Phủ Phúc Vương còn tới, Quốc công phu nhân liền bảo Vệ Phóng cùng thị vệ trong cung một tiếng, giữ chỗ trống ở phía bên trái.
Thị vệ là chỗ dành cho Phúc vương phủ thì lập tức đồng ý.
Vệ Phóng về định bẩm , thấy vị trí bên chiếm mất. Nhìn kỹ, mặt liền sầm xuống: hôm nay đúng thật xui xẻo, khỏi cửa chẳng coi ngày lành, hóa đụng cả nhà Tạ gia.
Vệ T.ử khẽ trợn mắt, nàng vốn chẳng ưa gì Tạ gia.
Vệ Tố thì thấy chột , trong lòng còn nhớ rõ phần lễ mà từng nhờ chuyển .
Vệ Phồn ăn đào tò mò thò đầu ngó sang, thấy trong đám nữ quyến Tạ gia còn Thôi Hòa Trinh, liền thầm nghĩ: Ngoại tổ mẫu của đại tỷ đối đãi họ hàng xa cũng thật hết lòng.
Nàng ghé sát Vệ Nhứ thì thầm:
“Đại tỷ, Thôi gia tỷ tỷ cũng ở đây.”
Vệ Nhứ sớm thấy. Thấy Tạ Lệnh Nghi cùng thiết với Thôi Hòa Trinh, trong lòng nàng tránh khỏi dấy lên chút ghen, nuốt xuống một vị chua khó .
Ngay khi , nàng cảm nhận Vệ Tố nhẹ nhàng đưa tay gỡ xuống sợi lông hồ ly vô tình dính lưng nàng, ánh mắt dịu dàng, còn Vệ Phồn thì đang mải mê ăn đào ngon lành.
Trong khoảnh khắc , nơi lòng nàng bỗng dâng lên chút ấm áp. Dù mồ côi cha nương, nhưng vẫn còn tỷ gần gũi, còn gì quá mức hâm mộ Thôi Hòa Trinh.
Quốc công phu nhân cũng ngờ trùng hợp đến . Hai nhà chào hỏi , bà thuận tay vỗ lưng Vệ Nhứ, :
“Vừa hôm nay cùng một chỗ. Không thì sang năm mới gặp.”
Tạ lão phu nhân cũng ha hả:
“ thế, đúng là duyên phận. Vài ngày , tiểu tam nhà còn lẩm bẩm mãi chuyện đây.”
Tạ Lệnh Nghi mỉm kéo tay Vệ Nhứ:
“Mấy gửi mời mà đều chịu tới.”
Vệ Nhứ thoáng áy náy, dịu giọng đáp:
“Tam biểu tỷ thứ , khi nhất thời tiện nên đành khước từ. Mùa xuân sang năm, sẽ mời tỷ đến nhà dạo chơi trong vườn để tạ .”
Vệ Phồn liền kéo tay đại tỷ, tủm tỉm:
“Đại tỷ mời Tạ biểu tỷ, mời cùng ?”
Vệ Nhứ lườm nàng một cái:
“Ngươi còn bày đặt, nhà thì còn cần mời ?”
“ mà…”
Vệ Phồn nũng,
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phu-the-hoan-kho/chuong-35-3.html.]
“Đại tỷ từ tới nay bao giờ chính thức gửi mời cho cả.”
Quốc công phu nhân bật :
“Lại hồ nháo . Tỷ trong nhà thì cần gì mời? Sau nếu con tới chơi mà đại tỷ đuổi, cứ tới mách tổ mẫu, sẽ mắng nó giùm con.”
Vệ T.ử ngẩng đầu, hếch cằm, cây trâm tua rua gắn mẫu đơn đầu lấp lánh ánh đèn:
“Vẫn là nhị tỷ thương , ăn chực cũng chỗ dựa.”
Quốc công phu nhân tiếp:
“Con cũng , nếu đại tỷ đuổi, tổ mẫu cũng sẽ chủ cho con.”
Tạ lão phu nhân cảnh tổ tôn trò chuyện đùa vui, đưa mắt đ.á.n.h giá Vệ Nhứ vài . Bà lấy kinh ngạc, bởi vốn tính Vệ Nhứ thanh lạnh, quen để khác trêu chọc. Nay thấy nàng thần sắc tự nhiên, khóe môi điểm nụ , rõ ràng đổi ít.
Bà bảo:
“Năm tới Nhứ nhi cứ mang cả mấy tới, càng đông càng náo nhiệt.”
Thôi Hòa Trinh một bên, ánh mắt trong sáng dịu dàng luôn dõi theo Vệ Nhứ, trong thần sắc pha chút áy náy lẫn quyến luyến, khiến khỏi động lòng.
Vệ Nhứ chỉ khẽ mím môi, coi như thấy.
Tạ Lệnh Nghi khi bước chỗ còn kéo tay Vệ Nhứ :
“Nghe yêu chữ nghĩa, một bức b.út tích khắc vách đá, nét b.út cứng cáp như sắt, vô cùng khí thế. Bao giờ rảnh, đến nhà cùng ngắm.”
Vệ Nhứ tiện từ chối, đành gật đầu đồng ý.
Vệ Phồn bên vụng trộm thở dài. Các trong nhà chẳng ai hiểu thư họa, đại tỷ từ đến nay tìm đàm thơ luận chữ, hẳn là cũng nhiều khi tịch mịch. Nghĩ lan man, nàng tiện tay bốc thêm quả đào ngâm rượu, chẳng mấy chốc ăn quá nửa, mặt đỏ bừng bừng, lãng đãng như men say.
Đặt đĩa bạc xuống, nàng cố lấy tay che mặt nóng ran, phe phẩy quạt mong cho men tan bớt.
lúc đó, một nữ quan mặc hồ phục dẫn mấy tiểu cung nữ tiến đến, hành lễ:
“Nô tỳ phụng mệnh trưởng công chúa, đến thỉnh an Quốc công phu nhân.”
Quốc công phu nhân khẽ sững , đáp:
“Thay vấn an trưởng công chúa. Không điều gì dặn lão ?”
Nữ quan cúi đầu mỉm :
“Không trong các vị đây, ai là nhị tiểu thư hầu phủ? Trưởng công chúa gặp một .”
Vệ Phồn đang ôm mặt liền ngây , nuốt ực một ngụm nước bọt, vội vàng uống cạn chén mật ngọt trong tay để át mùi rượu. ngờ mùi rượu chẳng giảm , ngược còn hòa thêm hương vị ngọt ngào càng rõ rệt.
Lục Ngạc lo lắng đến mức suýt . Chỉ vì nàng sơ ý, để mặc Vệ Phồn ăn mất nửa đĩa đào ngâm rượu. Giờ thì , tiểu thư uống say đến chếnh choáng, mà gặp trưởng công chúa cho nổi đây?
---
Hết chương 35.