Tên lính canh do dự, bởi Bành Kế Tông là mà Huyện lệnh đặc biệt dặn dò chiếu cố cẩn thận.
Triệu Phi phất tay: "Yên tâm , sẽ động thủ ." Gã nâng chén rượu lên: "Uống rượu một quả thực vô vị, chỉ tìm một tri kỷ cùng thưởng tửu mà thôi."
Tên lính canh đành chấp thuận, nhưng lòng vẫn khỏi bất an: "Bành đại gia là Huyện lệnh dặn dò chiếu cố cẩn thận. Triệu đại gia, ngài chớ gây sự. Nếu , tiểu nhân sẽ khó lòng ăn ."
Triệu Phi thấy vẻ mặt đáng thương của tên lính gác, bỗng nhiên nổi giận: "Hừ! Triệu Phi động thủ thì tuyệt nhiên động thủ! Ngươi còn lắm lời gì! Mau mở cửa! Nếu , sẽ tìm lão phu nhân của nhà ngươi đó. Xem lời lão phu nhân trọng lượng hơn, lời Huyện lệnh trọng lượng hơn!"
Tên lính canh sợ đến xanh cả mặt mũi, liền vội vàng mở cửa cho gã.
Triệu Phi xách chai rượu thẳng phòng giam của Bành Kế Tông. Những kẻ tù nhân khác thấy cử chỉ của gã thì ngỡ gã đến để gây sự: "Này, ngươi nên cân nhắc , Tiểu Ngũ là khách quý của Huyện lệnh đó!"
Triệu Phi kéo một chiếc ghế xuống, lấy bát sứ từ trong chai rượu , rót một chén rượu đầy. Gã ngửa cổ uống cạn chén rượu chỉ trong một cất tiếng khen: "Rượu ngon!"
Những khác thấy thì chỉ còn nuốt nước bọt ừng ực.
Bành Kế Tông xuống bên cạnh: "Chai rượu ... chẳng là loại mà Triệu từng vì nó mà sa lưới đó ?"
Triệu Phi ngạc nhiên, ngẩng đầu Bành Kế Tông: "Phải thì ?"
Bành Kế Tông , bắt đầu câu chuyện: "Loại rượu sắc phong cống phẩm thượng hạng cho cung đình, bách tính tầm thường nào phúc nếm thử. Ta đây từng cơ hội thưởng thức một chén nào."
Triệu Phi cũng chẳng hề keo kiệt, liền rót một chén đầy đưa cho y.
Bành Kế Tông vui mừng khôn xiết, nhấp một ngụm nhỏ. Hương rượu nồng nàn, y tấm tắc khen: "Quả là mỹ tửu!"
Mèo Dịch Truyện
Triệu Phi dùng bát múc thêm một muỗng rượu: "Đương nhiên . Nếu thì cũng chẳng dễ lừa đến thế."
Bành Kế Tông thấy gã chẳng hề để bụng chuyện lừa gạt, trong lòng khỏi chút bất ngờ.
Hai đàm đạo vô cùng vui vẻ, Bành Kế Tông lúc mới Triệu Phi ban ngày ngoài dạy võ. Gã dùng phần lớn tiền kiếm để mua rượu, khoe: "Loại rượu là do lão phu nhân tự ủ đó."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phan-dau-tro-thanh-cao-menh-phu-nhan-nuoi-bon-con-trai/chuong-353.html.]
Bành Kế Tông gã đề cập đến lão phu nhân nhiều , lòng tò mò nổi lên, bèn hỏi: "Lão phu nhân là phương nào? Sao ngươi cứ nhắc mãi đến bà ? Chắc hẳn ngươi đỗi kính trọng bà ? Bà rốt cuộc là hạng nào? Liệu cơ hội diện kiến ? Ngươi hãy kể cho đôi chút ."
"Ta mới tôn trọng bà ! Bà thích dạy dỗ khác như , mà tôn trọng nổi!" Triệu Phi bĩu môi, nhất quyết chịu thừa nhận: "Ta chỉ thấy bà khéo ăn , thể khiến còn lời nào để chối cãi, thật khiến khác tức đến thổ huyết."
Triệu Phi thở dài: "Nếu một mẫu như bà thì mấy, cũng sẽ sống ngốc nghếch nửa đời ."
Bành Kế Tông: "..." Muốn con cái nhà , nhưng chịu tôn trọng phụ mẫu ư?
Hai cứ thế mà đàm đạo vui vẻ, bên ngoài phòng giam, những tù nhân khác chỉ thể mà thèm rỏ dãi, nhưng chẳng gì .
Ngày hôm , giờ điểm tâm sáng, Tiểu Tứ bảo rằng dẫn Bành Kế Tông xem chuồng ngựa.
Lâm Vân Thư : "Thật khéo , hôm nay và Lãng Lăng cũng . Phúc quản sự cho báo tin đến, rằng điền trang sửa sang xong xuôi, nay thể dọn ở . Ta xem qua một chút, chọn một ngày lành để dọn ."
Nghiêm Xuân Nương cũng : "Mẫu , nhi nữ cũng theo. Mùa hè ở đây quá đỗi ồn ào, đêm đêm A Thọ đều giật tỉnh giấc." Lâm Vân Thư đương nhiên chấp thuận: "Được ! Con hãy bảo nhũ mẫu chăm sóc A Thọ cẩn thận, cùng chúng . Con cứ tự tiện chọn lấy gian phòng ưng ý nhé."
Nghiêm Xuân Nương : "Tạ ơn mẫu ."
Lâm Vân Thư lên xe ngựa, còn chư nam nhân thì cưỡi ngựa.
Đến ngoại ô, chư nữ nhân đến Điền trang, còn chư nam nhân thì xem chuồng ngựa.
Phúc quản sự ở cổng điền trang để nghênh đón chư nữ nhân.
Điền trang gần một thôn xóm, xung quanh khắp nơi đều là ruộng lúa mì xanh .
"Thôn xóm tên là Hồ Mãn. Đa phần trong thôn đều mang họ Hồ."
Lâm Vân Thư gật đầu, bước điền trang. Ngôi nhà xây dựng theo kiểu tứ hợp viện, ở giữa một sân rộng rãi. Trong vườn trồng những cây sơn mà nàng thích, hợp với ý nàng.