Kỳ Án Truy Tung - Chương 121

Cập nhật lúc: 2025-10-30 12:50:43
Lượt xem: 35

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Màn đêm đen tựa như vệt mực vẩy lên nền trời, một đoàn ngựa từ phủ Võ Chiêu Hầu xuất phát, thẳng hướng phố Nghiễm An phía Đông thành.

 

Tháng Tư tiết xuân, đêm dài phảng phất mát. Bạc Nhược U bên cửa sổ, gió đêm len qua rèm xe, khẽ lùa khiến nàng rùng . Hoắc Nguy Lâu thấy liền nhíu mày, đưa tay cởi áo choàng khoác lên nàng. Bạc Nhược U ngạc nhiên liếc , nếu là , nàng từ chối, nhưng giờ chỉ lặng lẽ đón lấy, kéo vạt áo, khóe môi thoáng cong lên.

 

Hoắc Nguy Lâu cầm lấy tay nàng, nhận thấy đôi tay lạnh buốt, bèn giữ trong lòng bàn tay . Y mở miệng, giọng trầm mà nghiêm nghị:

 

"Sau nếu ý gì, hãy cho . Việc điều tra truy xét cần nàng tự chạy khắp nơi, lỡ gặp kẻ thì một Chu Lương bảo vệ nàng chu ?"

 

Y xụ mặt, trông khá nghiêm túc khiến Bạc Nhược U thoáng nghĩ đến bậc trưởng bối. Nàng mỉm , ý lan đến đáy mắt, đáp:

 

"Hầu gia hai ngày nay bận rộn càn quét việc Hoàng Kim Cao, mà chứng cứ thực sự nên tự tìm thêm chút manh mối mới báo Hầu gia. Ngài yên tâm, chừng mực, việc mạo hiểm chắc chắn sẽ ."

 

Hoắc Nguy Lâu tuy yên lòng, nhưng thấy nàng dịu dàng chủ kiến, nên cũng nuốt mấy lời dư. Y trầm giọng:

 

"Hôm nay Thái Y Viện tới thành Nam chẩn bệnh, nhưng vẫn tìm cách giải độc. Ta báo cho họ Hoàng Kim Cao chế từ mỹ nhân , họ quả thực tìm thấy loại quả và hạt giống trong kho t.h.u.ố.c hoàng cung. Chỉ là phương pháp bào chế mỹ nhân thế giờ họ từng đến, nên cũng giúp gì nhiều."

 

Đáy lòng Bạc Nhược U thoáng trầm xuống: "Vậy thế tử hôm nay khỏe hơn ?"

 

Hoắc Nguy Lâu sắc mặt thoáng lạnh lẽo:

 

"Không giống như khi độc phát mà khó chịu dữ dội, nhưng cả ngày ăn cơm, buổi chiều Phúc công công ép mới nuốt ít cháo loãng, nhưng chỉ một lát nôn . Rất gian nan."

 

Bạc Nhược U đành động viên Hoắc Nguy Lâu. Y nhè nhẹ nhéo lòng bàn tay nàng, tiếp về cái c.h.ế.t của Tống Dục:

 

"Hai mà Tống Dục gặp khi c.h.ế.t đều liên quan tới Hoàng Kim Cao. Qua mấy ngày thẩm vấn trong thiên lao, chúng Tống Dục mời phủ một phú thương họ Lý, đầu tiên buôn bán Hoàng Kim Cao ở kinh thành. Cũng chính thổi bùng việc Hoàng Kim Cao lan tràn khắp nơi."

 

Dừng một chút, Hoắc Nguy Lâu tiếp:

 

"Hắn nhiều mối quan hệ ở Tây Nam, nơi vốn ít triều đình quản chế nên tình hình còn nghiêm trọng hơn cả kinh thành. Triều đình cử Tuần Tra Sứ đến Tây Nam, nhưng cần nửa tháng nữa mới tới nơi. Và kẻ khởi đầu buôn bán Hoàng Kim Cao ở đó, nàng cũng từng gặp qua, đoán thử xem là ai."

