Hứa Thượng thư tiến thoái lưỡng nan, chẳng ngờ Hoàng thượng hạ lệnh cho y cùng Lưu Thượng thư, hai vị đại thần nhất phẩm chinh sứ. Đây nào việc nhỏ nhặt!
Suy tính , Hoàng thượng cố ý phái y , chẳng qua là trừng phạt y mà thôi. Ai bảo hai kẻ các ngươi cứ cố chấp ôm giữ mối thù xưa, nếu sai các ngươi một chuyến thì lấy gì giải nỗi uất ức đây!
Trong lòng Hứa Thượng thư thầm khinh bỉ vị Hoàng thượng, cho rằng Người còn non trẻ mà giận dỗi. Quả thực quá đỗi ngây thơ.
Hứa Thượng thư và Lưu Thượng thư đành khởi hành. Chúng đại thần vốn tưởng hai vị sẽ sớm hồi kinh báo cáo tình hình, song chờ mãi vẫn bặt vô âm tín. Thế ba tháng , bất ngờ nhận tin cấp báo từ Quách tướng quân, rằng hai vị Thượng thư nghênh đón Phụng Nguyên Đế hồi kinh.
Ánh mắt Hoàng thượng thoáng vẻ lạnh lẽo, song vẫn bình thản tiếp tục xử lý chính sự như thường nhật.
Tiểu Tứ tin, thầm cảm khái trong lòng: "Hứa Thượng thư và Lưu Thượng thư quả thực gan lớn. Hoàng thượng chỉ phái bọn họ điều tra tình hình, chẳng ngờ họ tự ý nghênh đón về."
Việc bang giao giữa hai quốc gia là đại sự quốc gia, Hoàng thượng còn hạ chiếu ký kết hiệp ước, mà bọn họ vội vàng nhận lời đối phương. Thật là hành động liều lĩnh! Thật đáng trách!
Chỉ còn ba ngày nữa là Tết đến, đoàn tùy tùng của Hứa Thượng thư và Lưu Thượng thư rốt cuộc cũng hồi kinh.
Phụng Nguyên Đế, vị Hoàng thượng cầm tù suốt hơn một năm ròng, cuối cùng cũng trở về cố quốc.
Hoàng thượng ngự tại Đông An môn chờ đón. Vừa tin hai vị Thượng thư họ Hứa và họ Lưu cung, liền hạ chiếu triệu tập quần thần đến nghênh đón.
Tiểu Tứ cũng theo chúng quan đến Đông An môn.
Khi chúng quan tề tựu, Hoàng thượng khoan thai bước tới, thấy Phụng Nguyên Đế cùng hai vị Thượng thư, liền ôn tồn thăm hỏi. Phụng Nguyên Đế rưng rưng lệ, kìm nỗi xúc động, thốt lên: "Hoàng thúc, chất nhi tưởng rằng sẽ chẳng còn cơ hội diện kiến ngài nữa."
Hoàng thượng vỗ vai khuyên giải: "Hiền chất chịu nhiều khổ sở ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phan-dau-tro-thanh-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-496.html.]
Phụng Nguyên Đế trông tiều tụy hơn nhiều. Kết thúc buổi nghênh đón, Hoàng thượng liền triệu quần thần điện triều.
Thế nhưng, suốt hơn một năm qua, triều đình trải qua vô vàn biến đổi. Phụng Nguyên Đế thấy những vị lão thần từng y bài trừ mà quy ẩn, nay trở triều cương, trong lòng khỏi khó chịu khôn nguôi.
Mèo Dịch Truyện
Ngày hôm đó, Hoàng thượng thiết yến khoản đãi Phụng Nguyên Đế, đối với hai vị Thượng thư họ Hứa và họ Lưu cũng hề tỏ chút bất mãn nào. Bề ngoài, quân thần sum vầy một lòng, khí vô cùng hòa nhã.
Tuy nhiên, Tiểu Tứ để ý thấy Phụng Nguyên Đế nhiều mở lời nhưng thôi. Hoàng thượng rõ ràng thấy, nhưng vẫn như chẳng hề , chỉ mời y uống rượu dùng thiện.
Dùng bữa nửa chừng, Hoàng thượng sực nhớ liền sai truyền lời mời Nhân An Hoàng hậu đến đây. Nụ mặt Phụng Nguyên Đế chợt cứng , nhưng nhanh lấy vẻ tươi tắn, thiết : "Hơn một năm gặp, thực lòng nhớ nàng."
Hoàng thượng cũng rõ lời y thật giả, bèn theo lời y mà đáp : "Nếu ngươi tự nguyện giao ngọc tỉ cho nàng, tự hạ bút chiếu thư thoái vị, thì hôm nay trẫm ở vị trí cũng chẳng gì thẹn thò khi đối diện với ngươi."
Lời ngụ ý rằng: Ngươi tự nguyện nhường ngôi, trẫm ép buộc.
Phụng Nguyên Đế nỗi khổ tâm khó thành lời. Khi y chuyện từ chính miệng quân Kim, tức giận đến mức tâm thần rối loạn, phát cuồng.
Y hận Trương Bảo Châu vì phản bội , hận Ninh Vương vì màng chút tình nghĩa nào, chẳng hề để y mắt.
hiện tại, y ở mái hiên khác, đành cúi đầu khép nép. Phụng Nguyên Đế cố giữ vẻ bình tĩnh, : "Trẫm... Trẫm với tổ tiên. Đành hành động như ." Hoàng thượng trong lòng khẩy. Một vị Hoàng đế quốc gia khác bắt , chịu nhục nhã đến , nếu là bậc nam nhi chút cốt khí thì quyết một phen sinh tử với kẻ thù . Cùng lắm chỉ là c.h.ế.t mà thôi. Vậy mà y cam chịu nhục nhã, tự chà đạp lên sĩ diện của bản , thậm chí còn vứt bỏ lương tri. Mang nỗi sỉ nhục to lớn như , còn xứng đáng cai quản một quốc gia ?
Hạng như nào xứng đối thủ của . Thế nhưng, những kẻ dã tâm ưa thích loại , bởi lẽ chúng dễ dàng thao túng, biến họ thành con rối trong tay .
Hoàng thượng cố giữ vẻ thâm trầm, vẫn tiếp tục mời rượu Phụng Nguyên Đế, ung dung : "Hiền chất bình an trở về từ Đất Kim, trẫm phong cho ngươi Văn Vương, rõ hiền chất nghĩ thế nào?"