Nông Gia Tiểu Phúc Nữ - Chương 3380: Ngoại truyện - Người tỷ tỷ mạnh mẽ (35)
Cập nhật lúc: 2026-03-26 17:43:23
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bạch Cảnh Hành kiên quyết nhượng bộ: "Châm cứu sẽ giúp hạ sốt nhanh hơn."
Nàng kê đơn t.h.u.ố.c, giao cho gia đình cô bé sắc, lôi bộ kim châm .
Đám Lý Hàm thấy mấy cây kim sắc lẹm hẹn mà cùng lùi một bước. Bạch Cảnh Hành ngước mắt lườm họ một cái: "Có châm cho các mà sợ."
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Mấy nọ trừ, im re dám ho he.
Vi cũng tò mò bước tới xem. Chỉ thấy Bạch Cảnh Hành sờ nắn tìm huyệt Kiên Tỉnh vai cô bé, châm một nhát dứt khoát...
Bạch Cảnh Hành châm tổng cộng sáu mũi kim. Dù lấy tay che mắt cho cô bé thấy kim, nhưng cô bé vẫn rên rỉ, thút thít .
Vì sốt li bì nên tiếng cũng yếu ớt, đứt quãng.
Lần đầu tiên châm cứu cho một đứa trẻ nhỏ như , trong thâm tâm Bạch Cảnh Hành cũng khỏi đ.á.n.h lô tô. Nàng vê vê cán kim, nhẩm tính thời gian, đến cữ là rút kim ngay.
Kim rút , da cô bé tươm một giọt m.á.u nhỏ xíu. Bạch Nhược Du rùng một cái, lùi thêm hai bước.
Bạch Cảnh Hành lau sạch giọt m.á.u, sờ trán cô bé, ấp úng hỏi: "Hình như hạ sốt một chút ?"
Người mừng rỡ reo lên: "Dạ, hạ một chút . Đa tạ tiểu nương t.ử, đa tạ tiểu nương t.ử."
Bạch Cảnh Hành bộ quần áo mỏng manh của hai con, sang dặn dò Tiền Tiểu Dương: "Đi khuân rương hành lý của đây, lấy một chiếc chăn bông đắp cho họ. Phải quấn cho kỹ, giữ ấm cơ thể thì mới toát mồ hôi ."
Rương đựng chăn bông vẫn chình ình xe ngựa, phủ bạt cẩn thận, đang đậu mái che tồi tàn, gió lùa tứ bề.
Vì ngại lỉnh kỉnh, tối qua họ chẳng buồn khuân miếu, cứ thế khoác áo choàng ngủ tạm qua đêm.
Nghe Bạch Cảnh Hành sai bảo, đám hộ vệ liền ngoài cởi dây thừng, khuân một chiếc rương . Tiền Tiểu Dương lôi một chiếc chăn bông dày cộp đưa cho hai con.
Với dân đen bần nông, chiếc chăn bông cũng xem là món đồ đắt giá. Người ngập ngừng nhận lấy chiếc chăn, dám bung đắp: "Việc ... tiện . Trong miếu dơ bẩn thế , lỡ bẩn chăn của nương t.ử thì ăn ..."
Bạch Cảnh Hành hào phóng phẩy tay: "Tặng hai con luôn đấy, cứ đắp . Nào, t.h.u.ố.c sắc xong , cho con bé uống để toát mồ hôi. Nếu nửa canh giờ nữa mà vẫn hạ sốt, tính đường khác."
Cũng may cô bé mệnh lớn, t.h.u.ố.c trôi xuống họng một chốc bắt đầu túa mồ hôi như tắm trong chăn.
Người ủ con trong chăn, ôm c.h.ặ.t lòng. Bạch Cảnh Hành lượn lờ qua, thấy cô bé vã mồ hôi như tắm, liền đưa cho một chiếc khăn: "Lau mồ hôi cho con bé , kẻo ngấm ngược ."
Chờ lau xong xuôi, thấy môi cô bé khô khốc, nàng chạy xách ấm và cái chén, rót một chén nước đưa cho : "Đây, nước ấm, uống ngay. Trẻ con uống nước lạnh, càng cấm kỵ uống nước lã."
Dương Tắc Chi cảnh , khỏi bật lắc đầu.
Vã mồ hôi xong, cơn sốt cũng hạ nhiệt. Cơn mưa rả rích bên ngoài cũng dần tạnh hẳn. Một hộ vệ dò thám con đường mòn trở về báo cáo: "Bẩm lang quân, đường mòn vẫn , ngặt nỗi trơn trượt lắm, rón rén mà ."
Lý Hàm ngước đám mây xám xịt trời, lo lắng: "Trời thế , e rằng lát nữa đổ mưa. Chúng tranh thủ lúc ngớt mưa mà tẩu thoát thôi."
Bạch Nhược Du thắc mắc: " hành lý lỉnh kỉnh thế , xe ngựa mà xoay xở?"
Dương Tắc Chi trầm ngâm một lát quyết định: "Chỉ mang theo những vật dụng thiết yếu nhất, còn cứ để tạm đây. Lưu hai hộ vệ trông coi, đợi khi nào đường lớn thông thoáng thì ."
Lý Hàm lý, thời tiết đỏng đảnh khó lường, lỡ mưa trút xuống thì phiền toái. Có cơ hội chuồn là chớp lấy ngay.
Dương Tắc Chi chốt hạ, liền đồng thanh hô "Rõ", tất bật sửa soạn những món đồ giá trị, dễ bề mang vác.
