Nói xong bà cẩn thận quan sát sắc mặt nàng.
Hải Châu mỉm :
“Không, con từng giận nương, cũng trách nương. Nương con lo cho nương lắm, sợ vì con mà nửa đời nương sống ...”
“Không , thúc con đối xử với nương cũng , con xem nương béo lên .”
“Nương, giờ chúng con tiền , nương đón về đây .” Đông Châu , giọng đầy mong chờ và vui vẻ, “Chúng con bán bánh một ngày kiếm nhiều tiền lắm, ngày nào cũng ăn thịt.”
Tần Kinh Nương cụp mắt xuống, xoa đầu Đông Châu lảng sang chuyện khác:
“Hải Châu, con kể cho nương chuyện khi nương xem nào.”
Đông Châu và Phong Bình còn nhỏ nhận nhưng thấy phản ứng lảng tránh , Hải Châu hiểu bà nữa. Còn nguyên nhân là gì...
Đông Châu và Phong Bình ríu rít như chim non buổi sớm, tranh kể những chuyện xảy trong nửa năm qua. Hải Châu mỉm bên cạnh bổ sung hoặc giải thích thêm.
Tần Kinh Nương mà ngẩn , cứ cảm thấy nhắc đến trong câu chuyện nữ nhi . Bà nuôi Hải Châu hơn mười ba năm, con bé chút kiều khí nhát gan, chẳng điểm nào giống với nhân vật chính trong các câu chuyện “xuống biển tranh thịt cá voi”, “cứu quen quan binh”, “sửa thuyền mua thuyền”, “lặn biển vớt đồ thuyền đắm”.
mặt đúng là con bà, ánh mắt con bé bà ôn hòa và thiết, thì tràn đầy yêu thương. Tần Kinh Nương chớp mắt, nước mắt trào bà lau . Sau khi bà rời , đại nữ nhi bà gánh vác vai trò nương, là tỷ tỷ là nương.
“Sao nương nữa , chúng con sống thế nương vui mới đúng chứ.”
Hải Châu đưa khăn tay cho bà .
Đông Châu và Phong Bình ngẩng đầu lên hiểu nương .
“Ta là nương , với các con.”
Tần Kinh Nương che mặt, bà kìm nén nữa, thực sự chấp nhận sự yếu đuối và ích kỷ của bản . Bà sợ khổ, sợ mệt, sợ tận mắt đại nữ nhi tắt thở mặt . Bà chịu nổi cảnh cửa nát nhà tan, phu c.h.ế.t con đau, bà gượng dậy nổi nên chạy trốn. Đi bà mới nhận , nếu Hải Châu qua khỏi cơn sốt cao mà c.h.ế.t thì bà thậm chí còn mặt con cuối, con bà sẽ trong cô độc.
dù nhận điều đó thì bà cũng đầu .
“Không bạc cuối cùng nương để , con tiền khám bệnh bốc t.h.u.ố.c. Không gạo nương mang về, con dưỡng bệnh.” Hải Châu nhẹ nhàng , “Nương đừng nghĩ nhiều, con hiểu mà. Nương tất cả những gì thể, nương rời cũng là vì lo cho con.”
Trong ký ức của nguyên chủ, Hải Châu nhận thấy Tần Kinh Nương là thông minh và tỉnh táo. Xinh nhưng kiêu ngạo, ham phú quý lẽ , bà gả cho một nam nhân tháo vát. Phu quân kiếm tiền thì bà cũng hưởng thụ, xinh , khéo miệng, nũng dỗ phu quân lời răm rắp. Phu quân mất mất, để bốn đứa con thơ, một đứa bệnh nặng tiêu tốn hết tiền bạc trong nhà. Trong những ngày nơi nương tựa, bà chọn cách nhảy khỏi vũng lầy . Con cái tộc nhân chiếu cố, bà để bạc chừa đường lui cho các con và bà cũng tìm cuộc sống mới.
Về phương diện nương, bà thể đời chê trách, nhưng bà vì bản mà suy tính thì gì đáng hổ. Con là , bà cũng là . Có nương thì con cái đỡ khổ hơn chút nhưng nếu bà ở thì nửa đời coi như vô vọng.