 

Đây là đầu Hoắc Nguy Lâu kể cho nàng tường tận đến , Bạc Nhược U thoáng ngạc nhiên. Chưa nghĩ tới buôn vật nàng từng gặp qua. Kẻ dám chuyện hẳn là thương nhân lớn, mà nàng quen ai thuộc hàng đại phú trong giang hồ. Suy nghĩ lóe lên, nàng chợt nhíu mày... chẳng lẽ là...

 

"Thẩm gia?"

 

Lúc hồi kinh, nàng từng thuyền của Thẩm gia, mà Thẩm Nhai chính là thiếu đông gia của họ. Nghĩ tới khả năng thao túng Hoàng Kim Cao trải rộng, chỉ cự phú như Thẩm gia mới .

 

Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu hiện lên vẻ khẳng định:

 

"Chính là Thẩm gia. Thẩm gia phát đạt từ phía Nam, năm ngoái họ phát hiện loại vật , đó ngang nhiên thu mua tại Tây Nam, dần buôn bán rộng rãi. Năm , Tây Nam thu hoạch nên họ mới nảy ý định tuồn Hoàng Kim Cao kinh. Phú thương họ Lý mà Tống Dục mời khi c.h.ế.t chính là bạn cũ mà Thẩm gia coi trọng ở kinh thành."

 

Bạc Nhược U đến tê cả da đầu. Thẩm gia là gia tộc thủ phủ của Đại Chu, nếu chính họ là buôn Hoàng Kim Cao, thì thể hình dung mức độ nghiện ngập lan rộng ở Tây Nam.

 

"Chẳng lẽ Tống đại nhân cũng cuốn vụ ?"

 

Giọng Hoắc Nguy Lâu thoáng trầm xuống, y tiếp tục tường tận giải thích:

 

"Vụ tham ô ở huyện Thấm Thủy tra đến Hộ bộ, nhưng khó mà sâu hơn. Mấy sổ sách then chốt đều dấu hiệu sai sót, chúng chỉ tra Tống Dục. Hắn sớm phát hiện đang gặp nguy, và lúc độc c.h.ế.t, khiến manh mối đều đứt đoạn. Giờ đây, tất cả đều liên quan đến Hoàng Kim Cao. Chúng nghi ngờ vụ tham ô ở Hộ bộ ít nhiều cũng dính dáng đến Hoàng Kim Cao."

 

Bạc Nhược U mở to mắt:

 

"Chẳng lẽ... kẻ tham ô tiền đó dùng việc buôn Hoàng Kim Cao?"

 

Hoắc Nguy Lâu thấy nàng hiểu nhanh, khóe môi khẽ nhếch, mặt lộ vẻ hài lòng:

 

"Dựa những manh mối liên quan tới Hoàng Kim Cao rải rác khắp kinh thành, chúng đang dần nguồn gốc. nếu mắt tìm kẻ hạ độc g.i.ế.c Tống Dục, thì thể tiết kiệm nhiều công sức."

 

Các thương hộ buôn Hoàng Kim Cao ở kinh thành nhiều, Trực Sử Ti việc đấy nhưng cũng theo từng manh mối. Nếu trực tiếp tra kẻ hạ độc Tống Dục, thì vụ án tham ô ở Hộ bộ thể phá ngay lập tức, cũng rõ vụ tham ô đó liên quan gì tới Hoàng Kim Cao .

 

Hoắc Nguy Lâu sâu mắt Bạc Nhược U, ánh mắt lộ rõ vẻ ấm áp khó che giấu. Bạc Nhược U y chằm chằm liền thấy chút thoải mái, thấp giọng :

 

"Lần cũng nhất định là thể tìm hung thủ..."

 

Giọng Hoắc Nguy Lâu cũng trở nên dịu dàng hơn:

 

"Mặc kệ tìm , nàng ."

