Mang Theo Không Gian Tùy Thân Xuyên Về Cổ Đại - Chương 32: Giả vờ hôn mê trốn làm khó dễ
Cập nhật lúc: 2026-04-08 13:47:37
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nghĩ đến chuyện tối qua khi ngủ lão phu nhân dặn dò, bà t.ử âm thầm thở dài, hiểu rõ ý của thái phu nhân hề đơn giản. Tân tam thiếu phu nhân căn bản vì mất mặt mà tủi lóc, ngược còn tỏ ung dung, hào sảng. Trái chính lão phu nhân mới là đang giận dỗi, thành phần kém cỏi. Trong lòng bà t.ử khỏi dâng lên một tia biến chuyển, nét mặt cũng vì thế mà đổi; khi Tô Lệ Ngôn, ánh mắt còn chỉ là coi thường như ban nãy, mà trong đó thêm vài phần nhận thẳng thắn, thậm chí còn phảng phất ý cung kính:
“Tam thiếu phu nhân, lão phu nhân mời ngài trong viện. Giờ , lão phu nhân tỉnh .”
Những hạ nhân hầu hạ bên cạnh thái phu nhân đều quen miệng gọi Dư thị là lão phu nhân. Bao nhiêu năm qua, cho dù vị lão tướng công qua đời, cách gọi cũng từng đổi. Dù trong phủ, bà vẫn là lão thái quân; gọi thế nào cũng sai lệch bao nhiêu, vốn là thói quen lâu đời. Bởi , cho dù đại lão gia thấy cũng hề sửa, vẫn theo bối phận mà chấp nhận. Nay cháu trai lập đại phu nhân, danh vị vốn nên trả về cho vị đó, nhưng thái phu nhân như hề để tâm, cũng chẳng nhắc tới, càng vì một cách xưng hô mà tranh giành.
Được bà t.ử mời đón, Tô Lệ Ngôn khẽ gật đầu. Dù gương mặt vẫn còn đôi phần non trẻ, nhưng toát lên vẻ nghiêm trang tự nhiên, giận mà tự khắc uy. Dẫu cố tỏ nghiêm nghị, chỉ với nụ nhã nhặn cũng đủ khiến bà t.ử dám xem nhẹ. Nàng phạt hơn một canh giờ, hai chân sớm tê dại như rót chì, mà nàng để lộ chút nào. Đây mới chỉ là khởi đầu; còn nhiều trận giằng co dữ dội hơn đang chờ phía . Nếu bây giờ than khổ, cuộc đời chẳng khác nào một ván trò chơi, đau đòi bỏ cuộc.
Nàng bước từng bước nặng nề, chậm rãi tiến phòng thái phu nhân. Tô Ngọc ngoài lo lắng, nhưng vẫn bà t.ử phụ trách giữ trật tự chặn bên ngoài, chỉ cho Tô Lệ Ngôn nội thất. Nội thất đóng kín cả đêm, thái phu nhân tuổi tác cao, chịu lạnh nổi nên cửa sổ đóng kín mít, hé một khe hở. Bởi thế mùi trong phòng khó ngửi vô cùng, lúc bà đang ở mép giường ho khan, mặc áo đơn màu trắng ngà. Mái tóc hoa râm b.úi gọn phía , đầu cài đóa hoa to màu đen cũ. Có lẽ mới tỉnh dậy nên sắc mặt , quầng mắt sưng, càng nổi bật cảm giác già nua khiến cũng thấy kinh.
Bên cạnh hai nha đầu cầm ống nhổ đỡ phía , cạnh giường đặt hai lò đồng sáng bóng, dù tỏa bao nhiêu nóng nhưng vẫn khiến cả căn phòng âm ấm khác thường. Trên bà phủ thêm lớp nhung đen mềm mịn, bên trong là áo bông mỏng, bảo ngay cả khi chỉ mặc áo đơn, bà vẫn chẳng thấy lạnh.
