Nhà Có Hãn Thê Sao Có Thể Yên Ổn - Chương 1016: Tố Cáo (2)
Cập nhật lúc: 2026-04-08 01:32:40
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trên đường đến Đông cung, Ô phu nhân với Thanh Thư: "Thái t.ử phi là một hiền hòa, lát nữa gặp con cũng đừng sợ."
"Sẽ ạ."
Nàng cũng từng trải, đến mức gặp Thái t.ử phi mà cũng sợ hãi. Thanh Thư chút kỳ lạ hỏi: "Mẹ nuôi, đại cô nương và đại gia nhà họ Trương bên ngoài tiếng tăm . Trương Y cùng một sinh với họ, cảm giác giống như con của một ruột ."
Trương Y phẩm hạnh đoan chính, tính tình tàn độc, vị Trương phu nhân mẫu những kiềm chế hành vi của con gái mà còn dung túng, cũng khiến khó .
Ô phu nhân giải thích: "Đó là do con còn trẻ, một chuyện . Năm đó Trương lão thái gia và Tống lão thái gia là bạn học đồng môn, cùng đến kinh thành cùng đỗ tiến sĩ. Rất trùng hợp là vợ của hai cùng lúc mang thai, hai cảm thấy song hỷ lâm môn liền ước định nếu là một trai một gái thì kết vợ chồng. Nếu đều là con trai hoặc con gái thì kết chị em hoặc em."
"Sau đó nhà họ Trương sinh con trai, nhà họ Tống sinh con gái, hai nhà trao đổi tín vật định hôn ước từ bé. Ai ngờ Tống lão thái gia ngoài nhậm chức đầy hai năm thì mắc bệnh qua đời. Mẹ ruột của Tống thị đưa nàng về quê, một năm để nàng nhà họ Tống tự tái giá. Mười ba năm , Tống thị mang theo hôn thư đến yêu cầu nhà họ Trương thực hiện hôn ước, Trương lão phu nhân lúc đó đồng ý. Trương lão thái gia là giữ lời hứa, bất chấp sự phản đối kịch liệt của Trương lão phu nhân vẫn để con trai cưới nàng."
Thanh Thư nghĩ đến việc Phong Tiểu Du luôn với nàng kết hôn ước từ bé, khỏi rùng một cái: "Sau đó cưới ?"
"Ừm, khi thành , nàng nhanh ch.óng thai. Trương lão phu nhân cảm thấy phẩm hạnh nàng đoan chính, nên ôm một trai một gái do nàng sinh về nuôi dưỡng. Đến khi Trương Y đời, sức khỏe của Trương lão phu nhân sa sút nhiều nên để đứa bé cho Tống thị tự dạy dỗ."
Thanh Thư chút thổn thức. Anh chị em cùng cha cùng chỉ vì dạy dỗ khác mà phẩm hạnh một trời một vực.
Ô phu nhân cũng chút cảm khái, : "Ta và nãi nãi của con đều thương yêu Quả Ca Nhi, nhưng cũng trẻ con cần quản giáo nghiêm khắc, nên dù xót xa thì chuyện dạy dỗ vẫn giao cho tam ca tam tẩu của con, và nãi nãi của con sẽ can thiệp. Thanh Thư, con sinh con cũng tận tâm dạy dỗ, nếu chỉ hại con mà chính các con về già cũng yên ."
Thanh Thư : "Mẹ nuôi, con nhớ ."
Đến Đông cung, cung nhân chờ sẵn ở cửa, đó hai kiệu mềm hậu trạch của Đông cung. Lúc xuống kiệu, một nữ quan mặc đồ màu xanh chàm tới, đón họ nhà.
Vén rèm bước , Thanh Thư phát hiện bên trong là những đồ vật màu sắc trầm như xanh, xám. Tuy đang trong thời gian để tang đồ vật sặc sỡ, nhưng thế cũng quá đơn điệu . Đừng là ở, thôi cũng thấy ngột ngạt.
Không lâu , một tràng tiếng bước chân nhỏ vụn vang lên. Thanh Thư khỏi ngẩng đầu , thấy một phu nhân mặc cung trang gấm dệt hoa văn phượng màu gỗ đàn hương viền sa tanh đang tới. Như lời Ô phu nhân , Thái t.ử phi trông là một hiền hòa.
Thanh Thư theo Ô phu nhân hành lễ.
Thái t.ử phi : "Không cần đa lễ, !"
Ô phu nhân tính tình thẳng thắn, thích vòng vo, xuống liền : "Nương nương, thần phụ hôm nay đưa Thanh Thư đến đây là để tạ tội với . Đứa bé hành sự nặng nhẹ, hôm qua nhịn tay đ.á.n.h Trương nhị cô nương. Bất kể lý do gì, đ.á.n.h là đúng."
Thanh Thư cúi đầu thầm, cứ như Dịch An đây đ.á.n.h mà là con rối gỗ .
