Kỳ Án Truy Tung - Chương 210
Cập nhật lúc: 2025-11-02 09:54:28
Lượt xem: 34
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trời hửng sáng, mang theo hai bộ quan tài thành. Đến cửa thành, họ chia ba hướng: Tôn Chiêu theo Hoắc Nguy Lâu cung diện thánh, Ngô Tương đưa quan tài nghĩa trang, còn Bạc Nhược U trở về nhà chờ tin tức.
Giờ đây chứng cứ phạm tội đầy đủ, ngại đối chứng với Phùng Khâm. tính cách khó lường, chẳng sẽ đưa lời ngụy biện thế nào. Nếu bệ hạ và Thái hậu bảo vệ, dù Hoắc Nguy Lâu cùng Trực Sử Ti là chủ thẩm cũng khó tránh rắc rối chồng chất. Hoắc Nguy Lâu cung là để trần tình , phòng khi lúc thẩm vấn Phùng Khâm dùng đủ cách biện giải.
Khi Bạc Nhược U về đến nhà, sắc trời tờ mờ sáng. Cả nàng mệt mỏi rã rời, tay chân đông cứng đến mất cảm giác. Nàng tắm nước ấm, y phục, bảo Lương thẩm bưng chút thức ăn nóng để dùng tạm, đó dám ngủ mà xuống nghiệm trạng.
Nghiệm trạng sẽ dùng đến khi thẩm án, nhưng vụ án quá mức trọng đại, Bạc Nhược U luôn cảm thấy bất an. Nàng chỉ thể thứ thể để thêm vững tâm.
Trình Uẩn Chi mấy ngày nay nàng bôn ba vì vụ án, thấy nàng nghiệm trạng, liền đến xem. Chưa xem xong, ông nhận sự thật kinh hoàng trong vụ án:
"Thật sự là Trung Nghĩa Bá?"
Bạc Nhược U uống hai ngụm đặc, cố giữ tỉnh táo :
"Trước đây chỉ là suy đoán, giờ thể kết luận . Lúc An Dương quận chúa và Phùng Ngọc qua đời, việc khâm liệm và tang sự đều do một tay Phùng Khâm lo liệu. Cả hai đều c.h.ế.t đầy uẩn khúc mà hề hỏi han một lời. Nếu do gây , thì thật chẳng còn gì để ."
Trên khuôn mặt đầy nếp nhăn của Trình Uẩn Chi hiện vẻ hoang mang. Thế nhân đều Trung Nghĩa Bá màng danh lợi, sủng ái thê tử, mà cái c.h.ế.t của ái thê và trưởng tử từ tay . Ngay cả Trình Uẩn Chi cũng thấy điều thật khó tin.
Bạc Nhược U ông, :
"Nghĩa phụ cũng thấy khó hiểu ? Thật lòng cũng rõ vì tay độc ác như . Nếu căn cứ thời gian, Phùng Ngọc chính là đầu tiên hãm hại. Hắn cầu danh lợi, vì tình thâm với An Dương quận chúa, thì đến mức mưu hại con trai ruột?"
Trình Uẩn Chi, vốn xuất từ Trình thị ở kinh thành, nên hiểu đôi chút về Trung Nghĩa Bá phủ, nhưng lúc , ông cũng nghĩ lý do:
"Theo , Phùng Khâm quả thật thích quan. Vì cưới An Dương, nguyện sống nhàn tản. Nếu vì cái c.h.ế.t của An Dương mà sinh lòng ma chướng thì tin, nhưng nếu vì điều gì khác, thì thật khó hiểu."
Đôi mắt vẩn đục của ông khẽ nheo , cố nhớ :
"Bá phủ đời đời hưởng vinh hoa, lão Bá gia cũng là lương thiện, gối chỉ Phùng Khâm. Từ nhỏ ngậm thìa vàng mà lớn lên, còn cầu gì hơn mà đến mức hại cả vợ con?"
Bạc Nhược U hiểu về Phùng Khâm ít, ngoài câu chuyện tình thâm với An Dương quận chúa mà Trình Uẩn Chi từng kể. nàng tin rằng, để hiểu vì Phùng Khâm ác, chỉ cách tiếp tục điều tra từ Trung Nghĩa Bá phủ.
