Phế Nữ Trùng Sinh: Đảo Loạn Càn Khôn - Chương 347: Ngăn Cản
Cập nhật lúc: 2025-12-31 13:02:01
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1gCFB1MZa3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hoa Mộ Thanh thầm lắc đầu. Nàng và Trương Nghi vốn dĩ thiết. Từ khi nhập cung, nàng thuận buồm xuôi gió, một bước lên hàng phi tần, còn Trương Nghi thì vẫn chỉ an phận ở vị trí Quý Nhân, sống cuộc sống bình lặng hơn kém.
Lần tấn phong Tần, nhưng cái giá trả chính là mạng sống.
Nếu Trương Nghi quá tham vọng, chỉ cần an phận một Quý Nhân, lẽ c.h.ế.t t.h.ả.m như .
Chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ cho thấy chốn hậu cung , nếu quyền lực và địa vị, dù chọn con đường nào cũng chẳng khác gì tự nộp miệng cọp, để nó nghiền nát và nuốt chửng.
Nghĩ đến đây, Hoa Mộ Thanh cố giữ cho lòng bình tĩnh, cất giọng khàn khàn hỏi: "Độc trong Đỗ Thiếu Lang, giải ?"
Nghe giọng nàng yếu ớt, Xuân Hà vội rót thêm một chén nước, định đỡ nàng uống, nhưng Hoa Mộ Thanh tự tay đón lấy, chậm rãi nhấp từng ngụm nhỏ.
Xuân Hà nàng lắc đầu: "Vẫn giải ."
Dừng một lát, nàng tiếp: "Sau đó, Hoa Như Nguyệt bày mưu tính kế, rằng độc trong Đỗ Thiếu Lang chỉ tiểu thư mới thể giải . Mấy ngày nay, trong cung liên tục gây áp lực, nằng nặc đòi , ép tiểu thư lập tức hồi cung để giúp giải độc. Hoa Như Nguyệt thậm chí còn phái cả những kẻ phản bội của Lâm Lang Các đến, mấy định xông Ty Lễ Giám để cướp , nhưng đều điện hạ lệnh cho Quỷ Vệ tiêu diệt sạch sẽ."
Hoa Mộ Thanh khẽ bật , đặt chén xuống. Nàng nhớ rõ, ngày nàng đến Tây Thị, Hoa Như Nguyệt cũng từng phái những kẻ phản bội của Lâm Lang Các đến ám sát nàng.
Khi đó, dù nàng đang mê man bất tỉnh, nhưng những cuộc c.h.é.m g.i.ế.c trong bóng tối , chính là những cảnh tượng mà nàng trải qua vô ở kiếp , nên vẫn còn nhớ rõ mồn một.
Thấy vẻ mặt nàng như , Xuân Hà liền tiếp: "Tiểu thư đừng lo lắng. Nếu điện hạ thật sự dùng cách đó để giải độc, thì chẳng liều đưa tiểu thư đến Tây Thị gì. Hôm nay điện hạ cung, chắc chắn là để tìm cách xoay chuyển tình thế."
Hoa Mộ Thanh chợt nhớ , lúc ở Tây Thị, dường như một t.h.u.ố.c tạm thời hết tác dụng, nàng thoáng tỉnh táo, mơ hồ thấy Mộ Dung Trần đang bên cạnh, ánh mắt , chăm chú nàng rời.
Không vì đang trong cơn đau đớn nên nàng quá khao khát một chút ấm áp , mà nàng cứ cảm thấy ánh mắt đó thật dịu dàng, thật xót thương...
Tim nàng khẽ nhói lên, bàn tay siết c.h.ặ.t lấy chén .
Một lúc , nàng ngẩng đầu lên, vẫn giữ vẻ bình tĩnh hỏi: "Vậy còn độc trùng trong , cũng giải ?"
Sắc mặt Xuân Hà trở nên u ám, hồi lâu mới khẽ gật đầu: "Chỉ là tạm thời khống chế thôi. Vân ma ma , độc trong tiểu thư thể bộc phát bất cứ lúc nào. Nếu dùng cách nam nữ hoan hợp để giải độc, thì chỉ còn cách tìm phương pháp khác."
