, quả thật bà tật trộm vặt, ban ngày qua tấp nập tiện bề hành sự, chỉ khi màn đêm buông xuống, chìm sâu giấc ngủ, mới là cơ hội vàng để bà tay.
Tiểu Tứ vẫn còn chút nghi hoặc, bèn giơ tay lên: "Giả sử bà trộm đồ ăn thì ít nhất cũng mang theo cái rổ chứ?"
Đợi đến khi ngủ say mới trộm, thể chẳng hề mang theo vật gì bên , như thì đáng công trộm chăng?
Vừa xong, Tiểu Tứ và Lão Tam ánh mắt giao , tâm tư bỗng chốc thông suốt. Nếu quả thật cái rổ, cái rổ đó kẻ nào lấy ? Ắt hẳn là kẻ đầu tiên phát hiện thi thể.
Mèo Dịch Truyện
Liễu đại nương đám nha dịch dẫn , Tiểu Tứ bà bằng ánh mắt lạnh lùng, khiến bà rợn tóc gáy.
Lão Tam lưng Tiểu Tứ, đặt tay lên chuôi kiếm, ánh mắt nghiêm nghị găm chặt bà: "Liễu đại nương, ngươi rõ hậu quả của việc chứng giả và cản trở Huyện lệnh phá án sẽ đáng tội thế nào ?"
Liễu đại nương mồ hôi lạnh túa như tắm, ánh mắt đảo liên hồi đầy hoảng loạn, lắp bắp : "Thưa đại nhân, chứng giả ạ."
Tiểu Tứ đập mạnh tay xuống án: "Ta hỏi ngươi, khi ngươi thấy thi thể, bên cạnh bà , liệu bất kỳ vật gì khác ?"
Liễu đại nương hai tay nắm chặt lấy , ấp úng thành lời.
Lão Tam buông tay khỏi chuôi kiếm, còn kịp tiến thêm một bước thì Liễu đại nương hoảng sợ lùi về : "Có, cái rổ. Ta thấy chiếc rổ đó vẫn còn mới tinh, bởi tham lam mang về nhà cất giữ."
Tiểu Tứ tức giận đến nỗi nghẹn lời, chỉ thẳng phụ nhân nọ mà liên tục chất vấn: "Ngươi là vì ngươi cất giấu chiếc rổ mà chúng lãng phí công sức điều tra bao nhiêu vô tội ? Ngươi quả thực quá mức đáng giận!"
Liễu đại nương sợ đến mức co rúm , lùi về mấy bước chân, sắc mặt tái mét. Ban đầu bà chỉ vì chút lòng tham mà thôi, ai ngờ chiếc rổ nhỏ bé gây chuyện lớn đến nhường .
Bà càng chẳng ngờ vị Huyện lệnh ban đầu còn vẻ dễ tính bỗng nhiên nổi cơn thịnh nộ.
Tiểu Tứ đôi co thêm nữa, phất tay gọi: "Tam ca, hãy cùng bà về nhà mà lấy chiếc rổ ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phan-dau-tro-thanh-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-399.html.]
Liễu đại nương run rẩy liếc một cái, dám trái lời, mà ngoan ngoãn về lấy vật.
Khi Lão Tam mang chiếc rổ , : "Bà lúc nhặt chiếc rổ thì bên trong chẳng gì cả. Có lẽ bà Hồ khỏi nhà, còn kịp tay trộm cắp gì thì gặp kẻ sát nhân."
Tiểu Tứ xoa xoa khuôn mặt: "Có lẽ vụ án quả là khó mà phá giải . Kẻ nào cũng thể là kẻ khả nghi."
Quả đúng là ! Vụ án điểm khởi đầu.
Ngày hôm là ngày 7 tháng 7, ngày Ngưu Lang Chức Nữ trùng phùng, cũng là tiết tình nhân của đời xưa.
Từ sáng sớm, khắp các con phố thương mại trong thành tấp nập qua từ sớm tinh mơ. Các chủ cửa hàng chỉ dẫn đám tiểu nhị trang hoàng, đầy một khắc canh giờ, khắp nơi treo đầy đèn lồng, hoa đèn rực rỡ, cảnh tượng vô cùng náo nhiệt, phồn hoa.
Lăng Lăng từ thuở về điền trang, nàng vẫn luôn cảm thấy thời gian trôi qua thật vô vị, buồn tẻ, phố xem hội. Lão Nhị lo lắng, cố gắng khuyên nhủ: "Hiền thê ơi, bây giờ nàng mang thai hơn ba tháng . Đi chen chúc giữa chốn đông ắt sẽ chút nào ."
Lăng Lăng khá tự tin: "Chàng thừa thể vốn cường tráng đến nhường nào. Người thường sánh với . Chàng chớ nên xem như một kẻ yếu ớt."
Lão Nhị chẳng còn cách nào khác, đành thuận theo.
Hổ Tử cũng theo, thằng bé bèn nài nỉ phụ : "Cha ơi, con cũng . Hôm nay nghỉ dạy, con từng du ngoạn chốn kinh thành. Nghe trong thành bán nhiều kẹo bánh thơm ngon!"
Lâm Vân Thư thấy Hổ Tử lòng , bèn đáp lời: "Vậy thì cứ cho thằng bé . Nam nhi há thể cứ mãi quẩn quanh trong nhà? Hai con hãy trông nom thằng bé cẩn thận cho ."
Lão Nhị đành lòng chấp thuận.
Trong tiết Thất tịch, vì duy trì an ninh trật tự trong thành, Tiểu Tứ và Lão Tam tối nay sẽ về phủ.
Ba trong nhà cùng kiệu xe ngựa khởi hành. Khi ngang qua thôn, họ thấy Liễu đại nương cùng vài nữ nhân khác, cả Đông Anh Đa, Xuân Điền Đa cũng đang chuẩn thành.
Bởi mấy ngày nay Lăng Lăng thường qua với dân thôn, nàng bèn chủ động mời các vị nương tử cùng lên xe. Thành hai vị nam nhân đành nhường chỗ, cũng chẳng ai lên tiếng trách cứ nửa lời.