Kỳ Án Truy Tung - Chương 202
Cập nhật lúc: 2025-11-02 09:54:20
Lượt xem: 27
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hoắc Nguy Lâu hiển nhiên an tâm. Dù Minh Quy Lan là đại phu, nhận thấy việc thể giúp Bạc Nhược U nhớ một vài ký ức cũ, nhưng mạo hiểm trong đó quá rõ ràng, cũng dặn nàng thật cẩn thận.
Ngày hôm đó là ngày 18 tháng Chạp. Bạc Nhược U Hoắc Nguy Lâu, cuối cùng quyết định quá vội vã:
"Chờ thêm vài ngày, ba ngày , sẽ cho công tử một câu trả lời chắc chắn."
Hoắc Nguy Lâu mới nhẹ nhõm, còn Minh Quy Lan nhịn hỏi về vụ án, bởi cũng là một trong những hại năm đó. Hoắc Nguy Lâu cũng giấu giếm, kể cho về các nghi ngờ hiện đang nhắm ba nhà Phùng, Ngụy, Tào, khiến Minh Quy Lan cũng sững sờ.
"Ba nhà , vốn qua với phủ chúng ." Minh Quy Lan trầm ngâm một lát:
" về , phủ Trung Cần Bá dần dần ít qua , Tào gia khi nhị điện hạ lớn dần, thanh thế ở kinh thành cũng tăng vọt, nên chúng ít qua hơn. Còn phủ Trung Nghĩa Bá, thì ngay cả tình thế giao cũng tính."
Hoắc Nguy Lâu :
"Không cần thiết quá mức, chỉ cần chút qua là thể hỏi thăm ngày sinh tháng đẻ của trong phủ."
Nói y hỏi:
"Ngươi suy nghĩ gì khác về ba nhà ?"
Minh Quy Lan trầm tư một lúc:
"Tào gia thì Hầu gia cũng hiểu . Trung Nghĩa Bá thích tu Đạo, nhiều năm nay sống nhàn nhã, tựa như tiên hạc, khác xa thường. Về mấy vị lão gia của Trung Cần Bá, hiểu rõ lắm, nhưng theo , tam gia của Trung Cần Bá và Trung Nghĩa Bá đều hiểu về d.ư.ợ.c lý."
Nghe , Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu liếc , bởi năm đó hung thủ cũng thông hiểu d.ư.ợ.c lý. Hoắc Nguy Lâu trấn an:
"Những điều chúng sẽ tra xét kỹ lưỡng." Y dặn dò Minh Quy Lan:
"Mấy ngày tới, ngươi cũng cẩn thận."
Minh Quy Lan án do Trực Sử Ti chủ thẩm, bản tuyệt dám lơ là hỏi han thêm. Đến khi rời phủ, Hoắc Nguy Lâu mới trầm ngâm Bạc Nhược U.
"Nàng ba ngày nữa sẽ câu trả lời chắc chắn, là định ba ngày sẽ ngoài thành kiểm tra?"
Đôi mắt Bạc Nhược U trong trẻo như mặt hồ, nàng chủ động tiến lên nắm lấy tay Hoắc Nguy Lâu. Lòng bàn tay y chai sạn, thô ráp nhưng khiến nàng an tâm.
"Hầu gia nhất định cùng . Ta sợ."
Đồng tử Hoắc Nguy Lâu khẽ rung động, y vòng tay ôm nàng lòng. Y tất nhiên sẽ cùng nàng, mà khi nàng sợ hãi, y nỡ thốt lời nào khuyên ngăn.
Hai ngày tiếp theo, nha môn gần như đến từng gia đình xảy án mạng để thăm viếng một nữa, âm thầm hỏi thăm các gia đình qua với ba nhà Tào, Ngụy, Phùng. Trong đó, hai gia đình quan xác thực quen với họ, nhưng cũng hai nhà chỉ là phú thương. Tuy là gia đình giàu , nhưng danh phận của họ khó lòng sánh với các gia đình quyền quý như Tào gia, đặc biệt khi họ còn một vị Quý phi, thanh thế lẫy lừng khắp kinh thành.