Nàng liếc Hoa Mộ Thanh: "Tiểu thư, đừng lo lắng, điện hạ nhất định sẽ nghĩ cách."
Hoa Mộ Thanh khổ trong lòng, cách gì cơ chứ?
Độc trùng của Nam Cương, nàng từng đối mặt khi chinh chiến ở kiếp , sự độc ác của nó quả thực ai sánh bằng.
Trận chiến duy nhất mà nàng t.h.ả.m bại, ám toán, chính là khi giao chiến với quân Nam Cương.
Cũng chính trong trận chiến đó, nàng và Mộ Dung Trần cùng rơi xuống vực sâu lạnh lẽo, trải qua một phen sống c.h.ế.t .
Nói đến cũng lạ, hàn độc trong Mộ Dung Trần, cũng bắt đầu từ đó.
Nàng lặng lẽ thở một lạnh lẽo, một nước cờ sai, đổi kết cục như thế .
Chuyện sống c.h.ế.t, nàng vốn xem nhẹ từ lâu, chỉ là… mối thù vẫn trả .
Còn Thịnh Nhi… nàng chỉ con thêm vài ngày nữa thôi.
Và cả… …
Nàng mím c.h.ặ.t môi.
Lúc , Phúc T.ử dìu một bà lão vội vã bước : "Vân ma ma, mau xem tình hình tiểu thư nhà !"
Hoa Mộ Thanh thu những cảm xúc hỗn độn trong lòng, ngước mắt lên, liền thấy một bà lão gương mặt hiền hậu, dáng vẻ từ ái đang mỉm bước đến.
Khi bà lão đến gần, bà phảng phất hương t.h.u.ố.c dịu nhẹ.
Bà lão đến bên nàng, mỉm : "Sắc mặt vẫn còn đấy, nào, để lão bắt mạch xem ."
Giọng của bà mang theo vài phần hào sảng.
Hoa Mộ Thanh cụp mắt xuống, đưa tay , trong đáy mắt ánh lên một tia d.a.o động… Quả nhiên là bà .
Mười lăm năm , nàng theo phụ đến Bắc Cương để chống ngoại xâm, khi đó nàng còn nhỏ, thường xuyên chạy nhảy khắp nơi.
Một tình cờ, giữa đồng cỏ hoang vu, nàng thấy một đôi phu thê hôn mê, trang phục thì là Hán nên liền đưa họ về doanh trại.
Phụ nàng trách, chỉ bảo quân y tận tình cứu chữa.
Thì hai đó kẻ ngoại tộc ám hại, thương nặng suýt mất mạng.
Sau khi tỉnh , họ ở quân doanh một thời gian.
Vừa khéo năm đó, trong quân xuất hiện một đám cướp phương Bắc, thả một con vật nhiễm dịch bệnh doanh trại, khiến bộ ngựa chiến đều mắc bệnh dịch.
Trên chiến trường, ngựa là một lực lượng chiến đấu vô cùng quan trọng.
Ngay cả quân y cũng bó tay, ngờ đôi phu thê cứu chỉ liếc đàn ngựa, kê vài thang t.h.u.ố.c, tất cả đàn ngựa đều hồi phục một cách kỳ diệu.
Sau đó, Bắc Cương thừa thắng xông lên tiến quân, nhưng phụ nàng đ.á.n.h cho đại bại, bỏ chạy trối c.h.ế.t.
Khi nàng doanh trại để cảm tạ hai , thì họ biến mất dấu vết.
Từ đó về , còn gặp nữa.
Không ngờ, hôm nay trùng phùng trong cảnh trớ trêu thế .
Nàng thì vẫn còn nhận bà lão mặt, còn bà lão thì còn nhớ nàng là ai.
Hoa Mộ Thanh khuôn mặt bà lão hằn lên những dấu vết của thời gian, bất giác nhớ đến phu quân của bà từng đan cho nàng một con châu chấu bằng cỏ, trông thú vị.
