Kẻ chủ mưu là Du tần xử lăng trì, đám cung nữ tâm phúc bên cạnh Quý phi đều ban cho một sợi dây thừng, treo cổ trong ngục Thận Hình Tư.
Còn , vội vã một bộ y phục sạch sẽ, run rẩy quỳ giường Quý phi. Thiên t.ử bên giường, khi an ủi mỹ nhân xong, uy nghiêm cần giận mà tự tỏa : "Chính ngươi cứu Kiều Kiều?"
Giọng cao thấp: "Dạ bẩm, là nô tỳ."
"Ngươi tên gì?"
Ta nuốt ngược cái tên "Trần Tố Nương" lòng, thốt : "Phục Linh. Nô tỳ là Thôi Phục Linh ạ."
Hắn tỏ thái độ gì, chỉ phán: "Từ nay về , ngươi hãy ở bên cạnh Kiều Kiều, phụ trách sự an nguy của nàng. Nếu nàng điều gì sơ suất, Trẫm sẽ hỏi tội ngươi."
Ta dập đầu thật sâu xuống đất, trán chạm nền gạch phát tiếng vang lanh lảnh: "Nô tỳ, khấu tạ long ân."
6.
Quý phi tỉnh dậy, xong lời liền im lặng hồi lâu, chỉ lệnh cho ngẩng đầu lên. Nàng tỉ mỉ quan sát gương mặt , hỏi: "Bệ hạ hỏi tên ngươi ?"
Ta đáp: "Bệ hạ hỏi tên nô tỳ, chẳng qua là để ghi nhớ mạng mọn của nô tỳ. Nếu nương nương chuyện gì, cả nhà nô tỳ khó lòng thoát khỏi tội ."
Lúc nàng mới mỉm , thong thả vuốt ve khuôn mặt : "Bổn cung bảo mà, chẳng qua cũng chỉ là chút thanh tú thôi. Bệ hạ đóa Mẫu đơn là bổn cung còn đủ, hậu cung đầy rẫy oanh oanh yến yến còn đủ, lẽ nào để mắt đến một đóa hoa trắng nhạt nhẽo như ngươi?"
Ta run rẩy sợ hãi: "Nô tỳ dám."
"Thách ngươi cũng dám."
7.
Ngày tháng dường như về như cũ, Bùi Khải vẫn cùng Quý phi quấn quýt rời, vẫn ở ngoài điện. Chỉ điều quỳ, mà là , lặng lẽ động tĩnh bên trong, chỉ sợ chủ nhân sai bảo mà thấy.
Khi cửa điện mở , cúi đầu, dám liếc bước lấy một cái.
Bùi Khải vội vã rời , nhưng vì công vụ, mà là Phượng Loan Cung xảy hỏa hoạn, cung nữ trong cung hớt hải chạy đến bẩm báo.
Điều khổ những trong cung Quý phi. Người trong lòng đột ngột rời , mỹ nhân nổi trận lôi đình, đập phá đồ đạc đầy phòng, cuối cùng thậm chí còn cáo bệnh, từ chối mấy Bùi Khải triệu kiến.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/my-nhan-trung/chuong-3.html.]
Ta nhặt lên một bình sứ sứt một góc. Vì bao giờ nổi giận với , nên cung nữ dọn dẹp mới dám với vài câu: "Cô cô, bình sứ là vật ngẫu nhiên luyện thành trong Quan Diêu (lò gốm triều đình), độc nhất vô nhị, giá trị liên thành, thật đáng tiếc. nếu gửi trả tìm một thợ giỏi, nhất định thể sửa ."
Ta khẽ nở nụ , vuốt ve vết nứt: "Phải đấy, nhất định thể sửa ." Thế nhưng, sửa đến mấy thì vết nứt vẫn luôn còn đó, chẳng ?
Nàng , ngẩn một lát, nhỏ giọng : "Cô cô lên thật , rõ ràng ngày thường chẳng thấy cảm giác ..."
Gọi là cô cô, nhưng thực chất cũng chỉ lớn hơn nàng vài tuổi. Nói cho cùng, cũng chỉ là một tân phụ góa phu một năm thành mà thôi.
Ta đáp lời nàng, phân phó dọn dẹp ngoài nhẹ nhàng đóng cửa , tránh phiền Quý phi nghỉ ngơi.
Trời đổ tuyết rơi dày như lông ngỗng, hoa mai trong viện nở rộ kiêu sa. Ta quen ngoài điện, ngày qua ngày thủ hộ nơi . Các cung nữ sợ mệnh hệ gì, nếu bệnh sẽ ai mũi chịu sào cơn giận của Quý phi, nên khoác cho một chiếc áo đại choàng. Men theo tầm mắt , nàng tò mò hỏi: "Cô cô thích hoa mai ?"
Ta khẽ: "Không, thích hoa đào. Mùa Đông quá lạnh, những thứ nở trong mùa Đông, đều thích."
Thế nhưng Quý phi thích. Quý phi yêu sắc đỏ trời tuyết trắng xóa, trong cung điện ấm áp, chỉ cần ngẩng đầu là thể thấy. Nàng , trận tuyết lớn thế , những binh sĩ nơi biên cương xa xôi , manh áo bông mỏng manh là chống chọi nổi.
Cung nữ đáp lời nữa, mà đột ngột quỳ sụp xuống đất. Ta theo bản năng đầu , vị Đế vương mặc trường bào minh hoàng đang ở cửa . Ta ngẩn , hạ thấp rèm mi, quỳ theo xuống.
Đôi ủng dài từ gấm Thục và vạt áo minh hoàng hiện ngay mắt, Bùi Khải hỏi: "Ngươi tên là gì?"
Trạm Én Đêm
Ta trả lời: "Phục Linh. Nô tỳ là Thôi Phục Linh ạ." Lần , ghi nhớ tên của .
8.
"Bên ngoài chuyện gì thế? Ồn ào cái gì!" Quý phi ngủ nông, chỉ một chút tiếng động nhỏ cũng thể khiến nàng thức giấc, lúc bắt đầu nổi giận.
Ta định lên tiếng nhưng cũng dám dậy. Người mặt đẩy cửa bước , giọng mang theo ý : "Kiều Kiều."
Một tiếng gọi mật đủ mỹ nhân mềm lòng, hương thơm đầy phòng. Ta chậm rãi dậy, bình thản phân phó chuẩn nước nóng.
Hiện giờ với phận của , vốn dĩ đây là việc của . cung nữ bưng nước nóng khó xử , ngập ngừng : "Cô cô, nương nương Người đích bưng ."
Ta ngẩn , đón lấy nước nóng, về phía nội điện.
Trong điện ấm áp, thổi tan chút hàn khí . Bên tai, tiếng nỉ non thầm thì càng lúc càng rõ rệt, vô cùng lộ liễu.