Minh Thanh : "Không trong nhà chuyện, mà là nhà Ngô Minh chuyện. Ông nội đánh xe đụng , ăn vạ Ngô Minh, mở miệng đòi năm lạng bạc. Bây giờ đang đổ ở nhà họ Ngô đòi tiền! Con bé Ngô Ninh chạy đến cầu cứu, chú thím nhà, Tuyết Hàm lấy tiền của , mượn của cháu còn cho đủ năm lạng đưa cho Ngô Ninh, bảo con bé mang về . Em gái bảo cháu ở cửa đợi hai ."
Trúc Lan sẽ đơn thuần nghĩ đây là tai nạn. Mắt thấy còn mấy ngày nữa là viện thí, chuyện quá trùng hợp. Nàng với Minh Thanh: "Lát nữa thím sẽ trả tiền cho cháu."
Lại với Chu Thư Nhân: "Chúng cũng qua đó xem !"
Cơ hội đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết đến tận cửa!
Chu Thư Nhân cúi đầu quần áo: "Năm lạng bạc mang qua đó, dù họ bỏ qua cũng sẽ động thủ gây khó dễ. Chúng bộ quần áo khác hãy qua."
Lại với Minh Thanh: "Nhà Triệu Bột cháu cũng từng qua. Cháu xem Triệu Bột nhà , nếu thì dẫn đến nhà họ Ngô. Địa chỉ nhà họ Ngô cháu ."
Minh Thanh: "Vậy cháu nhà Triệu Bột ngay đây."
Trúc Lan và Chu Thư Nhân về sân. Tuyết Hàm đang đợi trong sân. Trúc Lan : "Mẹ cả , , con đừng lo. Lát nữa nhà thì khóa cửa , các con ở nhà đợi."
Tuyết Hàm thấy cha về, yên tâm hẳn: "Vâng ạ."
Trúc Lan và Chu Thư Nhân lấy bộ quần áo nhất để . Trúc Lan cũng đem những món trang sức vẫn luôn đeo như trâm cài, vòng tay, bông tai đeo cả lên.
Chu Thư Nhân một bên , đáy mắt kinh diễm. Nếu thời cơ đúng, tiến lên vuốt ve .
Hai Trúc Lan mang theo hai mươi lạng bạc.
Nhà họ Ngô cách nhà Trúc Lan chút cách. Khi đến nơi, những vây xem náo nhiệt , nhưng gia đình ăn vạ vẫn rời .
Đến cửa, Trúc Lan thấy cỗ xe ngựa liền "di" một tiếng: "Xe ngựa chút quen mắt."
Chu Thư Nhân cẩn thận vài : "Đã gặp qua tự nhiên sẽ quen mắt."
Trúc Lan mở to mắt: "Đây là xe ngựa của nhà họ Thi đến nhà Vương lão tứ ? Sao xe ngựa đậu ở đây?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nong-mon-ba-ba-con-duong-tro-thanh-cao-menh/chuong-145-khong-biet-so-hai.html.]
Chu Thư Nhân đáy mắt nghiền ngẫm: "Có ý tứ, xem ."
Nhà họ Ngô là một tiểu viện thuê, một tháng một trăm năm mươi văn tiền. Vốn dĩ nhà họ Ngô ở đông thành, hai gian phòng bán cũng bao nhiêu tiền. Vì một cảnh hơn và thể kiếm nhiều việc hơn nên mới dọn đến bên .
Sân lớn, tổng cộng ba gian phòng, còn một nhà bếp nhỏ. Mọi đều tụ tập ở phòng chính. Trúc Lan cẩn thận đếm, trong phòng đầy . Trúc Lan liếc mắt một cái thấy Vương Như. Vương Như ăn mặc như tiểu thư nhà giàu, giữa đám đông chút như hạc giữa bầy gà.
Ngô Lý thị thấy Trúc Lan và Chu Thư Nhân, vội đón, giọng chút khàn khàn: "Hai vị đến đây?"
Trúc Lan thấy Ngô Lý thị , vốn ngoài năm mươi tuổi, quanh năm lao động trông như sáu mươi. Hôm nay một phen càng già nua hơn. "Vừa Ngô Ninh đến nhà , chúng nhà, về nên tự nhiên đến xem. Không cầm bạc , còn ?"
Ngô Lý thị tức giận, rõ ràng là bắt nạt . "Họ tăng giá, đòi mười lạng bạc."
Trúc Lan và Chu Thư Nhân liếc , quả nhiên là ăn vạ đơn giản. "Chúng xem ."
Ngô Lý thị thật sự còn cách nào khác. Gốc gác của họ ở đông thành, nhưng đông thành nghèo, dù họ hàng cũng giúp gì. Cho nên mới mặt dày vay tiền nhà họ Chu. Tiền mượn nhưng vẫn giải quyết . Bà chút giống như sắp c.h.ế.t vớ cọng rơm cứu mạng, nắm c.h.ặ.t t.a.y Chu thái thái. Bà hy vọng chuyện ảnh hưởng đến kỳ thi viện thí của cháu trai, cháu trai cả là hy vọng của cả nhà.
Trúc Lan đỡ Ngô Lý thị sảnh chính. Mọi trong sảnh đều về phía vợ chồng Trúc Lan, đặc biệt là ánh mắt như gặp ma của Vương Như, càng thêm nổi bật.
Vương Như đồng tử co rút, Chu Dương thị ở Bình Châu, còn ăn mặc như một phú thái thái? Một khí chất so với những vị quan thái thái nàng từng gặp càng giống hơn. Sau khi nhốt trong nhà hơn hai tháng, tin tức bế tắc, nhà họ Chu xảy chuyện gì?
Một cảm giác sợ hãi tên khiến nàng hoảng loạn. Tuy tình tiết trong tiểu thuyết ngày càng mơ hồ, nhưng vợ chồng già nhà họ Chu từng khỏi thôn, tại xuất hiện ở Bình Châu?
Trúc Lan để ý đến Vương Như, đỡ Ngô Lý thị xuống.
Chu Thư Nhân cũng chuyện với Ngô Minh, đơn giản tìm hiểu sự tình. Ngô Minh thẳng thắn, nhưng Chu Thư Nhân cũng lĩnh hội , cùng với phỏng đoán của sai biệt lắm. Có hy vọng Ngô Minh thi đỗ tú tài, thậm chí hy vọng Ngô Minh tiếp tục con đường khoa cử.
Ngô Minh mặt mày u ám. Giết cùng lắm chỉ là đầu rơi xuống đất. Tính kế đến cả ông nội , còn bức bách gia đình . Nếu quen nhà họ Chu, nơi nương tựa chỉ thể bắt nạt, áp chế.
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác
Chu Thư Nhân và Trúc Lan ăn mặc sang trọng, Trúc Lan đặc biệt giống quan thái thái. Nhất thời cả nhà ăn vạ trong lòng đều chút sợ hãi.
Trúc Lan xem rõ ràng, trong lòng hiểu. Nếu gia thế vững chắc sẽ sợ hãi họ, cũng sẽ dùng kế sách cấp thấp như . Trong lòng nắm chắc, việc dễ giải quyết.