Trong lòng nàng khỏi thở dài đầy tiếc nuối.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phe-nu-trung-sinh-dao-loan-can-khon/chuong-347-ngan-can.html.]
lúc đó, bà lão thu tay về, mỉm : "Mạch tượng định, độc cũng áp chế. Chỉ là thể vẫn còn quá yếu, hàn khí xâm nhập quá sâu, cần điều dưỡng bằng t.h.u.ố.c bổ ấm."
Hoa Mộ Thanh ngước bà, mỉm nhẹ: "Đa tạ ma ma."
Vân ma ma cũng , sang dặn dò Xuân Hà và Phúc Tử.
__
Ngự thư phòng
Đỗ Thiếu Lang xem xong một tấu chương thì ho vài tiếng, cầm chiếc khăn tay màu vàng che miệng hạ xuống, chỉ thấy m.á.u sẫm màu lấm tấm khăn.
Sắc mặt lập tức sa sầm , ném mạnh chiếc khăn xuống đất.
Phúc Toàn vội vàng tiến lên, nhặt chiếc khăn, nhét tay áo, dâng chiếc khăn sạch khác lên để hầu hạ.
Mộ Dung Trần chỉ khẽ nhếch môi, gì, ung dung nhấp .
Cuối cùng, Đỗ Thiếu Lang là thể kiềm chế , vỗ mạnh tấu chương xuống bàn, trừng mắt : "Cửu Thiên Tuế, ngươi cố tình trẫm c.h.ế.t, đúng !"
Đây rõ ràng là những lời đại nghịch bất đạo, nhưng Mộ Dung Trần vẫn nhếch môi lạnh, lười biếng đáp: "Không dám. Thái y cũng , độc trong bệ hạ giảm nhiều, tạm thời nguy hiểm đến tính mạng."
" trẫm vẫn còn độc trong ! Ngươi bảo trẫm thể yên lòng !"
Đỗ Thiếu Lang giận dữ quát: "Thanh Nhi vốn là phi tần của trẫm, trẫm thị tẩm thì gì !"
Mộ Dung Trần chỉ nhạt, lạnh lùng : "Bệ hạ dám đảm bảo, khi nàng thị tẩm xong, nàng sẽ giống như Trương Tần , kết cục là trúng độc mà c.h.ế.t ?"
Đỗ Thiếu Lang tức đến mức nổi đom đóm mắt: "Sao thể! Người Thanh Nhi cũng độc, hai bên khắc chế lẫn , đúng để giải độc! Rốt cuộc ngươi dụng ý gì, cứ nhất quyết giam giữ Thanh Nhi trong Ty Lễ Giám, chịu buông tay!"
Trước cơn giận ngút trời của bậc đế vương, Mộ Dung Trần vẫn hề nao núng, chỉ thản nhiên đáp: "Bệ hạ, cách dùng độc trị độc, Bổn Đốc cũng từng , nhưng rốt cuộc cũng chỉ là mà thôi, chứ từng thấy tận mắt. Vậy thể chắc chắn rằng, loại độc thật sự thể giải bằng cách đó?"
"Thử còn hơn là thử!"
" nếu thử , khiến của Bổn Đốc trúng độc mà c.h.ế.t, thì ?"
Cuối cùng, chuyện về điểm xuất phát.
Đỗ Thiếu Lang giận đến gần như phát điên, ho sặc sụa vài tiếng, m.á.u đen vẫn thấm ướt chiếc khăn tay.
Hắn giận đến phát run: "Mộ Dung Trần, ngươi đừng mà đ.á.n.h tráo khái niệm! Hoa Mộ Thanh là của ngươi!"
Trong mắt Mộ Dung Trần thoáng qua một tia lạnh lẽo, nhưng chỉ nhướng mày đáp: "Lời của bệ hạ, Bổn Đốc thật sự hiểu. Nếu là của Bổn Đốc, thì là của ai?"
Nàng là của Hoa Như Nguyệt, nhưng Hoa Như Nguyệt nhất quyết đưa nàng cung để thị tẩm, là để giải độc, mà chẳng hề quan tâm đến việc nếu biện pháp dùng độc trị độc thất bại, Hoa Mộ Thanh sẽ mất mạng.
Sắc mặt Đỗ Thiếu Lang lúc xanh lúc đen, trừng trừng Mộ Dung Trần.
