Nữ Học Bá Ở Cổ Đại - Chương 470: Có Thể Dán Bài Thi Không?
Cập nhật lúc: 2026-03-23 14:23:01
Lượt xem: 19
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thượng Đức Trưởng công chúa nghĩ nhiều, tuy bà cũng mong Triệu Như Hi mỗi vòng đều nhất, nhưng cạnh tranh quá lớn, hơn nữa Kinh thành phủ doãn là một bảo hoàng, thuộc phe phái nào của các vị hoàng t.ử. Triệu Như Hi thi thành tích , bà cho rằng trình độ sách luận hoặc thơ của Triệu Như Hi lẽ vẫn đủ, hoặc là hợp khẩu vị của Kinh thành phủ doãn.
Tuy thứ hạng cuối cùng , nhưng thứ hạng của Triệu Như Hi chắc chắn sẽ tệ, tuyệt đối trong vòng năm đầu. Thượng Đức Trưởng công chúa cũng hài lòng về điều .
Chưa đến Nữ T.ử thư viện Bắc Ninh, ngay cả học sinh của Nữ T.ử thư viện kinh thành cũng từng thi thành tích như .
Vì , ngày công bố thứ hạng của vòng thứ ba, Thượng Đức Trưởng công chúa cho mang tự đến Tùy Bình Bá phủ.
Để thể hiện sự ngưỡng mộ và tôn trọng đối với Triệu Như Hi, mang là Ân ma ma, ma ma cận của Thượng Đức Trưởng công chúa, là một tâm phúc vô cùng đắc lực bên cạnh bà.
“Trưởng công chúa tin Tri Vi cô nương thi , trong lòng vô cùng vui mừng. Người cô nương rạng danh thư viện, mà cuốn tự để bên cạnh cũng là lãng phí. Cô nương thích thư pháp, liền tặng cuốn tự cho cô nương, để tỏ lòng khen ngợi, cũng để vật tìm đúng chủ, đến nỗi minh châu phủ bụi.”
Triệu Như Hi thấy cuốn tự , thích vô cùng.
Sau khi tiền, cô cũng cho khắp nơi tìm kiếm, mua một cuốn tự của Minh Thương đại sư. tự của Minh Thương đại sư tặng ngoài, ngoài những t.ử, nhà và bạn bè thiết của ông, bên ngoài căn bản .
Vì cô chỉ thể thỉnh thoảng đến xem ké tự của Tiêu Nhược Đồng.
Tiêu Nhược Đồng cũng vô cùng quý trọng cuốn tự đó, dù thiết với Triệu Như Hi như chị em, nhưng tự cho mượn, chỉ thể là khi Triệu Như Hi đến chỗ cô, mới lấy cho Triệu Như Hi xem một chút.
Tiêu Nhược Đồng từng bóng gió đề cập, nếu Triệu Như Hi tự của sư phụ cô, cô thể Triệu Như Hi xin.
châu ngọc , Tần Triết tuy cũng gọi là quốc thủ, nhưng ông “thanh xuất ư lam nhi thắng ư lam”, chữ của ông so với Minh Thương đại sư vẫn kém hơn một chút. Triệu Như Hi càng là tự của Minh Thương đại sư, chứ là lựa chọn thứ hai.
Thêm đó, Triệu Như Hi cũng Khang Thời Lâm và Tần Triết ưa . Nếu cô xin Tần Triết, kết quả Tần Triết vì quan hệ với Khang Thời Lâm mà từ chối cô, chẳng cô khiến sư phụ mất mặt Tần Triết ?
Vì lúc đó cô như hiểu lời của Tiêu Nhược Đồng, cũng coi như là ngầm từ chối đề nghị của Tiêu Nhược Đồng.
Sau đó Tiêu Nhược Đồng bao giờ nhắc chuyện nữa.
Bây giờ Thượng Đức Trưởng công chúa tặng tự của Minh Thương đại sư phần thưởng cho cô, Triệu Như Hi tự nhiên vui mừng khôn xiết.
Cô hướng về phía Bắc Ninh hành lễ, với Ân ma ma: “Món quà thật sự quá quý giá, nhận lấy thật hổ thẹn. Chỉ là đây là thứ vẫn luôn cầu mà , thật sự , nên cũng khách sáo từ chối. Xin ma ma cảm ơn Trưởng công chúa. Hai ngày nữa khi công bố kết quả thi huyện, cũng sẽ đến tận cửa, đích cảm ơn Trưởng công chúa.”
Hai hàn huyên vài câu, Ân ma ma cáo từ.
Được Nguyễn ma ma, quản sự ma ma của Tùy Bình Bá phủ dẫn đường, đoàn đang định về phía cửa Thùy Hoa, thì một nha đến, với Ân ma ma: “Phu nhân nhà mời ma ma đến nội sảnh chuyện.”
Ân ma ma tưởng là phu nhân Tùy Bình Bá cảm ơn Trưởng công chúa, liền theo hạ nhân.