 

Lời ấm áp của y cùng thở nóng rực phả lên mặt nàng khiến tim Bạc Nhược U bất giác đập loạn. Y là ở địa vị cao mà nàng kính trọng, nhưng giờ đây nắm tay nàng, còn là nàng yêu thích, dùng ánh mắt ôn nhu nàng. Vốn là ít khi thẹn thùng, nàng đột nhiên cảm thấy buồng xe chật hẹp mà nóng bức hẳn lên.

 

"Ta... chỉ là nghĩ xem thể gì giúp đỡ Hầu gia..."

 

Bạc Nhược U cúi đầu, giọng nàng ngượng ngùng, còn bình tĩnh như thường lệ. Hoắc Nguy Lâu thấy nàng như , đáy mắt càng lộ vẻ nóng bỏng. Giọng y trở nên khàn khàn, tựa hồ như lửa đốt nơi cổ họng:

 

"Nàng tất cả, là vì điều gì?"

 

Bạc Nhược U đỏ mặt, ấp úng:

 

"Ta là ngỗ tác, đây cũng là việc nên ..."

 

Hoắc Nguy Lâu nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng:

 

"Nàng thật."

 

Ánh mắt y nàng đầy khẩn thiết, khiến nàng thể trốn tránh. Đôi mắt y toát lên khát khao quá đỗi rõ ràng, Bạc Nhược U khỏi cảm thấy một luồng tê dại chạy dọc sống lưng. Cuối cùng, nàng khẽ đáp, như một sự thừa nhận:

 

"Ta... giúp Hầu gia việc trôi chảy hơn một chút. bản sức lực hạn, thể giúp gì cho Hầu gia . Hôm nay lẽ là may mắn..."

 

Nàng vốn luôn điềm tĩnh, dù khinh bỉ là tiện dịch cũng từng cảm thấy hổ. như y, nàng vẫn tự thấy quá nhỏ bé. Hoắc Nguy Lâu , ánh mắt dịu , cúi gần nàng hơn:

 

"Nàng hề yếu kém. Trên đời , ảnh hưởng đến nhất chính là nàng. Nàng nhiều hơn cả những đang nắm chức vụ trọng yếu. Nàng chỉ chăm chỉ, kiên cường, màng danh lợi, mà dung mạo còn vượt xa thiên tiên. Nàng khiến an lòng thể tự kiềm chế... khiến ..."

 

Bạc Nhược U mà cảm xúc cuộn trào, nhưng y đột nhiên ngừng , nàng khỏi hỏi:

 

"Làm ?"

 

Hoắc Nguy Lâu nàng, ánh mắt cháy bỏng:

 

"Khiến vài điều... hợp lễ nghĩa."

 

Bạc Nhược U ban đầu hiểu, dần nhận , mặt chậm rãi đỏ bừng. Dù y trắng , nhưng nàng cũng nghĩ tới vài việc mật giữa nam nữ. Nàng nín thở, tay trong tay y lập tức rịn mồ hôi, cảm giác tê dại lan tỏa trong lòng. Nàng lùi nhưng tim đập mạnh đến độ thể cử động.

 

Hoắc Nguy Lâu xong, hít một sâu bất ngờ thẳng dậy, lùi một chút. Đáy mắt y tràn ngập kìm nén cùng nhẫn nại, nhưng vẫn nỡ buông tay nàng.

 

"Nói tóm , thích nàng tự ti. Dù cho nàng chẳng gì, chỉ mặt , cũng thấy thoải mái. Giữa nàng và , khác biệt một trời một vực như nàng từng ."

 

Lời chính là câu nàng từng , Hoắc Nguy Lâu hiển nhiên ghi nhớ. Đáy lòng Bạc Nhược U thoáng ê ẩm, lấy bình tĩnh, nàng phản bác:

 

" mà Hầu gia và , phận đích thực là khác biệt rõ ràng."