Mộ Dung Trần khẽ bật , dậy, đối diện với cơn giận dữ của hoàng đế, điềm tĩnh : "Bệ hạ cần phẫn nộ đến như , Bổn Đốc chỉ một câu: Bệ hạ từng nghĩ đến việc, độc trong Quý phi, cũng thể lây sang bệ hạ ?"
Đỗ Thiếu Lang sững , cau mày: "Sao thể chứ..."
Trong chuyện nam nữ, chỉ nam nhân mới thể truyền độc ngoài, vì thế Đỗ Thiếu Lang mới tin cách "chuyển độc" đó.
Vậy nữ nhân thì thể truyền độc?
Mộ Dung Trần tỏ vẻ khinh thường, lạnh nhạt : "Thiên hạ đều nghĩ rằng nữ nhân là tiếp nhận từ nam nhân, nhưng rằng, chuyện vốn dĩ là sự giao hòa hài hòa, thể thật sự phân biệt rõ ràng nam và nữ? Chẳng là một điều nực ?"
Lông mày Đỗ Thiếu Lang càng nhíu c.h.ặ.t hơn: "Ý ngươi là..."
Mộ Dung Trần mỉm gật đầu: "Bệ hạ đừng quên, độc trong ngài chuyển một phần. của , trong tràn ngập cổ độc. Bệ hạ chắc rằng, hai loại độc đó sẽ khắc chế lẫn ? Có chắc là độc trong Quý phi sẽ chuyển ngược sang bệ hạ? Đến lúc đó, e rằng mời lão d.ư.ợ.c vương từ Dược Vương Cốc đến, cũng cứu ."
Lời nửa dọa nạt, nửa khuyên can khiến Đỗ Thiếu Lang bắt đầu d.a.o động.
Mộ Dung Trần nắm rõ điểm yếu của , sợ c.h.ế.t hơn bất cứ điều gì.
Liên quan đến tính mạng, thì thể bất kỳ sai sót nào.
Lần trúng độc nặng như , Đỗ Thiếu Lang sớm ở ranh giới phát cuồng vì tức giận và hoảng loạn.
Vì , chỉ cần đem tính mạng mồi nhử, Đỗ Thiếu Lang ắt sẽ cân nhắc thiệt hơn.
Mộ Dung Trần liếc gương mặt đầy do dự của , khẽ : "Bệ hạ, tìm một nữ nhân khác quan trọng để tiếp tục chuyển phần độc còn ? Như chẳng chuyện đều êm , ai nấy đều bình yên ?"
Lời của mang theo ý vị mơ hồ, thấp thoáng chút dụ dỗ mê hoặc.
Đỗ Thiếu Lang nhíu mày, mang theo vẻ giận dữ khó nên lời: "Vô dụng."
Xem là thử qua .
Mộ Dung Trần bật khẽ, liếc Đỗ Thiếu Lang đầy khinh miệt.
Đỗ Thiếu Lang dường như cũng cảm nhận ánh mắt , sắc mặt càng thêm âm trầm, đập mạnh tay xuống bàn, giận dữ quát: "Con tiện nhân đó! Nếu ả cố ý dụ dỗ trẫm, trẫm và Thanh Nhi sớm giải độc , đến nỗi như thế ..."
Ánh mắt Mộ Dung Trần Đỗ Thiếu Lang bỗng trở nên âm u kỳ lạ, giải độc ?
Dùng cái kiểu đó để giải độc?
Còn lâu mới đến lượt ngươi mơ giữa ban ngày.
Hắn khẽ cong môi nhạt, rút từ tay áo một quyển tấu chương, đặt lên long án mặt Đỗ Thiếu Lang, : "Bệ hạ hãy xem cái ."
"Cái gì đây?" Đỗ Thiếu Lang cầm lấy.
Mộ Dung Trần thong thả đáp: "Là tình báo do Ty Lễ Giám trình lên. Muốn giải độc cho bệ hạ và Quý phi, chỉ cách tìm 'Cổ vương Hồng Uyên Ương'. Theo tin tức gần đây nhất, từng xuất hiện ở khu vực dân tộc Khương phía Tây."