Thái t.ử phi nhẹ nhàng hỏi: "Chuyện , nhưng chi tiết thì rõ. Ô phu nhân, rốt cuộc là chuyện gì, xin hãy rõ cho ."
Ô phu nhân về phía Thanh Thư, với nàng: "Thanh Thư, con !"
Thanh Thư liền kể chuyện Trương Y cố tình đến khiêu khích nàng, bảo nàng hòa ly với Phù Cảnh Hy và những lời lăng mạ, đến đoạn nàng tức giận : "Tuy cha nương quanh năm ở bên cạnh, nhưng cũng thể để cô sỉ nhục như , nên trong lúc tức giận tay. Thái t.ử phi, đ.á.n.h là đúng, nhưng dù một nữa vẫn sẽ tay."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/nha-co-han-the-sao-co-the-yen-on/chuong-1016-to-cao-2.html.]
Thái t.ử phi nhíu mày : "Cô bảo ngươi hòa ly với Phù Cảnh Hy? Phù thái thái, chuyện liên quan đến thanh danh của một nữ t.ử, lời thể bừa."
Thanh Thư cúi đầu : "Vi thần dám bừa. Chuyện vi thần Phi Ngư Vệ chính là do Trương phu nhân và Trương nhị cô nương . Vi thần và họ vốn quen , tại họ hại vi thần như ."
Thực đến đây, Thái t.ử phi hẳn suy đoán, nhưng nàng thể quá rõ ràng. Dù Trương Y cũng là cô nương nhà họ Trương, nàng chuyện liêm sỉ , Thái t.ử phi cũng mất mặt theo.
Thái t.ử phi nghiêm giọng : "Phù thái thái, chuyện thể thành ."
Ô phu nhân hài lòng với thái độ của bà, một cách lạnh nhạt: "Nương nương, nếu đủ bằng chứng, Thanh Thư dám với những điều ."
Vẻ mặt Thái t.ử phi hề dịu , vẫn lạnh lùng : "Chuyện ngay cả bản cung cũng , ngươi từ ?"
Thanh Thư : "Những chuyện đều do Trưởng công chúa tra và cho vi thần ."
Thái t.ử phi còn giữ bình tĩnh nữa, mặt mày tái mét : "Ngươi yên tâm, nếu chuyện là thật, bản cung nhất định sẽ nghiêm trị Trương Y, nhưng nếu là vu khống, bản cung cũng sẽ phạt nặng ngươi."
Lời là , nhưng thực bà tin lời của Thanh Thư. Dù Trưởng công chúa thế lực lớn, con trai bà cũng nhờ bà mới nhanh ch.óng vững trong hoàng cung. Nói xong chuyện , Ô phu nhân liền đưa Thanh Thư rời .
Thái t.ử phi đợi hai , lập tức sai đến nhà họ Trương gọi Trương phu nhân và Trương Y đến. Chuyện , bà nhất định điều tra rõ ràng. Nếu là thật, nhanh ch.óng xử lý thỏa, nếu sẽ gây họa cho nhà họ Trương.
Cung nữ cận ngoài lâu, Thái tôn đến: "Nương, Ô phu nhân và Lâm thị gì ?"
Thái t.ử phi cũng giấu , kể đại khái sự việc: "Nếu Tống thị và Trương Y thật sự to gan lớn mật dám mua chuộc quan viên, sẽ tha cho họ."
Thái tôn chút kỳ lạ. Với tính cách của cô tổ mẫu, hẳn sẽ chuyện cho Lâm thị? Chẳng lẽ trong đó còn nguyên do gì khác. Xem chuyện , điều tra kỹ lưỡng.
Thái t.ử phi Thái tôn hỏi: "Sao ngươi hề kinh ngạc bất ngờ? Chẳng lẽ ngươi chuyện từ ."
"Trước khi đến Tị Thử sơn trang, cô tổ mẫu đặc biệt chuyện cho con . Mẫu phi yên tâm, chuyện con xử lý thỏa ."
Bạn nào thích cổ đại ngôn tình siêu sủng thì về với đội của mình nha
Thôi , câu thì cần đối chất nữa.
Ra khỏi Đông cung, Thanh Thư chút cảm thán: "Mẹ nuôi, Thái t.ử phi hiền hòa dễ mến, con thấy giống lắm!"
Ô phu nhân : "Có gì ? Nữ t.ử trong hoàng cung vốn nhiều bộ mặt. Thái t.ử phi thực cũng coi là , dù những năm nay từng hại ai. Một phi t.ử trong cung, tay dính bao nhiêu mạng ."
Trong cung, tính mạng của cung nữ thái giám như cỏ rác, cũng may tổ tiên để di huấn cho con gái nhà họ Ổ cung, nếu bà thật sự lo lắng .
Thanh Thư : "Mẹ nuôi, chúng đừng về vội, chúng phố mua ít đồ ."
"Được!"