Mỹ Nhân kinh thành thập niên 90 - Chương 95:chương 95

Cập nhật lúc: 2025-09-05 23:14:57
Lượt xem: 7

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Smith lấy một cuốn sổ từ trong hành lý, nhưng khi chuẩn mới nhận còn nhận phòng khách sạn. Ông ái ngại : "Xin , hiện giờ vẫn điện thoại."

Phùng Yến Văn mỉm duyên dáng: "Nhà cũng điện thoại."

Nghe lắp đặt điện thoại tốn một khoản nhỏ, nên dù là ở thủ đô, cũng nhà nào cũng .

Smith càng thêm tiếc nuối: " vốn định mời cô một bữa cơm."

Phùng Yến Văn đáp: "Người Trung Quốc chúng câu, hữu duyên thiên lý năng tương ngộ."

Từ Mộng bên cạnh thầm. Ý của câu là, duyên thì gặp, nhưng khả năng gặp lớn.

Smith vui vẻ trở , cảm thấy câu ý nghĩa và phù hợp với cảnh gặp gỡ của họ. Họ là của hai quốc gia cách xa , tình cờ gặp ở thủ đô. Ông nhẩm nhẩm câu , quyết định ghi nhớ để về kể cho bạn bè .

Chẳng mấy chốc, bốn qua con phố lớn. Phùng Yến Văn chỉ một con hẻm, : " sắp đến nơi ."

ý mời cha con Smith nhà. Smith cũng cảm thấy tiếc, nhưng ông là một quý ông lịch sự, tiễn đến ngã rẽ là đủ .

Thế nhưng cô bé chịu , ôm c.h.ặ.t c.h.â.n Từ Mộng buông. Vừa chị gái với cô bé rằng trẻ con Trung Quốc nhiều trò chơi , mà cô bé mới học một trò. À , trò đó còn học thành thạo nữa!

Từ Mộng bất lực những tiếng "hu hu", "oa oa" của cô bé.

"Lần chơi tiếp nhé."

"Không ." Cô bé chống nạnh , "Cô giáo , ' ' trong miệng Trung Quốc nghĩa là ."

Từ Mộng dở dở , đứa trẻ còn sõi tiếng Trung mà nắm bắt tinh túy của ngôn ngữ ?

Smith cảm thấy con gái lóc như thất lễ. Sau khi liên tục xin , ông bế thốc cô bé lên. Cô bé trong vòng tay ba, mặt vẫn hậm hực.

"Không như , Emma."

"Thôi ." Giọng cô bé lí nhí, giống như một chú mèo cụp đuôi, mềm mỏng , "Cảm ơn chị. Lần em và ba sẽ mời chị ăn cơm nhé."

Smith theo bóng họ xa, đột nhiên bước nhanh đuổi theo, phụ nữ phương Đông đầy quyến rũ và hỏi: " mới đến thủ đô, còn nhiều điều hiểu và quen. Cô thể giới thiệu cho những nơi thú vị ở đây ?"

"Hả?"

Phùng Yến Văn liếc đồng hồ, vẫn còn sớm. Người nước ngoài cũng thật thú vị, ông chơi một vòng ở Thượng Hải nên mới đến thủ đô muộn. Vậy mà đến nơi hỏi chỗ nào vui chơi ?

Phùng Yến Văn nén sự nghi hoặc trong lòng, giới thiệu các địa điểm tham quan chính là sở trường của cô.

Smith chỉ một quán bên cạnh, : "Nếu tiện dùng bữa trưa, mời cô một tách . ngưỡng mộ văn hóa của Trung Quốc từ lâu nhưng cơ hội tìm hiểu sâu. Xin hãy nể mặt ."

Câu cuối cùng ông dùng tiếng Trung, nhưng Từ Mộng nghi ngờ ông học từ Nhật Bản vì ngữ điệu kỳ quặc.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/my-nhan-kinh-thanh-thap-nien-90/chuong-95chuong-95.html.]

Emma ngẩng đầu lên, Phùng Yến Văn với ánh mắt chút van nài. Ngày xưa lúc Từ Mộng còn nhỏ cũng giỏi giả vờ đáng thương, Phùng Yến Văn thể chịu ánh mắt của trẻ con: "Thôi , nhưng về kịp giờ lên lớp."