Trong chính sảnh Hầu phủ, ngay cả Lâm Hòe cũng triệu đến. Tôn Chiêu với vẻ mệt mỏi, mặt mày ủ rũ báo cáo:
"Trừ Tiểu Bạc công tử , các nạn nhân như Lưu đại nhân và tiểu thiếu gia Từ gia, những hại năm Kiến Hoà thứ 29, đều xuất từ gia đình nhiều đời quan. Tuy là thế giao với ba nhà Tào, Ngụy, Phùng, nhưng cũng đều ở kinh thành và từng giao tình từ thế hệ . Riêng Lý gia xảy chuyện năm Kiến Hoà 21, và Thường gia năm Kiến Hoà 24, thì chỉ là gia đình phú thương, dù đôi chút liên hệ ăn với quan phủ và quen vài vị quan to, nhưng hề qua gì với ba nhà . Về ngày sinh của các tiểu thiếu gia, thông thường chỉ cha và tổ phụ, tổ mẫu rõ. Bà v.ú bên cạnh đều là tín, chắc chắn bại lộ điều gì."
Nghe , Bạc Nhược U nhíu mày, nhanh chóng hỏi:
"Bà v.ú thể giữ kín, nhưng còn bà đỡ thì ? Người đỡ đẻ cho các thiếu gia năm là trong nhà, là mời từ ngoài ?"
Việc đỡ đẻ đối với gia đình giàu thể là chuyện lớn, thường sẽ mời các lão nhân kinh nghiệm, nhưng nếu trong nhà am hiểu, họ sẽ thuê bà đỡ từ ngoài. Tôn Chiêu lập tức đáp:
"Điều hỏi qua, cả hai gia đình đều tìm bà đỡ từ ngoài , nhưng chuyện trôi qua nhiều năm, bà đỡ khi đó cũng thể tìm thấy nữa. Ta bảo Ngô Tương tiếp tục tìm kiếm, nhưng việc còn xem vận khí."
Mọi đều hiểu, tìm bà đỡ nhiều năm trôi qua chẳng khác nào mò kim đáy biển, hy vọng cũng mong manh.
Hoắc Nguy Lâu sang Lộ Kha, Lộ Kha liền tiến lên báo cáo:
"Mấy ngày nay, Tam gia phủ Trung Cần Bá rời kinh một chuyến trở về. Qua điều tra, chúng phát hiện vị Tam gia chỉ tin Đạo mà còn sưu tầm bảo khí của cả Phật môn lẫn Đạo gia. Nguyên nhân là do buôn bán đồ cổ, một cửa hàng đồ cổ trong thành tuy công khai liên quan đến nhưng thực tế đều dây mơ rễ má với . Trong đó, thu lợi khá lớn từ các giao dịch pháp khí."
"Trường Ninh Hầu vì dính líu tới vụ Hoàng Kim Cao nên bệ hạ răn dạy, mấy tháng nay việc cẩn thận. Trong nửa tháng gần đây, ở ngoài thành nhiều, thậm chí còn phát cháo chân núi Tướng Quốc Tự để giúp bách tính, nhận nhiều lời tán dương. Hắn ba biệt trang ngoài thành: một ở phía Tây Bắc chân núi Tướng Quốc Tự, hai cái còn ven sông Lạc Hà, nơi nhị điện hạ thường lui tới. Nghe nước từ sông Lạc Hà dẫn biệt trang, bên trong xa hoa lộng lẫy, vườn cảnh sửa sang liên tục. Chúng tìm một thợ thủ công từng việc trong vườn của , Trường Ninh Hầu xây dựng nhiều đình đài thủy tạ trong vườn, mỗi đều mời thợ thủ công danh tiếng nhất kinh thành, dường như điều gì bí mật, tạm thời phát hiện điều khả nghi."
"Về phần Trung Nghĩa Bá, mấy ngày nay ông vẫn ở ngoài thành luyện đan. Theo hạ nhân trong phủ, ông định dâng đan d.ư.ợ.c cho Thái hậu nhân dịp Tết, nên mấy ngày nay luôn đóng cửa phòng luyện đan, thậm chí quên ăn quên ngủ."
Nói xong, giọng điệu của Lộ Kha trầm xuống:
"Chúng còn phát hiện trong thời gian Vương Thanh Phủ quan, từng quan hệ qua với cả ba . Trong đó, quan hệ với Trường Ninh Hầu là gần gũi hơn cả. Hiện tại Trường Ninh Hầu là đầu các tông , tích cực trong việc lễ nghi quy chế, lẽ vì ủng hộ Quý phi và nhị điện hạ, nên thường xuyên qua với Thái Thường Tự và các nơi trong cung, khá hào phóng."
