Mộc Lan đang trong quán , thuyết thư kể về câu chuyện Tô Định dũng cảm đối đầu với các thế gia Giang Nam, bênh vực cho dân đen.
Bên , khách uống bàn tán xôn xao: "Nghe đồn Tô Định ám sát c.h.ế.t cơ mà!"
"Ta là thương nặng, sống c.h.ế.t rõ."
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
"Bị đ.â.m hai nhát, ngay chỗ hiểm, mà sống nổi? Chỉ là t.h.i t.h.ể lũ cuốn trôi mất thôi."
"Khó khăn lắm mới xuất hiện một vị quan , thế mà hãm hại."
" , bao nhiêu công điền của chúng chiếm đoạt. Tô Định đến, ngay cả nhà cũng chia ba mươi mẫu ruộng ."
"Nhiều ? Nhà ngươi giờ tấc đất nào cắm dùi ?"
"Có ! Ruộng đất nhà bán sạch từ năm ngoái , nếu thì vượt qua nổi trận bão tuyết đó. Trước thuê ruộng để cày cấy, giờ chia ruộng , thuê nữa."
"Người bảo ở hiền gặp lành, thế mà Tô Định xui xẻo đến ."
"Ta thấy đa phần là do những gia tộc bắt bớ đem lòng thù hận . Nghe nhà họ Tô bây giờ đang rối như canh hẹ ."
"Hoàng thượng cũng chẳng chịu nhúng tay ..."
Thấy Lý Thạch bước tới, Mộc Lan đặt chén xuống, thanh toán tiền dẫn Chu Xuân ngoài.
Nhìn thấy đôi lông mày nhíu c.h.ặ.t, tâm trạng bồn chồn của Mộc Lan, Lý Thạch tiến lên nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, gọi nàng về thực tại: "Chúng về thôi."
Mộc Lan gật đầu.
"Đại ca lớn chuyện ở Giang Nam như , e là các khó lòng mà dọn sạch đường lui cho ."
"Góp chút sức lực nào chút ."
Hai vợ chồng sóng bước về thôn Minh Phượng. Vừa đến cổng làng, chợt thấy tiếng móng ngựa dồn dập từ phía truyền đến. Mộc Lan đầu , thấy một cỗ xe ngựa phủ rèm vải xanh kín mít đang lao tới với tốc độ ch.óng mặt.
Trời nóng bức thế , ai che chắn xe ngựa kín mít như ? Lẽ nào là Lưu Tư Thành phái về?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nong-gia-tieu-dia-chu/chuong-839.html.]
Trong thôn , ngoại trừ gia đình họ, chỉ nhà thôn trưởng là khả năng dùng xe ngựa.
Ý nghĩ đó vụt qua trong đầu, Mộc Lan định tiếp tục bước, bỗng nhiên đôi mắt nàng sáng rực lên. Nàng lập tức ngoái đầu chằm chằm cỗ xe đang tiến gần. Con ngựa kéo xe thuộc hàng tuấn mã hiếm , ngay cả gia đình nàng cũng chắc mua nổi...
Lý Thạch men theo ánh mắt của Mộc Lan, khẽ nheo mắt . Hắn kéo tay Mộc Lan dạt lề đường, đợi khi xe ngựa tới gần thì vẫy tay hiệu cho phu xe dừng .
Phu xe nhận Lý Thạch, lòng bàn tay rịn đầy mồ hôi. Hắn ghì c.h.ặ.t dây cương cho xe dừng hẳn, đôi mắt sáng quắc chằm chằm hai .
Lý Thạch điềm nhiên hỏi: "Có Nhị gia phái các ngươi về ?"
Đầu óc phu xe xoay chuyển nhanh như chớp. Dù còn chút băn khoăn, vẫn gật đầu: "Thưa lão gia, thái thái, tiểu nhân xin phép đưa xe về nhé?"
"Ta và thái thái nhờ xe về luôn. Lần Giang nhi bảo các ngươi mang thứ gì về ? Đệ ở huyện thành cũng thiếu thốn trăm bề, hơn nữa đợt cũng sinh nhật tròn tuổi của tẩu t.ử , cớ gửi đồ về?"
Lý Giang là của Lý Thạch, đến đây phu xe lập tức hiểu ý. Trút bỏ gánh nặng trong lòng, gượng gạo: "Đây là tấm lòng hiếu thảo của Nhị gia ạ."
Lý Thạch khẽ mỉm . Mộc Lan, vốn nhăn nhó từ sáng, giờ cũng tươi tỉnh hẳn lên. Hai bước lên xe ngựa. Phu xe khéo léo dịch chuyển , che khuất phần rèm vén lên, khiến ngoài tài nào thấu tình hình bên trong.
Lý Thạch sang với Chu Xuân và Chu Đông: "Đưa hộp thức ăn cho . Các ngươi cứ thong thả bộ về, tiện đường rẽ qua học đường đón hai vị thiếu gia luôn nhé."
Chu Xuân và Chu Đông .
Lý Thạch bấy giờ mới buông rèm xe xuống, đầu Tô Định đang thoi thóp bên trong. Mộc Lan trưởng với ánh mắt đầy âu lo. Văn Nghiễn thấy Mộc Lan, sức lực như rút cạn, thều thào gọi một tiếng "Nhị cô nãi nãi" lịm .
Mộc Lan vội vàng đỡ lấy Văn Nghiễn, lo lắng sang Lý Thạch.
Lý Thạch tiến lên bắt mạch cho Tô Định, giọng trầm ngâm: "Huynh mất m.á.u quá nhiều, kiệt sức vì di chuyển liên tục, vết thương dấu hiệu nhiễm trùng và sưng tấy . Mọi chuyện để về nhà tính."
Lời dứt, xe ngựa đỗ xịch cổng lớn. Lý Thạch dứt khoát lệnh: "Tháo bậu cửa , đ.á.n.h thẳng xe ngựa trong."
Xe ngựa vượt qua cổng lớn, đỗ cửa hông. "Viện của chúng đông qua , đưa sang Thu Đồng viện ."
Thu Đồng viện nép ở một góc khuất trong tòa dinh thự bên trái. Thường ngày chỉ dọn dẹp để phòng cho khách, từng ai tá túc. từ đó thể thẳng vườn rau phía , nối liền với hậu viện nhà họ, vô cùng tiện lợi.