Kỳ Án Truy Tung - Chương 137
Cập nhật lúc: 2025-10-31 13:53:22
Lượt xem: 26
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngô Tương và Lưu Diễm rời , Bạc Nhược U vẫn còn ở khuê phòng của Lưu Dao thêm một lúc.
Sự kiện Lưu Dao m.a.n.g t.h.a.i xảy từ năm ngoái, đến khi bụng lộ rõ mới phát hiện, khi sinh hài tử, nàng đưa Thủy Nguyệt am. Thời gian qua lâu như , tìm tín vật chứng cứ trực tiếp là chuyện vô cùng khó khăn. gian phòng đầy bụi, nghĩ đến việc Lưu Dao chẳng thể nào trở về nữa, Bạc Nhược U càng nàng thực sự là thế nào.
Lưu Dao ít khi ngoài, tiểu viện nhỏ hẹp chính là cả thế giới của nàng. Mười chín năm cuộc đời nàng, phần lớn thời gian đều quanh quẩn trong vài gian phòng , tự sách, chữ, chơi cờ và thêu thùa để g.i.ế.c thời gian. Bạc Nhược U tìm thấy vài món đồ thêu đặt giường trong phòng ngủ của nàng. Hoa văn tinh xảo, đường kim mũi chỉ tỉ mỉ, chim muông hoa cỏ đều sống động, tài nghệ thua kém bất kỳ tú nương nào ở các cửa hàng thêu trong thành.
Bạc Nhược U bước tới bàn cờ, thấy quân cờ đen trắng sáng bóng như ngọc, chất liệu thuộc hàng thượng phẩm, cạnh bàn cờ còn lưu vết mòn do chủ nhân thường xuyên vuốt ve. Nàng đoán Lưu Dao nhiều tự chơi cờ để g.i.ế.c thời gian.
Nàng tiếp tục quan sát thư án và tủ sách của Lưu Dao. Trên tủ đặt những tập thiệp, nét chữ tiểu Khải thanh tú xen lẫn hành thư khoáng đạt. Hơn trăm quyển sách sắp xếp ngay ngắn bên cạnh. Người thường "nét chữ là nét ," Bạc Nhược U càng xem càng cảm thấy rằng Lưu Dao là nội hàm và tình cảm phong phú, chứ chỉ là một cô nương nhút nhát như lời đồn.
Sau khi quan sát kỹ càng một lượt, Bạc Nhược U xuống, mặt nàng là những di vật của Lưu Dao từ Thủy Nguyệt am mang về. Những thứ nàng từng kiểm tra sơ qua, nhưng giờ đây, khi thấy cuộc sống Lưu Dao từng trải qua ở Lưu phủ, nàng cảm giác khác.
Lưu Dao trải qua những tháng ngày vô cùng cô độc và đau khổ ở Thủy Nguyệt am. Bạc Nhược U tìm thấy một tập bản thảo chữ của nàng trong hai tháng cuối cùng khi qua đời. Đó là một phần du ký của Thư Thánh triều , mỗi trang ký tên theo ngày, từ lúc đặt bút đến khi thành một tháng. Trong đó cũng đôi ba câu thơ bày tỏ nỗi lòng, ẩn chứa nỗi buồn sâu sắc. như lời Lưu Diễm , dường như Lưu Dao từng ý nghĩ buông xuôi tất cả, nhưng cuối cùng tự hại bản .
Càng , Bạc Nhược U càng thấy chữ của Lưu Dao về trở nên sắc bén, nét chữ rối loạn hơn. Nàng tưởng tượng cảnh Lưu Dao ngày ngày mong mỏi đến đón trở về, nhưng thất vọng hết đến khác.
Đó mới chỉ là hai tháng đầu. Bốn tháng đó nàng vượt qua thế nào đây? Không khó hiểu khi tâm trí nàng dần trở nên mê , tinh thần bất .
Lật tiếp, Bạc Nhược U phát hiện một bản du ký khác giống y hệt bản , nhưng đầu tháng tư. Chữ xinh tao nhã, nét bút vững vàng, cho thấy sự bình trong tâm trạng. Điều khác biệt với nét chữ rối loạn của nàng cuối tháng ba. Dường như điều gì đó khiến nàng bình tĩnh .