Hoắc Nguy Lâu thêm:
"Phật Cốt Xá Lợi ở Pháp Môn Tự mất tích đầu năm Kiến Hoà 21, còn Thất Bảo Tháp Xá Lợi thì năm Kiến Hoà 27. Hai năm qua, ba nhà Tào, Ngụy, Phùng sự việc gì bất thường, cũng ai rời kinh, chỉ ngoài thành ở . Trực Sử Ti âm thầm tìm hiểu ở các cửa hàng đồ cổ và chợ đêm trong thành, tuy thỉnh thoảng hỏi mua pháp khí quý hiếm, nhưng mười năm gần đây vẫn thấy pháp khí nào đáng giá xuất hiện. Hiện tại, khả năng cao hai món Phật bảo vẫn còn ở kinh thành hoặc khu vực xung quanh."
Lâm Hòe mà thở dài:
"Thật ngờ vụ án liên quan đến mấy nhà . Bất kể là ai, chỉ sợ từ lâu chú ý tới động tĩnh của chúng . Vụ án Lý Thân Hình bộ tạm dừng phán quyết, mấy ngày qua cũng quan sát, nhưng vẫn thấy ai tới dò hỏi gì thêm về vụ ."
Tôn Chiêu bổ sung:
"Ta cho vẽ chân dung của kẻ khả nghi và đưa cho Liễu Thanh cùng Trần Mặc xem, nhưng cả hai đều nhận . Thời gian trôi qua lâu, mà gặp ở bến tàu khi , chỉ e là trùng hợp. Có điều lẽ kẻ đó ngờ rằng, mấy đứa trẻ thật sự lời g.i.ế.c ."
Lộ Kha cũng :
"Chúng vẫn luôn điều tra quanh kinh thành xem dấu vết nào liên quan, nhưng hề phát hiện gì. Người giật dây dường như kín kẽ, Lý Thân chỉ e là một trong ít kẻ phương pháp tu tử."
Việc điều tra rơi bế tắc. Chỉ cần hung thủ tiếp tục gây án, với manh mối hiện , khó để xác định thủ phạm. Đáng sợ hơn, khả năng hung phạm trong ba tình nghi . Nghĩ đến điều đó, trong lòng Bạc Nhược U như phủ một màn sương mờ, nhất thời nàng cũng nên tiếp tục điều tra theo hướng nào.
Chẳng lẽ nàng đoán sai? Phải chăng tin tức về vụ án Minh gia do Hoắc Khinh Hoằng tiết lộ tại đàn tràng ở thành Nam?
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm hồi lâu mới :
"Có lẽ đến Phi Vân Quan điều tra kỹ hơn về Lý Thân. Hắn đẩy kẻ gánh tội , ắt hẳn là lý do. Một kẻ thấp kém như , bằng cách nào liên hệ đến hung thủ? Chúng cần tra xét tường tận về cuộc đời của Lý Thân, đặc biệt là khi tục đến Ích Châu, khi mà đến phương pháp tu tử và sử dụng nó để lừa gạt tiền tài. Nha môn cần điều tra kỹ về thời thơ ấu của Lý Thân."
Tôn Chiêu lập tức lên tiếng nhận lệnh, Hoắc Nguy Lâu sang dặn Lâm Hòe:
"Không cần định án cho vụ Lý Thân. Trực tiếp gửi công văn đến nha môn Kinh Triệu, công khai rằng Lý Thân hung thủ của bản án cũ, chỉ phán tội mưu hại Văn Cẩn."
TBC
Lâm Hòe cau mày, lo lắng hỏi:
"Đây chẳng là ngầm thông báo cho hung thủ chúng đang điều tra bản án cũ ?"
Hoắc Nguy Lâu lạnh lùng đáp:
" , hung phạm hẳn hiểu rõ, nên chúng sẽ công khai điều tra. Với Trực Sử Ti , nếu là , nhất định sẽ tăng tốc độ hủy diệt nhân chứng vật chứng. Dù Đa Thọ c.h.ế.t và còn ai sống sót trong cấm quân, nhưng gây năm vụ án, thể tất cả nhân chứng vật chứng đều biến mất. Chúng tra , nhưng chắc chắn . Hắn càng sốt ruột, càng dễ lộ sơ hở."