Ánh mắt nàng dừng chiếc thuyền giấy đặt bàn. Chiếc thuyền mới nhất chữ. Những ngày qua nàng bận rộn vì vụ án, mộng mị cũng thấy hiện tượng quái dị nào. Nàng tin chuyện hồn ma, nhưng nghĩ đến trời linh thiêng, lẽ thấy nàng nỗ lực như mà hung phạm cuối cùng chịu trừng trị.
Viết xong nghiệm trạng, trời sáng rõ, Bạc Nhược U mệt mỏi tả xiết, liền nghỉ. Nàng đặt đầu xuống gối ngủ , nhưng mới chợp mắt thì bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa.
Cố gắng nén mỏi mệt mà tỉnh , nàng thấy Lương thẩm bên ngoài:
"Tiểu thư, tiểu thư mau tỉnh , trong cung đến-"
Bạc Nhược U giật tỉnh hẳn, liếc cửa sổ, bên ngoài mặt trời lên cao, gần đến buổi trưa. Nàng vội y phục, mở cửa, Lương thẩm :
"Tiểu thư, trong cung đến, mời ngài cung, bệ hạ gặp."
"Là nội thị đến tuyên triệu ?" Bạc Nhược U hỏi.
Lương thẩm lắc đầu:
"Không giống nội thị, đeo đao."
Bạc Nhược U lập tức hiểu , liền cầm nghiệm trạng xong, bước nhanh cửa.
Người đến tuyên triệu nàng cung là cấm quân Điện Tiền Ti, đối đãi với nàng vẫn cung kính. Biết rõ ý đồ, Bạc Nhược U theo ngoài.
Con đường cung nàng qua một , đó vì chuyện hôn sự nên đầy lo lắng, nhưng lúc , nàng khá bình tĩnh. Nghiệm trạng trong tay khô mực, từng chữ là tội trạng Phùng Khâm gây . Đời lòng yếu đuối phức tạp, kẻ ở địa vị cao càng khó dò, nhưng như mỗi vụ án đây, chứng cứ t.h.i t.h.ể là sức mạnh thuyết phục nhất. Dù mặt đế vương, nàng cũng lòng tin công lý.
Xe ngựa dừng cửa cung, Bạc Nhược U theo cấm quân Tuyên Vũ Môn. Lần nàng cung khi trời tối đen, nhưng hôm nay gần giữa trưa, trời quang mây tạnh. Nắng ấm chiếu xuống từng tia sáng rực rỡ, cung đình vốn bức giờ cũng trở nên sáng sủa thông thoáng.
Bạc Nhược U đưa đến điện Chiêu Dương.
"Bệ hạ, An Bình huyện chủ đến."
Sau tiếng bẩm báo, nàng truyền . Vừa bước cửa, mấy ánh mắt trong điện đều đổ dồn nàng, hoặc nghiêm nghị, hoặc nghi hoặc. Chỉ một ánh mắt là dịu dàng, đầy tình ý. Nàng nhanh chóng liếc sang, bắt gặp đôi mắt đen sáng của Hoắc Nguy Lâu.
Nàng cụp mắt, tiến lên hành lễ Kiến Hoà đế và Thái hậu Tống thị tháp gần cửa sổ.
"Ngươi là An Bình huyện chủ? Trên tay ngươi cầm gì ?" Giọng Thái hậu tuy điềm đạm nhưng vẫn mang chút nghiêm khắc.
"Bẩm Thái hậu nương nương, dân nữ cầm tay là nghiệm trạng," Bạc Nhược U đáp, sợ Thái hậu và Kiến Hoà đế hiểu, nàng thêm: "Là kết quả kiểm nghiệm t.h.i t.h.ể An Dương quận chúa và Phùng đại công tử."
Thái hậu cùng Kiến Hoà đế thoáng kinh ngạc. Kiến Hoà đế hỏi:
"Sao ngươi tuyên triệu ngươi tới là để hỏi về việc nghiệm thi?"
Bạc Nhược U cung kính đáp:
"Hầu gia cung diện thánh báo cáo vụ án. Dân nữ là ngỗ tác nghiệm thi, bệ hạ và Thái hậu tuyên triệu tất nhiên là để hỏi về kết quả nghiệm thi."