Bạc Nhược U cảm thấy khó hiểu, tiếp tục tìm kiếm và tìm thấy thêm một vài trang chép thoại bản từ cuối tháng năm. lúc , nét chữ Lưu Dao rối loạn, đôi khi còn thề non hẹn biển như những câu thoại của nhân vật nam nữ trong kịch. Chữ từ tiểu Khải thanh thoát chuyển thành hành Khải, nét bút ẩu đoảng.
Nàng tìm tiếp và phát hiện thêm một bản thảo giữa tháng sáu. Điều kỳ lạ là, ở bản thảo , chữ của Lưu Dao về nét xinh , trau chuốt, đầu bút mềm mại uyển chuyển, dường như ẩn chứa cả nhu tình. Cảm giác bất an dấy lên trong lòng Bạc Nhược U, nàng lấy hết bản thảo từ tháng sáu đến tháng bảy để xem kỹ.
Cuối tháng bảy, tâm trạng của Lưu Dao trở nên nóng nảy. Ngoài thơ và bút ký thường ngày, nàng còn hai bài từ, ngôn từ thê lương, ai oán mùa xuân chóng tàn, cảm thán mùa thu hiu quạnh đang tới gần. Nàng ví như cỏ dại ven đường, ti tiện thấp kém, chỉ cần một ngọn lửa là tan thành tro bụi.
Bạc Nhược U nắm trang giấy mỏng tay, cảm giác lạnh lẽo dâng lên từng đợt trong lồng ngực. Lưu Dao từng ôm hy vọng sẽ đón về, nhưng sự thất vọng dần biến thành tuyệt vọng. Nhìn đống thoại bản với những câu chuyện tình tài tử giai nhân kết cục , Bạc Nhược U khỏi nghĩ, lẽ đó là cách nàng tự an ủi bản trong những tháng ngày giam cầm nơi am ni cô.
Người Lưu Dao nhút nhát, yếu đuối, nhưng nàng thể im lặng chịu đựng, tiết lộ danh tính của nam dù gia đình ép buộc. Điều cho thấy nàng hề yếu đuối, trái là một ý chí kiên cường. Ở trong viện nhỏ hẹp, nàng tự tìm niềm vui qua những thú vui tao nhã, cũng là thỏa mãn với những gì .
Miệng chán sống, nhưng nàng từng tự sát. Nàng gây náo loạn, nhưng sâu thẳm trong lòng vẫn mong ngày trở về phủ. Qua những bản thảo đầy mâu thuẫn, Bạc Nhược U cảm nhận tâm trạng Lưu Dao cứ thất thường, chao đảo giữa hy vọng và tuyệt vọng.
Am ni cô vốn xa lạ, là nơi cô độc và khắc khổ. Rời khỏi Lưu phủ đồng nghĩa với việc xa cách nàng từng yêu thương, điều đó ắt hẳn là nỗi đau khổ vô cùng.
Thế nhưng, trong thứ hai trấn an sự hoảng sợ trong lòng, liệu Lưu Dao tác động nào đó từ bên ngoài? Một giam cầm suốt bốn tháng, lấy gì động lực để giữ vững tâm trạng như thế?
Bạc Nhược U lật xem những trang phía , bất ngờ thấy hai cuốn bản thảo giống như đúc, vẫn là tập du ký ngày đó, khiến nàng thoáng ngạc nhiên. Nét chữ của nàng khôi phục vẻ xinh tao nhã, đầu tháng tư, khác hẳn nét chữ thơ cuối tháng ba. Tựa hồ nàng nghĩ thông suốt, phẫn uất cùng kinh hoảng trong lòng dần tan biến.
Vội vã tìm kiếm, Bạc Nhược U đào bới giữa đống tạp vật, mất nửa buổi mới tìm thấy hai trang thoại bản chép cuối tháng năm. Lúc , tâm trí Lưu Dao rối loạn, chữ chuyển từ tiểu khải sang hành khải, nét bút bắt đầu nguệch ngoạc, chỉ những lời thề nguyền giữa nam nữ chủ trong kịch Nam.