Mọi hiểu rõ ý tứ của Hoắc Nguy Lâu, lập tức lĩnh mệnh rời . Hoắc Nguy Lâu cùng Bạc Nhược U đưa họ đến cửa viện thì thấy một Tú Y Sứ từ bên ngoài vội vàng bước tới.
"Hầu gia, ngoài thành truyền tin về, Trung Nghĩa Bá gặp chuyện ngoài ý ."
Sắc mặt đều đổi. Ngay lúc , Trung Nghĩa Bá xảy chuyện?
Hoắc Nguy Lâu trầm giọng hỏi:
"Chuyện gì xảy ?"
"Trong lúc luyện đan, lò luyện bất ngờ đổ sụp, than lửa tràn đốt cháy căn phòng, bản ông cũng bỏng. Người của chúng thấy hầu của ông từ trang viên gấp rút chạy về kinh mời ngự y."
Một luyện đan lâu năm mà lò luyện sụp? Hoắc Nguy Lâu nhíu mày:
"Thương thế nghiêm trọng ?"
"Thuộc hạ vẫn rõ, lúc ngự y hẳn mới khỏi thành."
Lâm Hòe lưỡng lự :
"Nghe lò luyện đan đều từ sắt tinh luyện, quanh năm nung than lửa nên sụp đổ cũng là hiếm. Nếu chính ông cũng thương, lẽ liên quan đến vụ án chăng?"
Hoắc Nguy Lâu sang dặn dò Tú Y Sứ:
"Đi xem ngự y nào đến chẩn trị, khi họ trở về thì hỏi kỹ thương tích và tình hình thế lửa ở trang viện, hỏi cẩn thận trở về bẩm báo."
Tú Y Sứ lập tức tuân lệnh rời , Lâm Hòe và Tôn Chiêu cũng cáo từ.
Bạc Nhược U ngước bầu trời u ám, khẽ :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-202.html.]
"Hung thủ ẩn nhiều năm, còn sắp xếp một kẻ thế tội, hẳn loại sợ bại lộ mà tự sát. Chỉ là đan phòng của ông cháy..."
Nghĩ đến đây, nàng lắc đầu:
"Nếu thực sự hủy chứng cứ, sớm đốt sạch, cần gây động tĩnh lớn đến khi theo dõi chặt chẽ."
Hoắc Nguy Lâu đáp:
"Chờ tin tức ."
Bạc Nhược U cũng thấy chỉ đợi báo mới an lòng, liền ở Hầu phủ. Hiện giờ cuối năm, Hầu phủ sớm tất trang trí vườn cảnh. Hoắc Nguy Lâu thấy còn sớm nên dẫn nàng dạo một vòng khu vườn mới.
Cấu trúc của các sân các theo lối cũ đổi gần hết, giờ đây là một thủy tạ lầu các mang phong cách phương Nam. Tuy đang mùa đông tiện dẫn nước , ao chỉ phủ đầy tuyết trắng từ những ngày , còn bên bìa phía Tây là một rừng mai yên tĩnh, những nụ hoa chớm trổ.
Mùi tịch mai thoang thoảng tràn ngập gian, những nụ mai đỏ tươi dù nở rộ nhưng lộ nhụy vàng, Bạc Nhược U nắm tay Hoắc Nguy Lâu con đường mòn phủ tuyết, tiếng giẫm tuyết vang lên rời rạc trong gió lạnh.
Đi bao xa, nàng thấy trong rừng mai một đình đài, phía treo tấm biển đề hai chữ "Tầm U". Ý nghĩa của cái tên là Tầm U Lãm Thắng, mang tên của nàng, lên phần thú vị. Chữ cứng cáp, nét chữ ngân câu sắc nét, rõ ràng là bút tích của Hoắc Nguy Lâu. Bạc Nhược U dừng chân, ngẩng đầu ngắm hai chữ , ánh mắt thoáng xuất thần.
"Hầu gia từ khi nào? Ta hề ."
"Hơn một tháng , hôm đó khi hạ triều trở về, hạ nhân đến hỏi đặt tên gì cho đình , liền ngẫu hứng ngay."