 

Hoắc Nguy Lâu bất đắc dĩ kéo khóe môi, ngoài mặt lộ cảm xúc nhưng giọng mang chút oán trách:

 

"Địa vị cao thì ? Ta cũng từng thấy nàng theo mong của ."

 

Bạc Nhược U y đang ám chỉ điều gì, bèn cãi :

 

"Ai bảo Hầu gia những mong hợp lễ nghi..."

 

Hoắc Nguy Lâu phủ nhận, chỉ mỉm đầy ẩn ý:

 

"Ừ, sai. Ta đích thực nhiều ý nghĩ hợp lễ nghi."

 

Ánh mắt y sâu thẳm, tựa như thể thiêu đốt đối diện. Bạc Nhược U thấy liền chột , dám phản bác thêm.

 

Xe ngựa lăn nhanh, tới phố Quảng An thì đèn đuốc hai bên đường vẫn còn sáng rực. Một đoàn ngựa oai phong trực tiếp dừng quán Vệ gia. Động tĩnh lớn khiến chưởng quỹ trong quán lập tức từ trong đón, hầu của Hầu phủ nhanh chóng quét dọn khách nhân trong quán . Sau đó Hoắc Nguy Lâu mới cùng Bạc Nhược U xuống xe.

 

Vào đến sảnh lớn, cách bài trí quý phái điển nhã bên trong cùng nhạc công, ca cơ đang phục vụ, quả thật phong cách xa hoa hơn nhiều so với quán bình thường. Hoắc Nguy Lâu dừng ở sảnh đường lầu một, còn chưởng quỹ sợ đến mặt trắng bệch. Sau khi cúi hành lễ, quanh với vẻ mặt mờ mịt. Hoắc Nguy Lâu nhàn nhạt quanh một lượt chỉ tay về hướng hậu đường:

 

"Trước tiên lục soát một chút."

 

Sắc mặt chưởng quỹ lộ vẻ bồn chồn, khẩn trương hỏi:

 

"Hầu... Hầu gia, quán nhỏ phạm tội gì?"

 

Hoắc Nguy Lâu đương nhiên đáp . Chưởng quỹ thấp thỏm hỏi tiếp:

 

"Có là vì Hoàng Kim Cao ? Xin Hầu gia minh giám, bộ Hoàng Kim Cao trong quán nộp lên quan phủ, chúng tiểu nhân vẫn luôn tuân thủ luật lệ, dám tiếp tục bán vật nữa."

 

Người hầu của Hầu phủ chia hậu đường lục soát, vài khác lên lầu hai và lầu ba kiểm tra. Hoắc Nguy Lâu yên lặng một lát, đột nhiên hỏi:

 

"Ngươi Hộ bộ Thị lang Tống Dục ?"

 

Con ngươi của chưởng quỹ xoay tròn, cuối cùng gật đầu:

 

"Biết, , Tống đại nhân cũng coi như khách quen ở quán chúng tiểu nhân. Ngài nhiều ngày đến, chúng tiểu nhân chỗ nào chu ?"

 

"Bảy ngày , Tống Dục tới quán ngươi ?"

 

"Bảy... bảy ngày ... Tiểu nhân nhất thời nhớ rõ..."

 

Chưởng quỹ vẻ đăm chiêu, lành nhớ rõ. Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, hiệu cho hầu dẫn đám tiểu nhị trong sảnh nơi khác thẩm vấn. Thấy , mồ hôi lạnh túa mặt chưởng quỹ, ánh mắt thỉnh thoảng ngoài cửa, tựa hồ như đang đợi ai đó.

 

Hoắc Nguy Lâu sốt ruột, một lát y chọn một chỗ xuống, hiệu cho Bạc Nhược U cùng. Bạc Nhược U thoáng chần chờ, nhưng thấy y chăm chú bèn đành xuống bên cạnh.

 

Hoắc Nguy Lâu liếc chưởng quỹ: "Dâng ."