Cảm giác kỳ lạ dâng lên trong lòng, Bạc Nhược U tiếp tục xem đến cuốn bản thảo thứ ba, giữa tháng sáu. Thật lạ lùng, nét chữ của nàng trở nên tinh tế và xinh , từng nét đều mềm mại, như chứa đựng chút nhu tình, khiến lòng Bạc Nhược U khẽ xao động. Nàng tiếp tục tìm kiếm, đem hết bản thảo từ cuối tháng sáu đến tháng bảy xem.
Sau khi xong tập du ký, Lưu Dao dừng bút năm, sáu ngày, hoặc lẽ ném bản thảo đó. Đến giữa tháng bảy, tâm trạng nàng bỗng nôn nóng, ngoài việc thơ chữ, nàng còn tự sáng tác hai bài từ, câu chữ thê lương bi ai, than ngắn thở dài cảnh xuân chóng tàn, mùa thu quạnh quẽ đang đến, tự ví như cỏ dại, thấp hèn như hạt bụi. Nàng rằng chỉ cần một ngọn lửa, sẽ cháy tan và biến mất khỏi cõi đời.
Cầm tờ giấy lạnh ngắt tay, Bạc Nhược U cảm thấy sống lưng lạnh toát. Lúc đưa Thủy Nguyệt am, nàng hẳn vẫn còn ôm chút hy vọng, nhưng dần dần giam cầm, lòng nàng ngày càng hoảng sợ. Bạc Nhược U thoại bản kịch Nam bên tay Lưu Dao, những cuốn nàng dường như xem qua vô , viền trang quăn lên. Đa phần nội dung là chuyện tài tử giai nhân kết cục , khiến Bạc Nhược U nghĩ lẽ nàng đang mượn sách để an ủi bản .
Người đồn Lưu Dao ít lời, nhút nhát sợ sệt, nhưng qua chuyện nàng thành hôn sinh con, gia đình bức ép đuổi khỏi phủ mà vẫn khai tên đó, thể thấy nàng hề yếu đuối. Nàng yêu thích sách, chữ, tự tìm niềm vui trong viện nhỏ , cũng coi như thỏa mãn với chính .
Dù ngoài miệng chán nản sống, nhưng từng thực sự tự sát. Phát giận đấy, nhưng vẫn mong trở về phủ, và qua bản thảo nàng , thể thấy những ngày qua tâm tình nàng đổi thất thường, đầy hoảng loạn và tuyệt vọng. Dù ở Lưu phủ quen bỏ mặc, khỏi viện, nhưng am ni cô là nơi xa lạ và kham khổ. Khi rời Lưu phủ, cũng là rời xa nàng tư tình, lòng nàng chắc hẳn khổ sở vô cùng...
Nếu như hai tháng giam, nàng trở nên u sầu tự nghĩ thông, cũng còn hợp lý, nhưng việc nàng đột nhiên tự vượt qua nỗi sợ hãi bốn tháng giam thì thật khó tin. Lúc , nếu tác động từ bên ngoài, nàng thể tự khuyên giải chính ?
TBC
Bạc Nhược U kìm mà dậy, khẽ về phía noãn các, xoay tìm Ngô Tương.
Theo thị tì đến phòng khách, Bạc Nhược U thấy Ngô Tương đang trò chuyện cùng mấy nha sai, nàng tiến đến ghé tai nhỏ đôi lời với Ngô Tương. Sau khi suy nghĩ một chút, Ngô Tương gật đầu, tiếp tục tra hỏi.
Lưu Diễm chờ bên cạnh, vẻ mặt chút ngơ ngác. Thấy Ngô Tương bận rộn, Bạc Nhược U bèn tiến hỏi:
"Tam công tử từng đ.á.n.h cờ cùng Thất tiểu thư ?"
Lưu Diễm thoáng kinh ngạc, đáp: "Chưa từng. Việc liên quan đến vụ án ?"
Bạc Nhược U lắc đầu: "Chỉ là tiện hỏi thôi. Tam công tử Thất cô nương thích chép mời để gì ?"
Lưu Diễm ngập ngừng, hiển nhiên là . Bạc Nhược U hỏi: "Trong nửa năm qua, Tam công tử nào đến thăm Thất cô nương ?"
Lưu Diễm lộ vẻ khó xử: "Ta thăm, đầu tháng tư năm nay."
Giữa mi tâm Bạc Nhược U khẽ nhíu : "Chỉ một thôi ?"