Bạc Nhược U nghiêng đầu Hoắc Nguy Lâu. Thân hình y cao lớn, dáng vẻ kiên định vững chãi. Đứng bên cạnh y, nàng cảm giác an như thể trời sập xuống cũng sợ hãi. Tim nàng bất chợt đập nhanh một nhịp, trong đáy mắt lấp lánh những tia sáng nhỏ, như vụn băng mặt hồ đầu xuân. Nàng mím môi, bước tới gần y hơn.
"Lạnh quá."
Sương mù phả từ thở nàng rơi lẫn n.g.ự.c y. Hoắc Nguy Lâu liền ôm nàng lòng, tay điều chỉnh đấu bồng nàng.
"Mặc quá ít . Nàng khỏi bệnh lâu, chúng nên trở về thôi."
Bạc Nhược U vùi mặt vạt áo y, bước thêm nữa, chỉ lắc đầu im lặng.
...
Đến khi bóng đêm buông xuống, ngoài thành vẫn tin tức. Đã đợi lâu như , Hoắc Nguy Lâu bắt đầu nghĩ đến khả năng Phùng Khâm gặp nguy hiểm. Y cùng Bạc Nhược U dùng bữa tối, đến khi Ninh Kiêu phủ báo cáo, vẫn gì về tình hình của Phùng Khâm.
Ninh Kiêu đến là để hồi bẩm những diễn biến tiếp theo của vụ án Hoàng Kim Cao. Bạc Nhược U mà yên lòng, sắc trời một chút tìm Phúc công công, chuyện gì. Đến khi Hoắc Nguy Lâu cùng Ninh Kiêu bàn xong việc cũng nửa canh giờ trôi qua, vẫn thấy nàng trở , y bắt đầu sốt ruột.
Ninh Kiêu như điều nhưng ngập ngừng dám thốt . Hoắc Nguy Lâu chỉ :
"Ngươi trở về nghỉ ngơi . Mấy ngày nay vụ án Phật bảo đều do Lộ Kha phụ trách, nếu thời gian, ngươi hãy giúp một tay."
Ninh Kiêu , đành cáo lui rời phủ. Lúc Hoắc Nguy Lâu mới ngoài tìm Bạc Nhược U.
Y một vòng quanh thư phòng nhưng thấy nàng , liền gọi hầu đến hỏi, hầu bẩm:
"Huyện chủ cùng công công đến bên khách viện."
Hoắc Nguy Lâu nhướng mày, nhất thời là nên ghen tuông buồn , thầm nghĩ ở Hầu phủ mà chuyện y ngoài tìm nàng. Đi nửa đường tới khách viện, y chợt thấy Phúc công công và Bạc Nhược U đang trò chuyện đùa về phía . Thấy y, cả hai ngưng , một cái, Bạc Nhược U chạy chậm về phía y.
Hoắc Nguy Lâu hiểu càng càng khó chịu.
Đến khi nàng chạy đến mặt, y đỡ nàng thoáng liếc Phúc công công một cái, hỏi:
"Nàng ?"
Bạc Nhược U mỉm :
"Công công trong phủ hai chiếc đèn lồng , xem một chút."
Hoắc Nguy Lâu Phúc công công kéo nàng trở về:
"Trong phủ đèn lồng gì? Sao ?"
Bạc Nhược U bật :
"Hầu gia bận rộn công vụ, tất nhiên để ý mấy chuyện . Ninh phó chỉ huy sứ chứ?"
Hai trò chuyện bước noãn các. Đợi thêm nửa canh giờ, đến gần giờ Tý, ngoài thành rốt cuộc truyền đến tin tức.
Tú Y Sứ cưỡi ngựa nhanh như bay tới cửa phủ, vội vàng thẳng đến mặt hai .
"Thương thế của Trung Nghĩa Bá phần nghiêm trọng. Lúc luyện đan, lò luyện bất ngờ sụp, than đỏ trút xuống ông , khiến cánh tay và vai bên trái bỏng. May mà ngọn lửa lan rộng, chỉ thiêu cháy một gian phòng luyện đan, phá hủy một d.ư.ợ.c liệu và đan dược. Nhị công tử khỏi thành để hầu bệnh, việc cũng kinh động tới trong cung, Thái hậu và bệ hạ đều phái ngoài thành thăm hỏi."