 

Chưởng quỹ lập tức khúm núm tiến lên pha . Dù là tiểu nhị, nhưng là chưởng quỹ của quán , tay nghề của thể kém cỏi. Thế nhưng khi pha , nước trong tách b.ắ.n hai , tay cầm tách rõ ràng run rẩy.

 

Bạc Nhược U thấy, càng thêm chắc chắn rằng nơi nhất định điều khuất tất.

 

Người hầu hậu đường kiểm tra lâu bẩm báo:

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-121.html.]

"Hầu gia, trong hậu đường gì khả nghi, cũng thấy dấu vết của Hoàng Kim Cao, chỉ mấy gian phòng phía là khóa cửa, thuộc hạ dám phá cửa."

 

Hoắc Nguy Lâu về phía chưởng quỹ, giả lả:

 

"Hầu gia, mấy gian phòng đó là kho cất giữ lá . Lá của quán nhỏ đều là loại thượng phẩm, vì kho khóa cẩn thận. Nếu các vị kiểm tra, tiểu nhân sẽ lấy chìa khóa mở cửa."

 

Hoắc Nguy Lâu tỏ rõ ý kiến, chưởng quỹ vội vàng lấy chìa khóa dẫn hầu đến hậu đường. Hoắc Nguy Lâu chỉ nhấp tách , thái độ điềm nhiên tự tại, tựa như y cùng Bạc Nhược U đến đây chỉ để thưởng .

 

Nửa nén hương , nhóm hầu cùng chưởng quỹ . Họ khẽ gật đầu với Hoắc Nguy Lâu:

 

"Hầu gia, bên trong quả thực chỉ và một đồ vật thường dùng trong quán."

 

Bạc Nhược U nhíu mày. Hoắc Nguy Lâu tỏ vẻ sốt ruột, cũng thêm gì. Chẳng bao lâu, hầu khác dẫn một gã sai vặt mặc áo vải thô ngoài.

 

"Hầu gia, bảy ngày quả thực gặp Hộ bộ Thị lang Tống đại nhân tới quán dùng ."

 

Sắc mặt chưởng quỹ biến đổi.

 

"A, thật ? Tiểu nhân thật nhớ rõ, lẽ Tống đại nhân tới thật."

 

Gã sai vặt trắng bệch mặt, giọng run run:

 

"Tống đại nhân thường tới, chúng tiểu nhân nhận và ghi nhớ các quý nhân thường xuyên lui tới. Ngày Tống đại nhân gọi một bình Bích Loa Xuân, còn..."

 

Hắn khựng , liếc chưởng quỹ một cái đầy do dự. Người hầu của Hầu phủ lập tức quát lớn, mới vội tiếp:

 

"Ngài còn bảo gặp Tam gia của chúng , Tam gia chính là lão bản của quán . Khi đó, tiểu nhân dám tự ý quyết định, bèn gọi Hà chưởng quỹ."

 

Lần , Hà chưởng quỹ thể chối bỏ, lau mồ hôi lạnh, :

 

"Quả thực chuyện đó, tiểu nhân nhớ . Tống đại nhân gặp lão bản, những ngày đó lão bản thường ở quán, nên nhã các mời lão bản . Hai gặp mặt, trò chuyện vui vẻ, chỉ là Tống đại nhân việc nên lâu."

 

Tống Dục quả thực gặp khác ở đây, còn việc trò chuyện vui vẻ thì đương nhiên thể đơn giản như . Hoắc Nguy Lâu nhấp tách , khuôn mặt lạnh lùng, ánh mắt sâu thẳm khiến thấp thỏm bất an.

 

Trà mà chưởng quỹ dâng lên là Bích Loa Xuân thượng phẩm, vẻ là chiêu bài của quán. Bởi nước xanh biếc, tách dùng để pha là bộ sứ trắng U Châu. Lúc , xanh biếc lấp lánh trong tách sứ trắng, càng ngửi càng thấy hương thêm ngào ngạt.