Kiến Hoà đế gật đầu:
"Trình nghiệm trạng lên."
Phúc Toàn bước tới nhận lấy nghiệm trạng, trình lên Kiến Hoà đế. Khi mở xem, sắc mặt ngài dần trở nên nghiêm nghị. Thấy , Thái hậu cất tiếng dò hỏi:
"Thế nào?"
Kiến Hoà đế ngẫm nghĩ một chút, đưa nghiệm trạng cho Thái hậu, mà kỹ từng chi tiết, sang Bạc Nhược U:
"Nguyên nhân tử vong của An Dương là do xương sọ phía ngoại lực đ.á.n.h nứt. Ngươi thể cam đoan kết quả là chính xác, sai sót?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Dân nữ thể bảo đảm."
Kiến Hoà đế liếc sang Hoắc Nguy Lâu:
"Nếu nghiệm sai, oan uổng khác, đó là tội lớn."
Hoắc Nguy Lâu định gì thì Bạc Nhược U cất lời :
"Trong án mạng, tử hình là nghiêm trọng nhất, sinh tử căn cứ chứng cứ mà định. Dân nữ ngỗ tác nghiệm thi nhiều năm, từ đến nay từng sai sót. Nếu nghiệm sai, dân nữ xin nhận tội."
Kiến Hoà đế Bạc Nhược U, thấy nàng hề Hoắc Nguy Lâu mà trả lời dứt khoát, vẻ tự tin chút sợ hãi. Đáy mắt Kiến Hoà đế thoáng hiện vẻ tán thưởng. Ngài sang Thái hậu:
"Mẫu hậu, quả thật An Dương cùng Phùng Ngọc hại c.h.ế.t. Sau khi họ qua đời, nghi thức tang lễ đều do Phùng Khâm một tay lo liệu, nhưng bao giờ đề cập đến bất kỳ điều gì bất thường. Ngoài , còn thể là ai?"
Thái hậu lộ vẻ bàng hoàng, dường như tin sự thật . Kiến Hoà đế nghiệm trạng, tin lời bẩm báo của Hoắc Nguy Lâu, nên Thái hậu đành siết chặt nắm tay, thở dài:
"Phùng Khâm... từng yêu chiều An Dương nhất. Sao hại nàng? Còn Ngọc Nhi, năm đó ai cũng Ngọc Nhi thiên tư hơn , tương lai nhất định phong hầu bái tướng. Khi đó kiêu ngạo đến nhường nào!"
Kiến Hoà đế xem nghiệm trạng, khẽ thở dài:
"Nguyên nhân thật sự vì , trẫm cũng rõ. Còn chờ Trực Sử Ti thẩm vấn rõ. Trẫm cũng thể đến mức !"
Ngài sang Hoắc Nguy Lâu:
"Đi bắt , gọn gàng một chút, tránh gây lời đồn đại trong kinh thành."
Nghe , Hoắc Nguy Lâu thầm thở phào nhẹ nhõm. Kiến Hoà đế đưa nghiệm trạng cho Tôn Chiêu, Bạc Nhược U, hỏi:
"Trẫm ngươi cũng là một trong những hại, liệu ngươi vì thù riêng mà việc thiên tư?"
Hoắc Nguy Lâu khẽ nhíu mày. Bạc Nhược U ngước lên, nghiêm mặt đáp:
"Đệ hại, dân nữ là , tất nhiên tìm hung thủ báo thù cho . một ngỗ tác, dân nữ cũng tìm manh mối để giải oan cho hại. Điều hề xung đột. Chỉ thể tìm hung thủ thực sự, mới thể an ủi vong linh . Bởi , dân nữ chỉ thể càng thêm thận trọng."
Kiến Hoà đế liền mỉm . Thái hậu ở bên nghĩ đến việc Phùng Khâm hại c.h.ế.t con An Dương, lòng đầy thổn thức. Kiến Hoà đế cũng gì thêm, trực tiếp lệnh cho nha môn cùng Trực Sử Ti nghiêm thẩm vụ án .