Lưu Diễm gật đầu. Dù nha sai tra hỏi , nhưng khi Bạc Nhược U hỏi, chợt thấy chút chột . lúc , ngoài phòng khách truyền đến tiếng bước chân, Bạc Nhược U thì thấy Ngũ công tử Lưu Hi bước .
Thấy Lưu Hi, Lưu Diễm nhân tiện : "Ngũ đến thăm Thất nhiều hơn, Bạc cô nương thể hỏi ."
Lưu Hi khẽ cau mày, tiến lên Bạc Nhược U, hỏi: "Ta đến xem thử giúp gì ."
Bạc Nhược U liền hỏi: "Ngũ công tử đến thăm Thất tiểu thư những thời điểm nào?"
Sắc mặt Lưu Hi trầm xuống: "Ta đến thăm nàng nhiều , nhưng những đều vui vẻ. Nàng đưa tháng hai, tháng ba tìm đến, hỏi nàng ai hại nàng. Nàng thành thế , chuyện hôn sự vốn là thể, trừ phi tìm kẻ , hoặc là hai thành , hoặc là buộc kẻ đó chịu tội. Nếu , nàng cứ kéo dài mãi như , chỉ sợ giam thêm nửa năm một năm nữa, đến khi thì hối cũng kịp."
"Tháng ba đến xem nàng, đó đầu tháng tư nữa. Thấy nàng tiều tụy, tinh thần kém, ép hỏi thêm. Rồi từ tháng năm đến nữa, khi đó nàng gầy đến mức nhận . Người trong am ni cô cũng mấy tận tâm, nên quát mắng bọn họ. Lần cuối cùng gặp nàng là giữa tháng , vẫn là để hỏi về chuyện , nhưng nàng chịu ."
Trên mặt Lưu Hi lộ vẻ đau xót: "Ta cùng nàng ầm ĩ một trận rời . Ngày mùng năm tháng tám, am ni cô đến báo rằng nàng ăn uống. Ta định thăm, nhưng hôm Tam bá , nghĩ cùng sẽ khiến nàng sợ hãi, nên tạm hoãn. Ngày đó, Nhị ca , định cùng, nhưng nghĩ để Nhị ca trấn an nàng thì hơn, vì thuở nhỏ Nhị ca đối với nàng . Thế nhưng, ngày Nhị ca trở về cũng gặp nàng, khiến càng thêm lo lắng."
Đôi mắt Bạc Nhược U thoáng trầm ngâm, ngón tay khẽ động trong tay áo, suy tính điều gì đó. Chốc lát , vẻ mặt nàng càng thêm trầm trọng, hỏi tiếp: "Có công tử trưởng bối nào đến thăm nàng mùng ba tháng tư, cuối tháng hoặc đầu tháng sáu ?"
Lưu Hi và Lưu Diễm liếc , lắc đầu. Lưu Hi : "Các trưởng bối ít khi , chỉ chúng tự đến thăm, là nhiều nhất."
Bạc Nhược U gật đầu: "Ngũ công tử vì Thất cô nương thích "Sơn Hải tập lục" ?"
"Sơn Hải tập lục" chính là tập du ký Lưu Dao chép ba . Nghe câu hỏi, Lưu Hi chút do dự mà đáp: "Vì nàng trói buộc trong phủ, nàng xa, mở mang tầm mắt."
Nói xong, sắc mặt tối : "Ta từng bảo rằng nàng sẽ cơ hội, nhưng ngờ..."
Bạc Nhược U mím môi. Nàng chợt hiểu lý do Lưu Dao yêu thích tập sách , nhất là khi giam trong am ni cô. Trời rộng đất mênh mông, nhưng nàng tựa như cánh chim bẻ gãy, càng giam cầm, càng khao khát tự do. cuối cùng nàng c.h.ế.t trong cô độc.
Bạc Nhược U hỏi thêm, lúc Ngô Tương cùng các nha sai cũng tra hỏi xong hạ nhân trong phủ, dường như thu hoạch gì nhiều. Biểu cảm mặt nhàn nhạt, giờ đây mặt trời lặn phía Tây, Ngô Tương cũng khó dễ Lưu phủ, liền cáo từ rời .
