Ngư Nữ Làm Giàu Ký - Chương 47.1: Tìm lại xác tàu đắm (1)
Cập nhật lúc: 2026-04-21 19:07:22
Lượt xem: 25
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8Km8FTK5VQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nước biển trong vắt, ánh nắng chiếu thẳng xuống tận đáy, cảnh tượng đáy biển hiện rõ mồn một. Hải Châu lờ những c.o.n c.ua đang bò lổm ngổm đáy, bỏ qua những chú cá lạc ẩn tảng đá săn mồi, mục tiêu rõ ràng là tìm kiếm xác con tàu đắm.
Ánh sáng trong biển ngày càng yếu, Hải Châu cũng rõ bơi bao lâu. Nàng sờ cánh tay, sợ mất nhiệt mà c.h.ế.t nên quyết định bơi lên mặt nước.
Thuyền đ.á.n.h cá mặt biển giờ chỉ còn là một chấm đen, cảnh vật bờ cũng trở nên mờ ảo. Hải Châu tìm một tảng đá ngầm leo lên nghỉ ngơi một lát, lẽ nàng bơi lệch hướng .
Hai con chim biển bay ngang qua, thấy chỗ nghỉ chân chiếm mất, một con kêu to hai tiếng miễn cưỡng tìm chỗ đậu khác.
Hải Châu cảm thấy mắng, vỗ m.ô.n.g nhảy xuống biển, thỉnh thoảng ngoi lên mặt nước điều chỉnh phương hướng, cảm thấy mới lặn xuống.
Cũng may vận khí tồi. Sau khi tránh thoát một đàn sứa màu hồng nhạt, nàng thấy xác tàu đắm đáy biển phía . Con thuyền lầu lật nghiêng, một nửa rong biển bao phủ, cột buồm và cánh buồm vùi trong cát, boong thuyền phủ một lớp bùn cát dày in hằn dấu vết cua bò.
Hải Châu cầm cào sắt bới móc xung quanh. Chiếc chảo sắt chôn cát rỉ sét loang lổ, con cá nhỏ trốn bên trong chỉ còn bộ xương. Nàng vứt chảo sắt , bước lên boong thuyền. Động tĩnh của kinh động đến đám tôm cá cua đang chiếm cứ con thuyền. Hai c.o.n c.ua xanh thò càng từ ghế, trong nháy mắt cào sắt móc , song song rơi túi lưới. Một đàn cua hoa lan hốt hoảng chạy trốn từ khoang thuyền, quá nửa chui tọt chiếc túi lưới đang mở sẵn. Một con bạch tuộc phun luồng mực đen bỏ chạy, Hải Châu đuổi theo mà đưa tay tóm lấy một con bạch tuộc lớn tiệp màu với boong thuyền. Ngay đó nước biển mắt đổi màu, cả một đàn bạch tuộc rời khỏi boong thuyền, hóa thành từng con thoi lao .
Lần Hải Châu đuổi theo, lão rùa cũng hỗ trợ chặn đường. Một một rùa dồn đàn bạch tuộc đến chỗ hết mực, chúng đành chui xuống cát, xúc tu và đầu hóa thành màu vàng xám của cát sỏi. Hải Châu bắt bách phát bách trúng, bắt cả một gia đình bạch tuộc, chỉ tha cho những con nhỏ, lúc mới buộc túi lưới bơi lên mặt nước.
“Ngươi đợi ở đây nhé, đẩy thuyền đây?”
Hải Châu thương lượng với lão rùa, nàng lo một chuyến lạc đường.
“Ngươi đợi ở đây nhé, sẽ ngay.”
Hải Châu kéo túi cá nặng trĩu bên hông bơi về phía thuyền, bơi hai mét đầu thì thấy lão rùa bám theo.
Nàng đẩy nó trở , nó xoay hai vòng tại chỗ bám theo. Hải Châu nản lòng, thôi kệ, đẩy thêm hai cái nữa cắt đuôi .
Nàng bơi ngoái , thấy mai rùa nổi lên mặt nước, nàng vỗ trán một cái, nhanh nhẹn cởi chiếc áo khoác màu vàng ném lên mặt biển.
Thế thì sợ lạc đường nữa .
Hải Châu bơi về phía thuyền đ.á.n.h cá, leo lên đổ cua khoang, múc một thùng nước đổ , múc thêm non nửa thùng đổ bạch tuộc đó mới chèo thuyền về phía chấm vàng biển.