Hoắc Nguy Lâu dẫn theo Bạc Nhược U xin cáo lui xuất cung. Đến ngoài cửa cung, y khẽ động viên nàng:
"Việc đến nước , Phùng Khâm còn đường nào để chạy thoát. Lộ Kha cho bao vây phủ Trung Nghĩa Bá, ngay đó sẽ áp giải thiên lao để thẩm vấn. Nàng cứ về nhà chờ tin là ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-210.html.]
Nói xong, y nắm lấy tay nàng, cảm thấy đầu ngón tay nàng lạnh lẽo:
"Nàng khỏi bệnh nặng, đêm qua nhiễm lạnh, hồi phủ nhớ uống chút canh gừng, tránh để cảm lạnh. Vụ án tiến đến bước , còn đường cứu vãn, nàng cứ an tâm."
Chứng cứ như núi, hơn nữa Phùng Khâm rơi tay Trực Sử Ti, Bạc Nhược U tin rằng Hoắc Nguy Lâu nhất định sẽ thẩm chân tướng.
Đợi nàng rời , Hoắc Nguy Lâu liền giục ngựa về hướng phủ Trung Nghĩa Bá. Đến nơi, cửa phủ đóng chặt, Tú Y Sứ lên gõ cửa, mở là gia nhân Bá phủ. Khi Hoắc Nguy Lâu trong, Lộ Kha vội vàng đón.
"Hầu gia diện thánh thành công chứ?"
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, liền lệnh:
"Áp giải Phùng Khâm thiên lao, chờ thẩm vấn. Trong ngoài Bá phủ lục soát bộ, đưa tất cả hạ nhân đến nha môn Kinh Triệu phủ để tra hỏi."
Lộ Kha lập tức tuân lệnh, phủ Trung Nghĩa Bá vốn im lìm nay bỗng trở nên náo loạn.
Hoắc Nguy Lâu mái hiên phủ đầy băng tuyết, chẳng bao lâu thấy Phùng Khâm áp giải . Thương thế lành, giờ Tú Y Sứ khống chế nên hề chút sức phản kháng. Khi thấy Hoắc Nguy Lâu, ánh mắt Phùng Khâm sâu thẳm, lạnh lùng và tàn khốc, nhưng hề giãy giụa la hét, chỉ lặng lẽ để đưa ngoài.
Phủ Trung Nghĩa Bá chủ mẫu, hạ nhân cũng ít ỏi, tất cả đều ngoan ngoãn giải , chỉ Phùng Diệp ngừng kêu oan. Tú Y Sứ kiên nhẫn, trói quặt tay lưng, trong tiếng kêu đau đớn đầy khuất nhục, Phùng Diệp cũng dẫn .
Một lát , Tôn Chiêu đến, Hoắc Nguy Lâu phân phó ở nha môn thẩm vấn hạ nhân Bá phủ. Còn y thì vội thiên lao thẩm vấn Phùng Khâm, mà lục soát kỹ càng cả trong lẫn ngoài phủ.
Tòa Bá phủ tọa lạc ngoài hoàng thành, hơn trăm năm lịch sử, trải qua hai xây dựng mở rộng, nay nguy nga rộng rãi kém gì Hầu phủ. Hoắc Nguy Lâu các mái hiên phủ băng tuyết, lòng tò mò nơi ẩn giấu bao nhiêu bí mật. Đây là nơi Phùng Khâm sống hơn 40 năm, tất cả tội ác của ắt hẳn đều lưu dấu vết tại nơi đây.
TBC
Hoắc Nguy Lâu tiên đến chủ viện của Phùng Khâm. Lộ Kha báo cáo:
"Nơi là chỗ Phùng Khâm dọn về ở khi An Dương quận chúa qua đời. Lão bộc trong phủ Phùng Khâm chịu nổi cảnh vật gợi nhớ , nên đổi nơi ở."
Nếu chân tướng, hẳn ai cũng nghĩ vì sợ vật nhớ . nay An Dương quận chúa c.h.ế.t tay , thì rõ ràng là do tật giật .
Bố trí trong viện thanh nhã giản dị, tựa như một nơi khổ tu, nhiều đồ vật của Đạo giáo. Trong thư phòng của Phùng Khâm, ngoài kinh văn Đạo gia, còn ít kinh thư Phật giáo và Tát Mãn giáo. Hoắc Nguy Lâu lật xem vài quyển, nghi hoặc hỏi:
"Hắn bắt đầu sùng bái Thần Phật từ khi nào?"