Lưu Hi vẫn hỏi thêm để yên lòng về việc nha môn nghi ngờ gì , nhưng Ngô Tương tiết lộ chi tiết, Lưu Diễm liền tiễn bọn họ tận cửa phủ.
Trên đường rời khỏi Lưu phủ, Ngô Tương cưỡi ngựa bên ngoài xe ngựa của Bạc Nhược U, thấp giọng hỏi:
"Vừa nãy vì bảo hỏi liệu ai đến thăm Thất cô nương tháng tư và tháng sáu ?"
Bạc Nhược U liền thuật việc phát hiện bản thảo trong noãn các, nghiêm nghị :
"Lưu Dao vốn yêu thích chữ thơ, lúc còn ở Lưu phủ thể chơi cờ, thêu thùa. khi am ni cô, những việc thể chỉ còn vài thứ. Vì thế, nhận từ nét chữ bản thảo của nàng thể đoán phần nào tâm thái của nàng lúc .
Bị giam hai tháng, tâm trạng nàng rõ ràng nôn nóng hoảng loạn, nhưng đến đầu tháng tư, nét chữ đột nhiên trở về dáng vẻ như ban đầu. Rồi điều lặp đầu tháng sáu. Nàng đổi thất thường hai như thế, tin là do tự nàng an ủi , lẽ là do đến an ủi."
Ánh mắt Ngô Tương lóe lên:
"Người cùng nàng tư tình?"
Bạc Nhược U gật đầu:
"Nàng che giấu kỹ. Nhất là từ những bài thơ bi ai, chán đời của nàng, dù coi thường mạng sống đến thế vẫn hé nửa lời về . Điều đó cho thấy nàng thật lòng bảo vệ . Bằng , liều thẳng, quyết liều cá c.h.ế.t lưới rách?"
Ngô Tương gật đầu, :
"Hóa là . Chúng hỏi hạ nhân trong phủ, lẽ một cận che giấu điều gì đó, nhưng theo lời của quản sự và canh cổng thì dấu hiệu gian dối. Họ rằng mấy vị lão gia từng đến Thủy Nguyệt am trong nửa năm qua. Việc Thủy Nguyệt am dính líu đến buôn bán da thịt thì cũng là để cầu phúc cho phủ, thường đến các nhà công đức. Sau khi nhắc nhở, hỏi thêm và rằng nhà họ thật sự sùng bái Phật, nhưng là Tướng Quốc Tự."
Trên mặt Ngô Tương lộ vẻ trào phúng:
"Cả nhà họ mỗi tháng đều Tướng Quốc Tự cúng dường, lúc cùng , lúc phái riêng , trong nửa năm , hầu như ai nấy đều dịp khỏi thành vì việc đó."
Tướng Quốc Tự ngọn núi phía nam ngoài thành, xa dãy đồi núi . Nếu họ cùng , thể nhân chứng cho , còn nếu riêng, thường tùy tùng theo. Ví dụ như Tứ công tử khỏi thành dâng hương mùng sáu .
Bạc Nhược U trầm ngâm:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-137.html.]
"Đại nhân thể điều tra xem ai từng tự khỏi thành Tướng Quốc Tự mà đủ nhân chứng . Ngoài , cũng cần hỏi các sư thái trong am xem ai từng đến và rời thời điểm nào."
Ngô Tương gật đầu, cảm thấy những phát hiện của Bạc Nhược U rõ mạch vụ án, càng thêm khẳng định việc mang nàng theo là vô cùng đúng đắn.
"Được, tối nay sẽ thẩm vấn suốt đêm, sáng sớm mai sẽ báo cho ."
Tạm dừng một chút, Ngô Tương :
" còn một chuyện vẫn sáng tỏ."
Bạc Nhược U cũng cau mày:
"Phòng kín vẫn giải ."
Ngô Tương trầm giọng :
"Bất luận ai mưu hại Lưu Dao, cuối cùng nàng vẫn c.h.ế.t trong phòng kín. Còn vết m.á.u lau phía cửa, hôm qua chúng kiểm tra kỹ lưỡng. Nếu cơ quan gì, gian phòng quá đơn sơ, thật sự nghĩ ."
Càng đơn sơ thì càng khó bố trí thủ thuật che mắt. Cửa khóa kín từ bên trong, dùng then cài chắc chắn, thấy chỗ hỏng nào. Ngô Tương nghĩ mãi mà hiểu nổi hung thủ hành động bằng cách nào.