Smith : " sẽ lỡ giờ dạy của cô , chỉ uống một tách thôi mà."

Bốn quán . Smith quen với và điểm tâm kiểu Trung Quốc nên nhờ Phùng Yến Văn gọi giúp. Phùng Yến Văn hỏi khẩu vị của ông gọi một ấm Đại Hồng Bào cùng vài món điểm tâm truyền thống. Đồ ăn nhanh chóng mang lên. Cô bé đang quấn lấy Từ Mộng chơi lật dây liền sang ăn uống. Một lớn một nhỏ hai đứa trẻ chơi với vui vẻ.

Thư

Hai lớn thì bắt đầu trò chuyện. Hồi còn bán bản đồ du lịch ở ga tàu, Phùng Yến Văn thuộc làu các điểm tham quan ở thủ đô. Smith hỏi đến , cô đáp trôi chảy đến đó. Hơn nữa, bản cô lớn lên ở gần đây, khi lấy chồng địa phương kể các loại giai thoại và điển cố, nên cô càng dịp thể hiện.

Smith kinh ngạc : "Cô thật am hiểu các điểm du lịch ở thủ đô. tại nhiều bí mật của hoàng gia như ? Để đoán nhé, tổ tiên của cô chắc chắn là quý tộc."

Phùng Yến Văn câu của ông cho bật , đôi mắt hạnh xinh cong lên: "Không , , tổ tiên của chỉ là nông dân thôi. Những gì kể cho ngài thể coi là chính sử , tất cả đều là giai thoại thôi."

Thấy Smith vẻ khó hiểu, cô giải thích thêm: "Đó là những tin tức về chuyện tình cảm của hoàng gia, là dã sử."

Cô dùng từ "unofficial history" để miêu tả, và Smith liền hiểu .

"À, chúng cũng những tin tức như về hoàng gia, là tin đồn thôi."

", đúng, dân chúng thích những chuyện kỳ thú ."

"Thật cũng thích . Trước đây cô thật sự là chuyên gia lịch sử ? thấy cô giảng giải ."

Phùng Yến Văn: " là một giáo viên dạy thêm tại nhà."

Smith tỏ kính nể, đưa tay bắt tay cô: "Vậy chúng là đồng nghiệp , cũng là giáo viên."

"giáo viên" và "giáo viên" khác một trời một vực, Phùng Yến Văn lo ông hiểu "giáo viên dạy thêm" là nghề gì.

Phùng Yến Văn lắc đầu: "Ngài là giáo sư đại học, còn chỉ là một giáo viên tiếng Anh cấp hai thôi."

"Không gì khác biệt cả." Smith tỏ vẻ thắc mắc, "Hơn nữa cô giỏi, cái gì cũng . Giáo viên Trung Quốc các vị đều giỏi như ? Chẳng trách các vị là một quốc gia nền văn hóa ngàn năm. thật sự tin . các vị cũng khuyết điểm, đó là quá khiêm tốn. Nếu là một kẻ ngốc, lẽ thật sự tin lời cô ."

Phùng Yến Văn sự hài hước của ông cho bật .

Uống xong tuần , Smith lộ vẻ tiếc nuối, : "Nếu thể, thể mời cô hướng dẫn viên du lịch tiếng Anh cho ? Đương nhiên bây giờ, mà là khi thời gian rảnh. tham quan các địa điểm nổi tiếng của thủ đô, nhưng quen thể giới thiệu cho về những nơi đó."

Đang chơi với cô bé, tay Từ Mộng khựng , cô ngước hai họ.

Thấy Phùng Yến Văn vẫn còn do dự, Smith giơ ba ngón tay lên: "Một ngày 300 tệ."

Mí mắt Phùng Yến Văn giật giật. 300 tệ, tiền đó cô dạy 60 tiếng đồng hồ, việc quần quật 8 tiếng một ngày cũng mất cả tuần mới kiếm . Mức giá quá cao, khiến cảm thấy bất an.

Smith thấy cô vẫn còn lưỡng lự, giơ thêm một ngón tay: "Thế nào, cô ý kiến gì về mức giá ? Nếu , còn thể thêm một chút nữa."

Cái ngón tay giơ thêm đó rốt cuộc là một trăm tệ, chỉ là "một chút" thôi?

Loading...