Bạch Cảnh Hành liếc hai con đang thu lu bên đống lửa, chần chừ một lát bốc ba thang t.h.u.ố.c mang tới: "Thang là t.h.u.ố.c phòng phong hàn. Hôm qua đều dầm mưa, dẫu hiện tại phát bệnh nhưng cứ sắc uống để phòng ."
"Một thang sắc hai , chia đủ cho bốn . Chia cho con bé nửa bát con là , uống hết một thang là êm xuôi," Bạch Cảnh Hành giơ tay vẫy vẫy hai thang t.h.u.ố.c còn : "Hai thang dành cho con bé. Bã t.h.u.ố.c cũ cứ giữ , cũng sắc hai y hệt. Tầm ba hôm nữa... cứ theo mạch đập hiện tại của con bé thì chắc sẽ khỏi hẳn."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nong-gia-tieu-phuc-nu-nohj/chuong-3380-ngoai-truyen-nguoi-ty-ty-manh-me-35.html.]
Trường hợp nhất, nếu thuyên giảm, họ cũng thể chạy huyện thành cậy nhờ y sư đổi phương t.h.u.ố.c khác hiệu nghiệm hơn.
Lượng thảo d.ư.ợ.c mang theo chẳng đáng là bao, nên nàng cũng chỉ đành vét nhẵn bốc bấy nhiêu thang t.h.u.ố.c .
Gia đình cô bé rưng rưng nước mắt, nghẹn ngào nhận lấy những thang t.h.u.ố.c cứu mạng.
Vi vuốt ve chòm râu, cũng sang lệnh cho hầu: "Tháo càng xe bò , chúng cũng men theo đường mòn xuống núi."
Người đàn ông trung niên vội vàng khuyên can: "Tiên sinh, đường núi mưa trơn tuột, con đường mòn càng hiểm trở khôn lường. Sao ngài ráng nán thêm hai ngày, chờ đường lớn khơi thông cũng muộn."
Vi xua tay: "Không cần, cần. Con lừa của bước vững chãi lắm. Biết chờ đến bao giờ đường lớn mới dọn dẹp xong?"
"Ngó bộ dạng trời mây đen kịt thế , chỉ e tối nay một trận mưa rào," ông tiếp: "Cứ chần chừ từ giờ sang giờ khác, ngày qua ngày khác, bao giờ mới hồi kết?"
Người đàn ông trung niên cứng họng: ... Cứ như trận mưa sẽ chẳng bao giờ tạnh bằng.
Ông hỏi: "Vậy còn đống hành lý lỉnh kỉnh ..."
"Hành lý của gọn nhẹ lắm," Vi mỉm : "Cứ quẳng lên lưng bò là xong chuyện."
Nói là , nhóm của Dương Tắc Chi nhanh ch.óng thu dọn hành lý quan trọng chất lên lưng ngựa. Lúc họ dắt ngựa tiến cửa, Vi cùng hầu cũng rời khỏi miếu Thành Hoàng.
Người đàn ông trung niên c.ắ.n răng quyết định, bèn dẫn theo cô cháu gái và đám tùy tùng mang theo những món đồ thiết yếu, cắt cử hai ở canh gác hớt hải chạy theo Vi .
Thấy , những vị khách trọ mưa khác trong miếu Thành Hoàng cũng lật đật vơ vét hành lý bám đuôi.
Họ vốn mang ít đồ, chẳng vướng bận xe cộ, nên nhất thiết bám víu con đường lớn.
Chẳng bao giờ đường lớn mới thông, lương khô dự trữ vơi dần, thể cứ bám trụ mãi ở cái xó .
Dương Tắc Chi cũng cố ý thả chậm bước chân chờ họ. Đợi những ai rời đều khỏi miếu, mới chắp tay vái chào , nở nụ : "Đã cùng chung đường huyện thành, chi bằng chúng kết bạn đồng hành, đường gì bề bề còn giúp đỡ ."
Mọi ríu rít nhận lời.
Dương Tắc Chi cất tiếng hỏi: "Chẳng ai rành đường nước bước con đường mòn ?"
"Ta, từng qua."
"Ta cũng từng ."
Dương Tắc Chi liền ngỏ ý nhờ họ dẫn đường: "Hai hộ vệ nhà võ nghệ cao cường, để họ tiên phong mở đường, các vị thấy ?"
Mọi đồng thanh ưng thuận, thế là cả đoàn rồng rắn nối đuôi men theo con đường mòn nhỏ.
Gia đình cô bé gái nán miếu Thành Hoàng, định chờ cô bé khỏe hẳn hoặc chờ đường lớn dọn sạch mới lên đường.
Dương Tắc Chi biếu họ một ít lương khô, dặn dò ăn dè sẻn cũng đủ cầm cự ba ngày.
Đường mòn cheo leo khó , dù ngựa nhưng Bạch Cảnh Hành vẫn dám mạo hiểm cưỡi, đành giao ngựa cho hộ vệ dắt, còn thì xách mép váy rón rén bước theo .
Dương Tắc Chi sát bên cạnh, thỉnh thoảng đỡ nàng một tay. Cơn mưa kéo dài biến con đường núi vốn nhỏ hẹp thành một đống bùn nhão nhoét, trơn trượt, chỉ cần sơ sẩy một chút là trượt chân ngã nhào.
Dương Tắc Chi nắm lấy tay nàng, kéo phía trong một chút: "Giẫm lên cỏ mà , sẽ đỡ trơn hơn đấy."
Chàng ngoái đầu dặn dò những phía : "Bước cho chắc chắn hãy nhấc chân tiếp, cẩn thận kẻo ngã."