống cạn chén rượu còn sót , nghiêng tai ngóng, trong lòng thoáng thấy tiếng nhạc cổ hòa lẫn với tiếng pháo tích bá nổ lách tách. Hắn lắng , thấy tiếng , tiếng xe ngựa, trong sân đồng hồ nước, bữa yến kết thúc, bách quan rời cung trở về nhà.
Hắn :
"Làm quan cũng chẳng dễ , giao thừa xe tới ngựa , ăn một bữa yến cung trở về nhà ai nấy đều mỏi mệt còn đón giao thừa đãi tân xuân nữa."
Giả vỗ tay :
"Có thể tham gia cung yến hoàng gia vô là cùng vinh quang, mà lang quân thấy việc mệt mỏi ."
Tạ Tội bên ăn uống đến mức mệt nhoài, mi mắt khép lộ vẻ bối rối, quen tay dụi mắt, đó hình nghiêng lệch định.
Người hầu của thấy Tạ Tội sáng dậy muộn hằng đêm thường khó ngủ, lo lắng bồn chồn bèn tới thi lễ giải thích dẫn Tạ Tội nghỉ.
Du T.ử Ly kinh ngạc :
"Tạ Tội thật chứng ngốc cũng khá kỳ lạ."
Hắn tiếc nuối tiếp:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phu-the-hoan-kho/chuong-41-3.html.]
"Nếu lúc phụ còn sống lẽ giải một hai phần. Tiếc rằng thuở nhỏ ngang bướng đối với y thuật, khó khăn lắm mới hiểu sơ qua, nửa hiểu chẳng thông. Tiên sinh quen a Tỷ thể cầu đến thái y thự hoặc nơi d.ư.ợ.c cục để tìm lương y. Trong hoàng cung nhiều kỳ nhân dị sĩ cũng thể hỏi một chút."
Giả sợ hãi:
"Cái … cái … nào dám kinh động đến kinh đô hoàng triều."
Du T.ử Ly :
"Tiên sinh a Tỷ cùng Hoàng thượng và Thái thượng hoàng cận. Bình thường hoàng t.ử đều xếp . A Tự học vấn gì chỉ bừa, miệng đầy lời lộn xộn gian xảo khéo léo. Hắn ở mặt Hoàng thượng và Thái thượng hoàng chẳng lễ nghi theo quy củ, đổi nếu là khác thì đầu còn rơi như mấy cọng rạ. Hắn thì nhảy nhót loạn lên phản đủ thứ để che chở cho ."
Giả thấy việc quan hệ hoàng gia dám loạn chỉ :
"Huyết mạch chí tất nhiên là khác biệt."
Du T.ử Ly nhẹ một tiếng "A" lạnh nhạt :
"Hoàng gia sinh mệnh phàm nhân khác gì , phụ t.ử tay chân đều là bình thường."
Giả ho khan vài tiếng khoát tay sờ cổ vẻ sợ hãi già yếu lúc dám chỉ trích hoàng gia.
Du T.ử Ly ha ha thôi nhắc nữa :
"Tiên sinh cứ ở đây cùng , tàn tuổi cũng tận hưởng ."
Giả từ chối mà mất lễ, nâng chén :
"Đại thiện, đại thiện."
Trong cung rượu tiệc ngừng, ngoài hoàng thành các gia nhân nhà giàu cũng trộm một ngụm rượu ngon, thuận tay cho ngựa mấy khối bánh chỉ chờ lang chủ khỏi thành, về nhà đón giao thừa.
Tạ Lệnh Nghi tinh thần lo sợ tai họa ập tới, bồn chồn bất an. Vừa về nhà, kịp để ý đến việc gì khác, gặp Tạ lão thái gia để tâu chuyện trong cung, nàng quỳ xuống :
"Tổ phụ , cháu gái suy nghĩ chu , sợ sẽ rước tai họa nhà."
Tạ lão thái gia uống rượu trong cung, hạ nhân dâng cháo giải rượu, ông từ tốn ăn xong mới :
"Nghe ngươi tường thuật, quả thật va chạm là tam hoàng t.ử Cơ Dã."
Tạ Lệnh Nghi thở phào :
"Tôn nữ tam hoàng t.ử đến nay phong vương, liệu đế hậu …"
" Nói bậy!"
Tạ lão thái gia lắc đầu tiếp:
"Chuyện chỉ vì các ngươi trong nội viện còn non nớt mới thấy việc thấy tam hoàng t.ử phong, liền tưởng rằng đế hậu sủng ái . Thật ngược . Tam Hoàng t.ử lúc sinh yếu suýt sống , đế hậu lo c.h.ế.t yểu nên đến năm tuổi vẫn đặt đại danh, trong cung ai cũng gọi bằng nhũ danh."
"Lộ sinh Nam Sơn, đuôi như rắn, cánh, tiếng kêu như trâu, đông khởi t.ử sinh… Từ đó thể thấy đế hậu yêu tam t.ử đến nhường nào. Dù lo sợ yểu mạng, vẫn luôn hy vọng sống lâu. Vậy mà ngươi còn dám tam hoàng t.ử sủng ái?"
Tạ Lệnh Nghi run rẩy nhớ đến tam hoàng t.ử màng mặt mũi ai.
"Đế hậu yêu tam hoàng t.ử, Thái Thượng Hoàng đối đãi cũng bình thường, thương yếu đuối sợ quỷ tà xâm hại thường tự chăm sóc trong cung, thậm chí phê tấu chương cũng đặt gối rằng 'Trẫm là thiên t.ử nhân gian, hoàng đế thụ mệnh cửu trọng, hỏi kẻ tà dâm nào dám gần Trẫm?'. Thái Thượng Hoàng từ đó đối với hậu cung chỉ hai nhận đặc ân, một là tam hoàng t.ử, một là thái t.ử Minh Hiếu vương. Trong cung từng ai hoàng ân như ."