Ngư Nữ Làm Giàu Ký - Chương 135.2: Lại đến phủ thành (2)
Cập nhật lúc: 2026-05-01 20:11:35
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ma ma gật đầu.
Ba tỷ Thẩm gia chơi một lát về. Sau khi các nàng , cả Tề gia t.ửu lầu ăn cơm. Trên đường Hầu phu nhân luôn để ý những đứa trẻ và phụ nhân vui đùa đường. Chiều bà cùng Hải Châu dạo, cố ý đến thôn làng những ngôi nhà đá san sát. Thiếu nữ sống ở nơi đanh đá nhưng tháo vát, trong ánh mắt tràn ngập sức sống từng giáo điều trói buộc.
Hôm bà trở phủ thành, cố ý tìm quản sự trong phủ hỏi:
“Các chiêu mộ đến đủ ?”
“Quá nửa đến , ngài qua xem ?”
Hầu phu nhân gật đầu, bà cho thông báo mà trực tiếp dẫn tới. Đứng ngoài viện khéo thấy một giọng già nua đang mắng nhiếc phụ nhân nơi hoang dã hoang đường, xuống sông bắt cá mà dám xắn quần lộ cả cánh tay. Cô nương xuất giá mà mặc quần áo ướt đường cái là câu dẫn nam nhân.
“Lôi đuổi , tống cổ ngay trong đêm, cấm bước chân Quảng Nam thêm một bước nào nữa.” Hầu phu nhân lạnh lùng , “Truyền lời xuống, giảng bài qua khảo hạch .”
Bà cân nhắc một chút, gọi ma ma tới bảo bà hôm Vĩnh Ninh đón Hải Châu và Đông Châu tới đây.
Hải Châu và Đông Châu thuyền đón đầy nửa canh giờ, một chiếc thuyền quan từ phía tây tới. Thuyền quan cập bến, Hàn Tễ bước lên bến tàu.
“Thiếu tướng quân, ngài đến tìm Hải Châu ?” Mao tiểu nhị sán gần bắt chuyện, “Nửa canh giờ , ma ma phủ tướng quân đón hai tỷ Hải Châu .”
Hàn Tễ nheo mắt, nhớ thái độ của Hải Châu, :
“Ta đến kiểm tra tiến độ xây dựng trường quan, ngói vận chuyển đến đủ ? Lão quan thủy bộ và lão ngư dân bắt đầu giảng bài ?”
Mao tiểu nhị chạm cái đinh mềm, dám tự cho là thông minh nữa, thành thật dẫn đường đến nơi xây trường quan, đường đầy cảm kích kể sự náo nhiệt khi lão quan thủy bộ giảng về thiên văn.
Hàn Tễ chắp tay lưng thỉnh thoảng ừ một tiếng. Kiểm tra xong, cơm cũng chẳng ăn liền lên thẳng thuyền lệnh cho lái thuyền căng buồm:
“Về thẳng phủ thành.”
Khi Hải Châu và Đông Châu xe ngựa đến phủ tướng quân thì thuyền Hàn Tễ cũng cập bến. Hắn hỏi thăm tình hình từ lính canh bến tàu cưỡi ngựa về phủ ngay trong đêm.
Trời tối đen, tiếng hát từ t.ửu lầu ven đường vọng mang theo vẻ mệt mỏi. Tiếng vó ngựa lộc cộc xuyên qua phố hẻm, cuối cùng dừng hai con sư t.ử đá mới dựng.
Người gác cổng tiếng vó ngựa mở cửa, một dắt ngựa, một phủ bẩm báo. Nhà bếp tắt lửa sáng đèn, đèn l.ồ.ng hành lang lượt thắp lên.
“Nhị thiếu gia, muộn thế mới về? Đã ăn cơm ?”
Lão quản gia hỏi.
“Hải Châu đến ?” Hàn Tễ chút che giấu hỏi thẳng, “Trong nhà chuyện gì ?”
“Không gì, bốn ngày phu nhân đưa tôn thiếu gia Vĩnh Ninh thăm Tề cô nương, hôm qua phái đón Tề cô nương sang đây chơi.” Lão quản gia liếc một cái, tiếp: “Hai vị cô nương nghỉ ngơi ở Hoa Lê Uyển .”
“Cha nương cũng nghỉ ?”
Tin tức truyền đến hậu viện, Hầu phu nhân “xì” một tiếng :
“Bảo nó sáng mai hãy đến thỉnh an.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ngu-nu-lam-giau-ky/chuong-135-2-lai-den-phu-thanh-2.html.]
Buông màn xuống, bà hừ :
“Sợ hai nhân lúc nó vắng nhà ăn thịt trong lòng của nó chắc.”