Bạc Nhược U cũng :
"Ta cũng nghĩ , cửa sổ đều đóng kín. Nếu dùng dây mảnh, cũng thể thực hiện. Nơi duy nhất thể đưa bát đũa là cửa sổ noãn các, cách chỗ nàng vài chục trượng, mà nguyên nhân cái c.h.ế.t là đập mạnh cột. Nếu hung thủ ở ngoài phòng, thể gây thương tích ?"
Bạc Nhược U thoáng nghĩ đến những phương thuật kỳ môn độn giáp, nhưng nàng chuyên về lĩnh vực , suy nghĩ rối bời chút đầu mối. Ngô Tương thở dài:
"Thôi, cứ thẩm vấn mấy trong am ni cô, còn manh mối. Hung thủ rốt cuộc quỷ ma, thể để chút kẽ hở nào."
Bạc Nhược U cũng đồng ý. Thấy trời tối, nàng cùng Ngô Tương cáo từ về nhà.
Về đến nhà, Bạc Nhược U nhịn hỏi thăm tình trạng bệnh của Hoắc Khinh Hoằng, Trình Uẩn Chi :
"Hắn khá hơn nhiều, hai ngày nay ở Hầu phủ chút nóng ruột, về phủ Quốc công. Phúc công công và bàn, nếu thi châm đổi thành bảy ngày một thì trở về phủ Quốc công cũng . Phúc công công vẫn lo lắng, dù ở Hầu phủ, thế tử cũng còn chút kiêng dè."
Bạc Nhược U nghĩ ngợi đáp:
"Cứ để tự quyết. Lần ở Hầu phủ nửa năm, chỉ sợ cũng kìm nén đến c.h.ế.t ."
Trình Uẩn Chi khẽ:
"Phúc công công vì thế còn tìm một ít trò mới giúp giải sầu, nhưng dám, xem về sẽ thật sự đổi tính tình."
Nhắc đến Hoắc Khinh Hoằng hoang đường, Bạc Nhược U cũng cảm thấy nếu thật sự đổi thì cũng là chuyện . Trình Uẩn Chi hỏi về vụ án, Bạc Nhược U kể việc ở Lưu phủ, Trình Uẩn Chi thoáng biến sắc:
"Không còn khả năng nào khác ?"
Bạc Nhược U lắc đầu:
"Trước mắt thì độ khả thi cực thấp."
Trình Uẩn Chi thở dài:
"Nếu thật là như , cũng chỉ là một đoạn nghiệt duyên."
Bạc Nhược U gật đầu đồng tình, về vấn đề phòng kín. Trình Uẩn Chi xong cũng nghĩ mãi mà , bèn động viên:
"Chuyện lẽ phức tạp đến , đừng ép quá."
Bạc Nhược U đáp, cùng ông dùng bữa tối, đó nghỉ ngơi sớm.
Sáng sớm hôm , Bạc Nhược U dặn dò Trình Uẩn Chi vài lời đến nha môn. Đến nơi, Ngô Tương quả nhiên thẩm vấn xong, chỉ là lời khai suốt đêm vẫn tìm manh mối.
Thấy Bạc Nhược U, như trút gánh nặng:
"Muội xem lời khai , lời của bọn họ cũng khác lời hai Lưu Diễm là bao. Ngoài hai đó, Nhị công tử và Tứ công tử cũng thăm nàng một đầu tháng tư. Ngoài , tháng ba, đầu tháng tư và cuối tháng năm, các sư thái trong am đều hai ngày ở trong am, nếu khi ai đến thăm, họ cũng ."
"Đối chiếu với lời khai từ Lưu phủ, cuối tháng ba, phụ tử Tam gia cùng thành đến Tướng Quốc Tự. Cuối tháng tư và cuối tháng năm thì là phụ tử Nhị gia cùng Ngũ công tử . Người riêng chỉ Tứ công tử mùng sáu tháng , cũng nhân chứng. Còn về tòa nhà thành Nam của Ngũ công tử, cũng phái đến dò xét."
"Tòa nhà là Ngũ công tử mua từ tay một thương gia Giang Nam cuối tháng ba, sang trung tuần tháng tư thì tất công văn chuyển nhượng. Sau đó mời thợ sửa sang, điểm lạ là trong ba cửa , trang trí riêng một khuê phòng dành cho nữ nhân."