Lộ Kha đáp:
"Thuộc hạ hỏi lão bộc theo Phùng Khâm nhiều năm, bọn họ nhà Phùng gia đời đời tin Đạo, chỉ Phùng Khâm, mà lão Bá gia cũng tin Đạo ."
Hoắc Nguy Lâu về phía sâu trong nội viện:
"Tiếp tục lục soát, xem chỗ ở của An Dương quận chúa năm xưa."
Tú Y Sứ tỏa khắp các viện. qua một phen tìm kiếm vẫn phát hiện vật gì khả nghi. Nơi ở của An Dương quận chúa tuy vẫn giữ nguyên, nhưng gia cụ đổi hơn phân nửa, phủ bụi mờ mịt, để manh mối nào. Viện của Phùng Diệp thì càng bình thường. Lúc , Lộ Kha tiến lên:
"Còn từ đường và viện của lão Bá gia là lục soát."
Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một chút tự đến từ đường. Từ đường Bá phủ lớn, ở góc Tây Bắc, xung quanh cây tùng cây bách che trời, tuyết đọng cành trắng như ngọc. Khi bước chính sảnh, thấy bài vị cúng bái, bốn phía buông màn che, phù văn kinh văn cùng cờ phướn treo cao, trông tựa như một Đạo quan trang nghiêm.
Trước bài vị là một cái đệm hương bồ cũ, tựa hồ thường tới quỳ lạy. Lộ Kha báo cáo:
"Người trong phủ , nếu Phùng Khâm ở trong phủ, gần như cách hai ngày đến đây tế bái tổ tiên. Đêm qua cũng đây tế bái."
Vừa dứt lời, một Tú Y Sứ bước nhanh , bẩm:
"Hầu gia, ở viện của lão Bá gia tìm vài thứ, mời ngài đến xem."
Hoắc Nguy Lâu nhướng mày, bước :
"Nếu nhớ lầm, lão Bá gia qua đời năm Kiến Hòa thứ 10, nay 21 năm."
Lộ Kha gật đầu, đoàn rời từ đường, về phía Tây Nam. Chẳng mấy chốc họ đến viện của lão Bá gia. Vừa đến cửa, Hoắc Nguy Lâu cảm thấy trong viện điều khác thường.
Viện phía Tây phủ, ba cổng , diện tích rộng lớn, còn lớn hơn cả viện của An Dương quận chúa và Phùng Khâm. Tường viện vuông vức, lưng về Bắc, mặt hướng Nam, hai bên Đông Tây đều sương phòng, bố cục đối xứng hảo, giống bố cục lộn xộn của viện thông thường. Hoắc Nguy Lâu , kỹ khắp nơi, chợt nhận điều bất thường.
"Hầu gia, gì ?" Lộ Kha hỏi.
"Viện lớn hơn viện bình thường."
Lộ Kha đáp:
"Tổ tiên Bá phủ công, năm xưa ban phủ theo quy chế của Hầu tước, đó họ cải tạo thêm, quy mô hiện tại cũng là bình thường."
Hoắc Nguy Lâu lắc đầu:
"Viện xây theo phương vị bát quái, Càn Nam Khôn Bắc, nhà chính ở trục, hai bên trái là nhật Đông nguyệt Tây, quẻ khảm đối xứng-"
Y từng đ.á.n.h trận nên hiểu nhất định về bát quái, liền phân phó:
"Đi Tam Thanh Quan mời đạo trưởng đến."
Sau đó, y bước viện, trong sân trồng nhiều cây tùng bách, yên tĩnh và sạch sẽ, hề hoang vắng như y nghĩ. Tú Y Sứ dẫn đường, báo cáo:
"Hầu gia, ở cổng thứ hai trong nhà chính tìm vài pháp khí, còn một chiếc pháp y màu vàng."
Hoắc Nguy Lâu lập tức bước , quả nhiên thấy đế chuông, bảo kiếm, cùng một đài cúng đặt ở mặt Bắc phòng chính. Tuy nhiên, đài cúng trống , dấu hiệu của Chân Thần. Chiếc pháp y màu vàng cũng do Tú Y Sứ phát hiện từ một quầy ngầm bên đài cúng.