Xác tàu đắm khôi phục vẻ yên tĩnh. Hải Châu trong khoang thuyền tìm bảo vật, gặp tôm cá cua nhảy thì thuận tay bắt luôn, thấy bào ngư bám boong thuyền thì cạy con to. Rương gỗ đổ nghiêng nàng kéo lên xem, bạc thì lấy, giờ mấy thứ danh chính ngôn thuận thuộc về nàng, ai nhặt là của đó.
Hộp gương lược nữ khách kịp mang trâm bạc trâm vàng, chiếc trâm gỗ ngâm nước nửa năm vẫn còn độ bóng, Hải Châu nhét cả gương lược túi lưới. Chiếc rương đựng vải vóc vẫn còn nguyên vẹn nhưng vải bên trong mục nát, Hải Châu đậy nắp rương .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ngu-nu-lam-giau-ky/chuong-47-1-tim-lai-xac-tau-dam-1.html.]
Eo bỗng nhiên húc một cái, Hải Châu giật run b.ắ.n, đầu thấy là lão rùa mới thở phào nhẹ nhõm. Nàng cảnh giác quanh tưởng nguy hiểm, thấy lão rùa bơi khỏi khoang thuyền.
“Làm cái gì thế? Muốn về ?”
Nàng thắc mắc, buộc túi lưới bơi theo ngoài.
Lão rùa bơi về phía đuôi thuyền, thấy Hải Châu theo kịp, nó áp sát boong thuyền chui qua một ô cửa sổ vỡ.
Hải Châu ghé mắt , bên trong tối om cũng chui lọt lớn như nàng.
Nàng , lão rùa bơi chui .
Lần nàng hiểu , bên trong chắc bảo bối gì, thể là lão rùa gặp đồng loại, đồng loại kẹt bên trong chăng?
Hải Châu bơi vòng quanh, bê hòn đá ném , cát đá rơi rào rào, lẫn cả vụn gỗ trôi trong nước biển. Lão rùa sợ quá vội vàng chui .
“Rắc” một tiếng, boong thuyền nứt . Hải Châu tiếp tục đập, m.ô.n.g bỗng nhiên húc một cái. Nàng tưởng lão rùa, đầu thì thấy một con cá răng dài.
Nàng nhận thứ , vội vàng ném hòn đá đập tới còn thì... chạy mau thôi! Hàm răng nàng nhận , loài cá c.ắ.n , một phát tong một ngón tay.
Là cá cò s.ú.n.g, còn gọi là cá đạn pháo (cá nóc gai), vẻ ngoài màu xanh lam, đầu cá đốm vàng. Nó trông khác hẳn các loài cá khác, mắt đầu mà mọc phần xương nhô lên ở lưng, gần trông giống mặt . Đặc biệt là hàm răng cửa to tướng, nhe thể dọa nổi da gà.
Hải Châu đạp chân bơi vòng quanh xác tàu đắm, tay thò túi lưới móc hộp gương lược . Con cá phía đuổi theo buông, trong lúc hoảng loạn nàng trốn khoang thuyền. Con cá đạn pháo phồng mang trợn mắt lao theo với tốc độ cực nhanh.
Nàng ném một cái rương về phía nó, lực cản trong nước lớn, cái rương văng con cá đổi hướng.
Hải Châu móc từ hộp gương lược hai cây trâm bạc rỉ sét nắm c.h.ặ.t trong tay trái, tay cầm cào sắt, cúi lao nhanh khỏi khoang thuyền.
Cá đạn pháo tránh kịp đ.â.m sầm boong thuyền, hàm răng sắc nhọn ngoạm rương gỗ, rương gỗ lập tức sứt một góc.
Hải Châu nấp ngoài cửa, khi đầu cá ló liền vung mạnh cào sắt. Dòng nước biến động giúp nó may mắn tránh cú cào, cơn thịnh nộ khiến vây lưng dựng , nó lao về phía Hải Châu với tốc độ nhanh hơn.
Lão rùa bơi tới, nó chìm xuống chắn cú húc của con cá, vươn cổ định c.ắ.n cá đạn pháo. Đối phương tránh né, nhe hàm răng c.ắ.n phập cổ rùa.
Máu chảy từ cổ lão rùa, mảng da hoa văn ngoạm mất một miếng, lộ thịt non đỏ hỏn.
Hải Châu nhân cơ hội túm c.h.ặ.t đuôi nó. Khi cá đạn pháo cong định c.ắ.n , hai cây trâm bạc đen sì đ.â.m phập bụng nó.
Máu cá rỉ từ đuôi trâm hòa nước biển, đôi mắt cá lồi lưng đổi màu. Hải Châu buông cái đuôi cá đang run rẩy , lòng bàn tay đuôi cá cứa rách da, ngâm trong nước biển đau như kim châm.