Đây là đầu Tô Lệ Ngôn bước nội thất của thái phu nhân. Không trách Tô Ngọc trong lòng bất bình—so với sân mới của nàng, ngoài mấy món đồ mới cưới thì gần như chẳng vật dụng nào hồn, đơn sơ đến mức đáng thương. Trái nơi thì than lửa thiếu, góc phòng còn đốt hẳn một chậu than lớn, đó hong một đôi giày vải dày. là hưởng thụ chẳng ít.
“Lệ Ngôn tới ?” Thái phu nhân ho vài tiếng, lúc mới xem như để ý tới nàng. Giống như hôm qua chẳng hề chuyện khó chịu nào xảy giữa nàng và cháu dâu, thái độ thiết tự nhiên, y như đối với ruột thịt. Chính kiểu dịu dàng khiến Tô Lệ Ngôn lập tức cảnh giác— vì bà hiền từ, mà bởi những càng ngọt, khi xuống tay càng tàn nhẫn. Mà thái phu nhân, rõ ràng là loại hổ đội lốt .
Quả nhiên, vài câu hỏi han êm ái, thái phu nhân khụ nhẹ vài tiếng, sắc mặt thoáng tối . Bà hiệu cho nha đầu mang ống nhổ ngoài, mới vẫy tay gọi:
“Lệ Ngôn, đây, cạnh lão bà t.ử.”
Lời , nàng nào dám chậm trễ. Chỉ là mùi nồng nặc trong phòng khiến nàng chút khó thở, l.ồ.ng n.g.ự.c nhói lên, đầu cũng choáng. Nàng cố giữ bình tĩnh, vẫn mỉm bước đến gần thái phu nhân. Người nếu diễn cảnh tổ mẫu hiền từ, nàng đương nhiên cũng sẽ phối hợp diễn vai cháu dâu hiếu thuận. Nàng xuống cạnh giường, khẽ nắm tay thái phu nhân, giọng mềm dịu:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/mang-theo-khong-gian-tuy-than-xuyen-ve-co-dai/chuong-32-gia-vo-hon-me-tron-lam-kho-de.html.]
“Tổ mẫu dậy sớm như , bọn nha đầu hầu hạ chu đáo ạ? Đêm qua ngủ ngon ?”
Nàng tủm tỉm, nhưng câu thốt liền khiến nụ gương mặt thái phu nhân cứng . là đứa nhỏ chẳng hợp ý bà chút nào— khác câu thì bình thường, chỉ nàng khiến tức ách. Như thể đang ngầm ám chỉ chuyện trong viện bà quản , hạ nhân hầu hạ qua loa, đến lượt một đứa con gái nhà thương hộ như nàng lo . Chẳng trách thái phu nhân mà sầm mặt.
Trong lòng thoải mái, sắc mặt thái phu nhân theo đó mà trở nên khó coi. Lại Tô Lệ Ngôn gọi là tổ mẫu, lòng bà càng giống như nuốt ruồi bọ, khó chịu nên lời. Thân phận của Tô Lệ Ngôn, trong mắt bà, vốn chẳng xứng với Nguyên gia. Nếu Nguyên gia đường cùng thế bí, bà tuyệt đối sẽ chọn một đứa con dâu khiến bực tức như . Nghĩ mấy năm , lúc còn cảm thấy tiểu tôn nhi quá mức xuất sắc, trong thiên hạ chẳng quý nữ nhà ai xứng đôi; cứ thế chậm trễ mãi đến hôm nay, để tiện nghi một nha đầu như Tô gia.