Bạc Nhược U khẽ cau mày:
"Khuê phòng cho nữ nhân? Chẳng lẽ là kim ốc tàng kiều?"
Ngô Tương cũng thoáng nghi hoặc:
"Trong nhà chỉ Nhị công tử định hôn sự. Nếu Ngũ công tử thật giấu thì thể xem như ngoại thất. Chẳng lẽ đưa chính trong phủ?"
Bạc Nhược U chau mày, hỏi:
"Các sư thái gì về việc buôn bán da thịt trong am , là những ai ưa lui tới?"
Sắc mặt Ngô Tương thoáng khinh thường:
"Lưu gia, chỉ Nhị lão gia."
"Chỉ một ?" Bạc Nhược U ngạc nhiên.
Ngô Tương gật đầu:
"Nghe khá quái đản. Vì việc từng Đại gia răn dạy, nên từ đó dám giữ ở nhà mà đưa ngoài."
Nhớ đến dáng vẻ nhã nhặn khi mới gặp Nhị lão gia, đáy lòng Bạc Nhược U dâng lên một trận ghê tởm. Ngô Tương bỗng nhiên chợt nghĩ :
"Muội từng Lưu Dao vài vết thương kỳ lạ?"
Lòng Bạc Nhược U thoáng hồi hộp, ngẫm nghĩ đáp:
"... nhân chứng đầy đủ, xem giống."
Ngô Tương trầm ngâm:
"Nghe Nhị lão gia sủng ái một nữ ni trong đó. Ta định mang tất cả bọn họ về kinh tra hỏi, nhất để sót manh mối nào."
Bạc Nhược U đáp ứng, thấy Ngô Tương bắt liền cáo từ về phủ, theo Trình Uẩn Chi phủ Võ Chiêu Hầu thăm bệnh. Hôm qua nàng cũng tới, phủ Phúc công công quan tâm ân cần, kinh thành vụ án quái lạ, xót xa nàng vất vả.
Trình Uẩn Chi xem bệnh cho Hoắc Khinh Hoằng. Ngoài cửa sổ treo một chiếc lồng sắt, bên trong là một con chim tước rực rỡ, tiếng hót líu lo trong trẻo. Phúc công công :
"Thế tử chán ngán, về phủ Quốc công, định tìm chút trò vui cho ngài nhưng ngài chịu, sáng nay bỗng đòi một con chim tước, liền đem đến cho ngài."
Bạc Nhược U con chim, thầm nghĩ trêu chim dù cũng hơn là lui tới chốn yên hoa.
Trình Uẩn Chi đang chẩn mạch cho Hoắc Khinh Hoằng, Bạc Nhược U ngoài hành lang ngắm chim thì thấy một hầu phủ Hầu phủ vội vã chạy đến, theo là Ninh Kiêu.
Vẻ mặt Ninh Kiêu lo lắng, thoáng ngạc nhiên khi thấy Bạc Nhược U, cúi đầu hành lễ xin gặp Phúc công công.
Rất nhanh, Phúc công công tiếp. Ý thoáng chững khi thấy nét mặt Ninh Kiêu, ông khẽ cau mày, liếc Bạc Nhược U. Bạc Nhược U lập tức cảm thấy bất an, lòng dâng lên dự cảm chẳng lành, cơ hồ chắc chắn điều Ninh Kiêu đến báo là liên quan đến Hoắc Nguy Lâu và hẳn chẳng chuyện .
Hai lui phòng, lòng nàng căng thẳng chờ đợi. Chừng nửa tách , Phúc công công bước , gặp ánh mắt bức thiết của Bạc Nhược U, ông cố nặn nụ nhưng khóe miệng co rúm, trông còn khó coi hơn cả khi .
Bạc Nhược U kiềm , tiến lên hỏi:
"Công công, Hầu gia xảy chuyện gì ?"
Phúc công công c.ắ.n răng, ánh mắt bức bách của nàng ép đến thể :
"Ba ngày , Hầu gia ở trong thôn trại Tây Nam tập kích, hiện giờ tung tích rõ."
Mặt Bạc Nhược U thoắt cái tái nhợt.