"Giữa trưa mà ngươi còn cản ăn cơm, thật chẳng chút đức nào," Nhu Bảo vui, bĩu môi trách, giọng non nớt nhưng tức giận: "Nếu đến đếm ba mà còn , sẽ tay ngay!"
Nghe , câu của Nhu Bảo như một thánh chỉ. Các hương , mắt lập tức sáng lên.
Cản trở bữa cơm của tiểu tổ tông, như ? Trẻ con vốn nhỏ bé, lỡ lớn thì !
Thế là Lưu bà t.ử cùng Dương Điền Mai cầm cuốc lên, mặt mày giận dữ, chậm rãi vây quanh Trang thị.
Trang thị hoảng hốt lùi : "Các ngươi... các ngươi định gì? Đừng tay! Ta chỉ là vài câu thôi mà!"
"Còn nữa? Ngươi tự ngửi miệng hôi thế nào ? Đừng huân chứ!" Tôn Xuân Tuyết chẳng kiêng dè, bước lên to.
Mọi lập tức bày tỏ vẻ khó chịu, đồng loạt bịt mũi.
Mặt Trang thị lúc đỏ lúc trắng, chỉ c.ắ.n răng nhẫn nhịn.
"Một!" Tiểu Nhu Bảo bắt đầu đếm.
"Hai!" Giọng nãi âm của Tiểu Nhu Bảo vang lên rõ ràng.
Thấy sắp đếm đến ba, các hương sẵn sàng tay, Trang thị sợ hãi, chỉ đành túm lấy mớ cỏ khô vội vàng bỏ chạy.
Nhìn bóng nàng khuất dần, Phùng thị hừ lạnh, bế Tiểu Nhu Bảo nhà, tiếp tục bữa cơm trưa.
TBC
Trong khi đó, Trang thị chạy tức tối mắng c.h.ử.i, nước miếng bay tứ tung. Đến lúc cổ họng khô rát, miệng lưỡi đắng ngắt, nàng ngừng , khuôn mặt đầy oán hận, thẳng về phía "Nhà Dưỡng Lão" của thôn, quyết định đó ở lì.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nuoi-tieu-phuc-tinh-gia-dinh-dai-phu/chuong-315.html.]
Mấy lão già trong nhà dưỡng lão, như Lão Lý, thấy Trang thị kéo con gái đến ở chung, liền ngơ ngác nên lời.
Năm ông già độc ở chung mái nhà với một phụ nữ và con gái nàng , chuyện thật sự là thế nào đây...
Lão Lý định bụng khuyên Trang thị rời .
"Ngươi ở đây tiện , dị nghị, chúng mang tiếng ," ông vội vàng .
Trang thị thèm , ngược còn chống nạnh, giậm chân, phun nước bọt mặt ông mà mắng.
"Phi, ngươi là cái lão già hổ, ở trong nhà mà còn đòi đuổi con , nếu thì cũng là các ngươi !" Trang thị giờ bỏ hết vẻ cao ngạo ngày , hệt như một bà thôn phụ đanh đá.
"Các ngươi chịu trả nhà cho , thì cứ cùng ở , xem ai chịu nổi ai! Ai chịu nổi thì tự cuốn gói mà !" Nói , nàng đập mạnh cái gối xuống, giận dữ trải chăn , chuẩn ở lì.
Lão Lý ngoài phòng, Trang thị phun nước bọt đầy mặt đến đỏ bừng, nhưng cũng xử lý thế nào. Nếu về cãi vã, cả năm ông gộp cũng đối thủ của nàng. Còn nếu động tay động chân, mấy ông già đ.á.n.h một phụ nữ, chẳng mang tiếng là ức h.i.ế.p cô nhi quả phụ ...
Cuối cùng, còn cách nào, Lão Lý đành tạm nhẫn nhịn, cho Trang thị ở .
Thật nhường chỗ cho nàng ở riêng cũng khó, nhưng nam nữ , chung đụng một nhà thì thật là đại kỵ.
Quả nhiên, đêm đầu tiên Trang thị ở , nàng cố tình trò, mặc mỗi cái áo lót hở tay hở vai, khắp sân. Mấy ông già như Lão Lý đều sợ hãi, ai dám bước khỏi phòng, chỉ sợ đàm tiếu.
Sáng hôm , khi Lâm bá cần ngoài giải quyết, thấy Trang thị chắn ngay cửa nhà xí, khiến ông chẳng dám bước , đành tìm một gốc cây tạm bợ.
Lão Lý ngay, Trang thị cố ý , rõ là ép họ chịu nổi mà nhường chỗ. Bất đắc dĩ, ông đành tìm đến thôn trưởng cầu cứu.
Thôn trưởng xong, đập tay lên giường, tức giận : "Cái bà Trang thị , thật liêm sỉ, ai đời đòi sống chung nhà với mấy ông lão xa lạ! Được , đợi vài ngày sẽ qua Tây Sơn thôn, hỏi xem nàng trở về gì, nhân tiện nhờ nhà đẻ rước nàng về!"