“Nương chúng con sống cũng khổ . Ngũ đường thúc chiếu cố ba tỷ con, Trịnh thúc và Ngụy thẩm cũng quan tâm chúng con lắm.” Hải Châu tiếp tục , “Nương cần tự trách, nếu nương ở chắc cuộc sống của chúng con bằng khi nương .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ngu-nu-lam-giau-ky/chuong-38-2-gap-lai-nuong-2.html.]
Tần Kinh Nương nín , ngờ Hải Châu sức an ủi bà. Con càng hiểu chuyện, bà càng thấy dằn vặt khổ sở.
“Vu thúc đối xử với nương thật ?” Hải Châu hỏi, “Nếu ông với nương thì nương cứ về đây. Con tích cóp bạc , tiền sính lễ ông đưa lúc con thể trả gấp đôi cho ông .”
Đông Châu và Phong Bình bà với ánh mắt mong chờ.
Tần Kinh Nương nghẹn lời, đối mặt với ba đứa con bà thốt nên lời từ chối.
“Xem ông đối xử với nương tệ, thế là .” Hải Châu hiểu ý, “Ông với nương là , cha còn nữa, nương tìm một chăm sóc cũng là lẽ thường.”
Bà cuộc sống riêng, Hải Châu miễn cưỡng. Tần Kinh Nương về thì cũng chỉ quanh quẩn chăm con, con cái sum vầy gối tất nhiên là vui vẻ nhưng cách bà và Tề lão đại chung sống đây thì vẻ Tần Kinh Nương thích cuộc sống nam nhân để dựa dẫm hơn.
Phong Bình còn ngây thơ hiểu chuyện nhưng Đông Châu thì hiểu ý. Con bé bỗng thẳng dậy, mắt ngấn lệ hỏi:
“Ông với nương bằng cha con ?”
Tần Kinh Nương im lặng.
“Cha con... Cha con mới mất nửa năm...”
Tần Kinh Nương nén một , nắm c.h.ặ.t t.a.y :
“Cha con đối với nương cực kỳ , nếu ông còn sống thì nương sẽ ở bên ông sống thật .”
“Cha con mới mất nửa năm, còn nửa năm.” Đông Châu lẩm bẩm, nàng cảm thấy nương phản bội gia đình, “Nương vì chúng con mà rời bỏ ông ?”
“Nương tái giá , ông c.h.ế.t thì nương là nhà ông .” Tần Kinh Nương cố gắng giải thích cho Đông Châu, bà nữ nhi hận , “Năm nay nương về, sang năm thúc con sang đây chúng sẽ ở thôn Hồng Thạch, chúng thể gặp mỗi ngày, các con cũng thể sang chỗ nương ăn cơm.”
Đông Châu cố nén nước mắt Hải Châu, nhẫn nhịn đến mức môi run rẩy.
Hải Châu dang tay , Đông Châu òa lên một tiếng lao lòng nàng, còn t.h.ả.m thiết hơn cả lúc đường về.
Những trong sân . Tề lão tam xổm đất nghịch bùn, nghiến răng :
“Thà tẩu đừng về còn hơn.”
“Bớt nhảm , nó về là vì nhớ hài t.ử của nó.” Tề A Nãi mắng nhỏ, “Mưa , đẩy nhị ca con nhà .”
Mưa rơi gió lạnh nổi lên, khí trong phòng cũng trở nên lạnh lẽo. Tần Kinh Nương vô cùng luống cuống, bà cúi đầu dám ba đứa con. Trong tiếng đau thương, bà thậm chí bắt đầu cân nhắc đến chuyện về. Bà đưa Bình Sinh về, bà sẽ ở bên cạnh bốn đứa con mỗi ngày, chúng lớn lên, thành gia lập thất, bế hài t.ử của chúng. bà sống với Vu Lai Thuận cũng thể ở bên bốn đứa con, chúng con bà cũng vẫn thể bế tôn t.ử giúp chúng.
--
Hết chương 38.