Ngay lập tức, Hoắc Nguy Lâu hiểu ý nghĩa của viện .
Bên ngoài trời xế chiều, ngày đông mau tối. Hoắc Nguy Lâu trấn tĩnh lệnh:
"Tiếp tục lục soát. Khi đạo trưởng đến, bảo kiểm tra kỹ lưỡng xem trong viện gì khác thường . Bản Hầu sẽ đến nha môn một chuyến."
Nói xong, y lập tức đến nha môn Kinh Triệu phủ.
Bọn Phùng Diệp nhốt trong đại lao nha môn. Tôn Chiêu trở về từ cung, đang thẩm vấn họ. Nghe Hoắc Nguy Lâu đến, Tôn Chiêu vội vàng đón. Hoắc Nguy Lâu hỏi ngay:
"Đã thẩm vấn gì ?"
Tôn Chiêu đáp:
"Từ mười năm nay, trong Bá phủ chỉ 5 hầu cận lâu năm. Biệt trang ngoài thành đổi qua nhiều đời quản gia, ai rõ An Dương quận chúa năm đó c.h.ế.t vì , chỉ chính Phùng Khâm tự tay khâm liệm."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu, :
"Còn nữa, hỏi xem ai lão Bá gia năm đó mất như thế nào ."
Sau đó, y dặn dò thêm:
"Chuẩn nghiệm trạng và hồ sơ vụ án, bản Hầu thẩm vấn Phùng Khâm."
Tôn Chiêu lập tức chuẩn hồ sơ, nhanh giao đến tay Hoắc Nguy Lâu. Y dẫn theo Tú Y Sứ rời nha môn, đến nửa canh giờ tới thiên lao. Phùng Khâm giải thiên lao từ buổi trưa, tính đến giờ giam 5 canh giờ. Địa lao ẩm ướt, âm u, thấy ánh mặt trời, tĩnh lặng đến mức cả tiếng kim rơi. Ban đầu Phùng Khâm còn giữ bình tĩnh, nhưng qua từng giờ từng khắc, lòng dần trở nên bồn chồn, bất an.
Khi Hoắc Nguy Lâu xuất hiện, tỏ vẻ hoảng sợ, ngược như cứu vớt. Hắn giải đến bàn thẩm vấn, xiềng xích nặng nề cộm tay chân. Đối diện với Hoắc Nguy Lâu, cố gắng tỏ vẻ trấn định:
"Hầu gia vì An Bình huyện chủ mà bất chấp thủ đoạn. Bệ hạ và Thái hậu thấu hiểu cho , chẳng lẽ chỉ vì giữ t.h.i t.h.ể An Dương và Ngọc Nhi mà thiên lao ?"
Khi bắt, Phùng Khâm họ nghiệm t.h.i t.h.ể An Dương và Phùng Ngọc. Hoắc Nguy Lâu lạnh giọng đáp:
"Cất giấu xác c.h.ế.t đương nhiên tội lớn, nhưng mưu hại thê tử và trưởng tử thì khác."
Ánh mắt Phùng Khâm thoáng chấn động, định biện giải nhưng Hoắc Nguy Lâu lấy nghiệm trạng, hiệu hầu đưa đến cho xem.
Phùng Khâm hiểu, nhưng khi những dòng chữ giấy, đầu ngón tay bắt đầu run rẩy. Càng , tay run càng khó kiềm chế, sống lưng căng như dây cung. Hoắc Nguy Lâu bình thản quan sát, thúc giục.
Đọc xong, ánh mắt Phùng Khâm vẫn dán giấy. Hắn cúi đầu, khuôn mặt chìm bóng tối, ai thấy rõ vẻ mặt. Lâu , khi ánh đèn mờ một phần, ngẩng lên, đôi mắt ôn hòa thường ngày giờ đầy sương lạnh, giữa chân mày là vẻ châm biếm thâm trầm.
"Đây là do An Bình huyện chủ nghiệm ?"
Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu chính là đáp án. Phùng Khâm bỗng chép miệng, trầm giọng, nhàn nhã :
"Một mắc bệnh điên, thứ nàng nghiệm , liệu thể tin tưởng ?"