Đến nội sảnh, Chu thị ở cửa đón.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nu-hoc-ba-o-co-dai/chuong-470-co-the-dan-bai-thi-khong.html.]
Đợi Ân ma ma hành lễ xong, Chu thị : “Nếu ma ma quá vội về, xin hãy một lát, chuyện với ma ma.”
Ân ma ma trong lòng thắc mắc, liền xuống ghế , với Chu thị: “Phu nhân xin cứ .”
Chu thị trầm ngâm một lát, : “Ta , các phu t.ử dạy Tứ Thư Ngũ Kinh ở thư viện Bắc Ninh cũng là đại nho. Không họ đ.á.n.h giá thế nào về những bài văn và thơ đây của Hi tỷ nhi nhà ?”
Thượng Đức Trưởng công chúa chỉ là danh nghĩa ở Nữ T.ử thư viện Bắc Ninh, trực tiếp quản lý. Lời nếu hỏi Thôi phu nhân hoặc nha ma ma bên cạnh bà, thì còn . Ân ma ma .
Ân ma ma tình hình với Chu thị, với Chu thị: “Thật xin . Nếu phu nhân , lão nô về sẽ để của Thôi phu nhân đến trả lời phu nhân.”
Chu thị xua tay: “Không cần . Ta chỉ là trong lòng thắc mắc. Vì , bài văn và thơ của Hi tỷ nhi nhà ở thư viện luôn các phu t.ử khen ngợi, con bé tầm rộng, b.út pháp sắc bén, thua kém nam nhi. Mà thi huyện , vòng thứ ba con bé chỉ hạng bảy. Ta cũng là hợp khẩu vị của Kinh thành phủ doãn, là Phủ doãn cảm thấy con bé là nữ t.ử, nên nam t.ử, cố ý đẩy thứ hạng của con bé xuống, để cho con bé trở thành án thủ.”
“Lúc thi vòng đầu tiên, con bé hạng nhất, còn nhiều thí sinh phục, la hét đòi xem bài thi. Sau đó nha môn dán bài thi , mới tâm phục khẩu phục. Ta đang nghĩ, như , tại công bằng đến cùng, họ cũng dán bài thi của vòng thứ hai, thứ ba để công khai, tỏ rõ sự công chính?”
Nói đến đây, Chu thị liền Ân ma ma với ánh mắt tha thiết.
Ân ma ma cũng hiểu ý của Chu thị, trong lòng kinh ngạc, đồng thời cũng vô cùng khâm phục Chu thị.
Chu thị thể điểm , và uyển chuyển đưa đề nghị , chính là một nhân vật vô cùng lợi hại. Càng đáng quý hơn là tấm lòng bảo vệ con gái của bà, dám lấy hết can đảm đưa yêu cầu như với Thượng Đức Trưởng công chúa.
Can thiệp chuyện khoa cử là điều đại kỵ, đặc biệt là một nữ t.ử hoàng tộc như Thượng Đức Trưởng công chúa càng thể dính . đề nghị của Chu thị vô cùng hợp lý, khác chỉ trích Thượng Đức Trưởng công chúa, cũng lý do.
Bà : “Ý của phu nhân, lão nô hiểu. Lão nô sẽ bẩm báo lời của phu nhân với Trưởng công chúa.”
Bà dậy: “Nếu phu nhân chuyện gì khác dặn dò, lão nô xin cáo từ.”
“Cảm ơn ma ma, phiền ma ma một chuyến.” Chu thị hiệu cho Chu ma ma một cái.
Chu ma ma đưa một cái túi thơm cho Ân ma ma, : “ tiễn ma ma ngoài.”
Ân ma ma lo Chu thị tặng quà quá quý giá, đến lúc Thượng Đức Trưởng công chúa can thiệp chuyện , bà sẽ khó ăn với Chu thị, cùng Chu ma ma khỏi phòng khách, ngoài bà cố ý xem thứ bên trong túi thơm.
Thấy bên trong là một miếng ngọc bội, chất liệu tuy , nhưng cũng đến mức quá quý giá thể nhận, bà suy nghĩ một lát, liền trả cho Chu ma ma.
Theo như bà hiểu về Thượng Đức Trưởng công chúa và Thôi phu nhân, chuyện , họ vẫn sẽ can thiệp.
Quả nhiên, bà trở về Bắc Ninh kể những lời với Thượng Đức Trưởng công chúa, lông mày của Thượng Đức Trưởng công chúa liền nhíu , dặn dò hạ nhân: “Đi mời Thôi phu nhân đến đây.”
Sau khi Thôi phu nhân đến, Thượng Đức Trưởng công chúa để Ân ma ma thuật lời của Chu thị một nữa, hỏi: “Bà thấy khả năng ? Có họ thật sự chèn ép Tri Vi ? Những bài văn và thơ bình thường của Tri Vi, các phu t.ử đ.á.n.h giá thế nào?”