Hàn đề đốc tiếp lời.
“Nói chuyện với ông mà ông thấy ? Cái ông già giả điếc cái gì?”
Bà đá ông một cái chăn.
Hàn đề đốc thở dài, xem Hải Châu sẽ bước chân cửa Hàn gia . Ông là công công, nửa đêm canh ba bàn luận chuyện nhi tức với nhi t.ử thì thể thống gì?
“Ngủ ngủ .”
Ông lưng trùm chăn kín đầu.
“Đồ cổ hủ.”
Quá mất hứng, Hầu phu nhân cũng nghiêng lưng với ông ngủ.
Đèn đuốc tiền viện lượt tắt, Hàn Tễ trở về viện của . Phủ tướng quân diện tích rộng, chủ nhân ít, ban đêm yên tĩnh đến mức rõ tiếng côn trùng kêu cây. Hắn giường trằn trọc, cơ thể mệt mỏi nhưng trong lòng thể bình tĩnh. Hắn xuống giường thắp nến, tiện tay cầm cây gậy gỗ sân phát tiết tinh lực.
“Thiếu gia, ngài mệt ?”
Gã sai vặt ngáp dài dựa tường ngẩn .
Hàn Tễ gì, cũng buồn bực lắm. Hai mươi tuổi đầu mà còn như choai choai mười lăm mười sáu tuổi mới yêu, vì sắp gặp cô nương thích mà kích động đến mức mất ngủ.
Mệt vã mồ hôi, xách nước dội tắm rửa, Hàn Tễ mới lê bước chân nặng nề về phòng, đặt lưng xuống là ngủ ngay.
……
Hải Châu đến lúc ăn sáng mới Hàn Tễ tối qua cũng về. Khi nàng đang trò chuyện cùng Hầu phu nhân thì thấy tiếng bước chân cố ý dẫm mạnh, tim nàng thắt . Nàng ngẩng đầu , nhàn nhạt gọi một tiếng nhị ca,
“Huynh cũng về đêm qua ?”
“Ừ.” Hàn Tễ nén , liếc nương một cái : “Đông Châu cũng đến ? Hiếm khi sang chơi, cứ ở với tỷ tỷ của thêm vài ngày, coi như nhà , đừng khách sáo.”
Hầu phu nhân dùng khóe mắt liếc Hải Châu thấy sắc mặt nàng đổi, dường như nhận ẩn ý trong lời Hàn Tễ. Bà tâm xem náo nhiệt nhưng chuyện quan trọng cần , cho Hàn Tễ cơ hội bóng gió. Ăn xong bà dẫn thư phòng, :
“Tây Vọng về đúng lúc lắm, chuyện sắp cũng liên quan đến con.”
Bà nhắc vắn tắt những lời chiều hôm , :
“Ta nghĩ thế , quy củ cổ hủ của kinh thành thể mang đến Quảng Nam . Người Quảng Nam sống nhờ biển, nam nhân sinh khơi đ.á.n.h cá, phụ nhân sống ven biển gánh vác cả một gia đình, họ đều tôn trọng sức mạnh và sự tự cường. Bộ quy tắc áp dụng ở kinh thành phù hợp với những sinh trưởng mảnh đất . Nếu rập khuôn phương pháp giáo hóa và quy củ của kinh thành e là khó cai trị vùng đất , đến lúc đó trường quan thể sẽ tuyển học sinh, một việc thành hỏng bét.”
Hải Châu hiểu ý bà, đôi mắt sáng rực phụ nhân đang mỉm . Nàng khó thể tưởng tượng một quý phu nhân suy nghĩ . Bà sinh trong gia đình quyền quý nhưng coi thường phụ nữ nông thôn, thậm chí còn đề xướng dùng quy củ để trói buộc những phụ nhân lao động chân tay.
“Quả thực là như , nữ t.ử vùng biển chúng con từ nhỏ vùng vẫy trong nước, nhỏ thì học bơi sông, lớn thì bắt cá sông, bắt hải sản ở vùng nước cạn, xắn quần xắn tay áo là chuyện bình thường. Nếu bắt chúng con mặc váy che kín giày, đường đeo mũ rèm che mặt, cửa lớn cửa trong bước thì một nửa quán ăn phố đóng cửa, lúc thủy triều rút bờ biển cũng chẳng ai, thậm chí là thổi cơm gạo, nhóm bếp củi, cái ăn cái uống đều đợi nam nhân mua về.” Hải Châu khanh khách : “Thế thì e là chỉ nước một bà hai ông mới duy trì một gia đình. Một nam nhân biển đ.á.n.h cá nuôi nhà, một nam nhân ở nhà đốn củi gánh nước mua rau mua gạo.”
--
Hết chương 135.