Hoắc Nguy Lâu xong sắc mặt chút biến đổi, Bạc Nhược U cũng cảm thấy gì khả nghi. Đợi Tú Y Sứ lui , nàng nhận xét:
"Xem đây quả thực chỉ là ngoài ý . Có điều Thái hậu và bệ hạ dường như quan tâm đến Bá gia."
Hoắc Nguy Lâu đáp:
"Đó là vì An Dương quận chúa. Ông thích con đường quan, nghi kỵ, hiếu kính với Thái hậu, trong mắt bệ hạ càng là bậc trung thần trong sạch, tất nhiên sẽ trông nom nhiều hơn."
Bạc Nhược U nhớ lời Trình Uẩn Chi từng :
"Nghĩa phụ bảo rằng tình cảm giữa Trung Nghĩa Bá và An Dương quận chúa sâu đậm. Quận chúa mất nhiều năm, ông tái giá mà chỉ một lòng tu Đạo."
Hoắc Nguy Lâu gật đầu:
"Thật là như ."
Nói xong, y ngước ngoài cửa sổ, thấy bóng đêm đen kịt, canh giờ cũng qua giờ Tý. Y hỏi:
"Tối nay bằng nàng ngủ Hầu phủ? Ta sẽ cho đến Trình trạch báo với Trình một tiếng."
Bạc Nhược U ngẫm nghĩ gật đầu:
"Vậy Hầu gia chờ một chút."
Nói xong, nàng bước ngoài, đợi Hoắc Nguy Lâu kịp phản ứng. Y thoáng ngạc nhiên, định dậy, nàng bước đến cửa đầu , :
"Hầu gia đừng di chuyển."
Hoắc Nguy Lâu sững , đành chỗ cũ, chỉ thấy nàng mỉm sâu hơn xoay rời .
Y chau mày cửa, cứ ngỡ chỉ cần chờ một chút là nàng , nhưng ngờ nửa chén trôi qua mà bên ngoài vẫn tĩnh lặng. Càng chờ, y càng bồn chồn, dậy ngoài xem, nhưng nhớ lời nàng dặn đừng di chuyển, y đành đổi tư thế mấy , cuối cùng vẫn yên.
Ngay lúc y sắp nhịn , bên ngoài mới vang lên tiếng bước chân. Hoắc Nguy Lâu lập tức thẳng dậy. Một khắc , Bạc Nhược U bước , tay là một cái khay bưng bát bánh canh nóng hổi, nóng tỏa trong đêm lạnh, khiến y thoáng ngẩn .
Y im, nàng chậm rãi tiến đến gần, lúm đồng tiền tươi tắn như hoa.
"Giờ Tý qua, hôm nay là sinh nhật Hầu gia."
Đôi mắt Hoắc Nguy Lâu thoáng run rẩy khi nàng đưa chén bánh canh tới mặt.
"Nguyện Hầu gia sinh nhật cát tường, như trăng sáng mãi, như mặt trời mọc, thọ tựa Nam Sơn, bền vững như tùng bách."
Ánh mắt nàng sáng rực như , ngập tràn dịu dàng y.
"Mời Hầu gia dùng mì trường thọ."
Tim Hoắc Nguy Lâu bỗng chốc trở nên ấm áp, viền mắt cũng nóng lên. Hôm nay là 21 tháng Chạp, chính y cũng quên mất sinh nhật của . Hơi nóng từ bát mì phả , như lớp sương mù m.ô.n.g lung ấm viền mắt y. Đầu ngón tay thoáng run, y nghiêng nhận lấy khay, đặt bàn bên cạnh, kéo nàng lên đầu gối.
"Vừa nãy cùng Phúc công, là vì chuyện ?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Vào sinh nhật hàng năm, nghĩa phụ đều nấu mì mừng thọ cho . Khi còn bé, bảo rằng mì càng dài, tuổi thọ càng lâu. Mấy ngày hỏi công công xem Hầu gia mừng thọ , ông Hầu gia từng mừng thọ, chỉ đến sinh nhật là thăm công chúa điện hạ. Ta nghĩ, Hầu gia cũng nên ăn mì mừng thọ. Sợi mì nấu xong , Hầu gia mau dùng , nguyện Hầu gia sống lâu trăm tuổi. Ngày mai sẽ theo Hầu gia đến thăm trưởng công chúa, Hầu gia..."
Câu dứt, nàng dịu dàng:
"A..."