Nàng gọi “tổ mẫu”, chẳng khác nào nhắc tới vốn là nha hầu hạ bên năm xưa, về trượng phu gả cho một tú tài nghèo kiết xác. Nghĩ đến đây, thái phu nhân liền nghẹn một . Vốn là hạ nhân địa vị thấp kém, cả đời vận mệnh trong tay bà; thế mà giờ ngang hàng, ăn uống cùng bàn với . Nghĩ kiểu gì cũng thấy khó chịu. Bà lười giả bộ hòa khí với Tô Lệ Ngôn nữa, lập tức đưa mắt hiệu cho tiểu nha hầu ống nhổ bên cạnh. Nha sững , nhưng vẫn ngoan ngoãn đưa chiếc ống nhổ đến mặt Tô Lệ Ngôn.
Dụng ý thì cần cũng . Tô Lệ Ngôn đoán thái phu nhân chẳng thể ý gì. Thấy bà cố tình khó , cô âm thầm thở . khi chiếc ống nhổ thật sự đưa đến, thái phu nhân vẫn còn đang ho khan, trong phòng nồng mùi khó chịu, cô dù nhẫn nhịn nhưng vẫn thấy ghê sợ. Nhẫn một lúc lâu, cuối cùng mới miễn cưỡng cúi xuống nhổ .
Từ đầu, thái phu nhân ý hành cho Tô Lệ Ngôn một trận nên . Bởi , sáng sớm liên tục sai cô đủ chuyện khó và đáng ghê tởm: như bắt cô lấy giày đặt lò đồng xuống lột lớp da cháy bên trong, lấy đám vớ bẩn nướng lò đem rửa sạch ống nhổ… Thái phu nhân nhạt, nhưng đấy, hề qua loa.
Ban đầu, Tô Lệ Ngôn còn cố c.ắ.n răng theo, nhưng càng về càng thấy mức độ quá đáng. Đến lúc thái phu nhân định sai cô ôm cả lò đồng đây, cô liền đảo mắt, lập tức bộ dáng vô cùng suy yếu, mềm nhũn ngã thẳng xuống đất.
“A—tam thiếu phu nhân ngất !”
Trong phòng vốn đang yên tĩnh bỗng vang lên tiếng kinh hô. Trong giọng thể sự hốt hoảng. Thái phu nhân đang bực , tiếng kêu dọa cho sững . Hôm nay bà cố tình khó , nhưng nếu Tô thị thật sự xảy chuyện gì, dù bà phúc lớn đến cũng gánh nổi. Mới tân hôn bao lâu mà cháu dâu ngất ngay trong phòng bà, Tô gia chẳng khác nào thẳng Nguyên gia ức h.i.ế.p .
Thái phu nhân càng nghĩ càng bực, Tô Lệ Ngôn đang các nha đầu đỡ dậy, mềm nhũn bất tỉnh, đ.â.m nên xử lý thế nào. Trong phòng càng lúc càng rối loạn, ai ngờ đúng lúc đại phu nhân và nhị phu nhân dẫn theo đám vãn bối tới. Từ xa tiếng ồn ào trong viện. Đại phu nhân theo bản năng liếc sang Vương thị, cả hai đều bước nhanh hơn.
Vừa đến đại viện, họ liền thấy Tô Lệ Ngôn sắc mặt trắng bệch, dìu ngoài, dường như mất tri giác. Trên khuôn mặt nhỏ nhắn trắng nõn còn rõ vết véo xanh tím—hiển nhiên giả vờ. Đại phu nhân lập tức nhíu mày. Nghe tiếng ồn ào từ trong phòng, bà liền cảm thấy thái phu nhân càng lớn tuổi càng hồ đồ, chuyện càng thêm vô độ. Tô thị ngày mai hồi môn; nếu Tô gia thấy bộ dạng , Nguyên gia còn đặt mặt mũi ở ?
Nói nữa, con gái nhà mới gả hai ngày, hành đến mức bất tỉnh, vết thương còn in rõ mặt—chẳng là bằng chứng rành rành ? Biết thoái thác thế nào ? Nếu bảo là nàng tự ngã thì càng lộ liễu. Mới tân hôn mà hành đến mức , chẳng lẽ thái phu nhân sức mạnh lớn đến , mới thể đem dằn xuống thành bộ dạng như thế?