 

Thấy Hoắc Nguy Lâu im lặng, chưởng quỹ dè dặt tiếp:

 

"Tống đại nhân là khách quen của lão bản chúng , nên đến đây chào hỏi cũng là chuyện thường. Bởi tiểu nhân nhất thời nhớ rõ."

 

"Lão bản các ngươi là họ hàng của Vệ Thượng thư?"

 

Chưởng quỹ tức khắc càng thêm đổ mồ hôi:

 

"Dạ, đúng . Lão bản chúng tiểu nhân cùng Vệ Thượng thư chung một tộc, tên chỉ một chữ "Thuyên", thường gọi là Vệ Tam gia."

 

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, sang Bạc Nhược U. Đáy lòng nàng thoáng hiện ý nghĩ, thấy y qua bèn ghé sát tai khẽ với y. Trong quán nhiều , nàng tiện để khác , nên gần như thì thầm:

 

"Hầu gia, nếu hạt giống mỹ nhân thực sự dính ở đây, ít nhiều cũng sẽ còn sót . Ta phía hậu viện xem xét."

 

Hạt giống mỹ nhân là d.ư.ợ.c liệu quý hiếm, tất nhiên sẽ tùy tiện rơi vãi. Nếu Tống Dục vì Hoàng Kim Cao mà nhiễm hạt giống mỹ nhân , thì hẳn dấu tích trong hậu viện.

 

Hoắc Nguy Lâu hiểu ý nàng nên gật đầu, dậy cùng nàng hậu viện. Chưởng quỹ định theo , nhưng y hiệu cho trong sảnh, chỉ gọi gã sai vặt thành thật khai báo theo.

 

Khi đến hậu đường, Bạc Nhược U mới nhận quán quả thật rộng lớn. Phía là một tòa lầu ba tầng, còn phía là một dãy đình viện nối liền. Trong sân hoa cỏ cao vút, liễu rủ xanh mát. Men theo hành lang, họ đến khu nhã các độc lập, cánh cửa các gian đều mở rộng, bên trong đèn đuốc sáng trưng, chứng tỏ lục soát kỹ càng.

 

Đi sâu thêm qua một cổng nguyệt môn, là khu kho hàng mà hầu . Từng gian phòng chứa các vật liệu cần thiết cho quán. Trong lòng Bạc Nhược U vẫn nghi ngờ, nàng bèn lục soát kỹ lưỡng, nhưng kho hàng quét dọn sạch sẽ. Dù cửa sổ còn mạng nhện phủ bụi, mặt đất thì sạch bóng, một hạt bụi.

 

Người hầu dẫn theo gã sai vặt . Gã :

 

"Khu kho quan trọng, ngày thường chỉ lão bản và chưởng quỹ mới . Bốn, năm ngày , kho quét dọn. Mọi năm thì đến cuối năm mới dọn dẹp, năm nay quét sớm, là vì nhiều chuột và côn trùng."

 

Gã sai vặt sợ Hoắc Nguy Lâu trách phạt, giọng vô cùng dè dặt. Hoắc Nguy Lâu quanh đống bao tải, hòm xiểng chất cao, trong lòng hiểu rõ nếu gì sơ sót thì cũng xóa sạch dấu vết.

 

Bạc Nhược U kìm , hỏi gã sai vặt:

 

"Hôm Tống đại nhân đến, thật là trò chuyện vui vẻ với lão bản của các ngươi ?"

 

Gã sai vặt do dự một chút đáp:

 

"Tiểu nhân cũng rõ. Tống đại nhân ở nhã các lầu một, gặp lão bản. Hai rời hậu viện, lúc đó ai hầu hạ nên tiểu nhân cũng rõ họ chuyện gì. Chỉ là qua một tách , tiểu nhân thấy Tống đại nhân , mặt vẻ vui nhưng cũng tỏ tức giận."

 

"Vậy ngài trông khó chịu gì ?"

 

Gã sai vặt cố gắng nhớ , với vẻ ngập ngừng:

 

"Tiểu nhân nhớ rõ, chỉ đó là buổi trưa. Lúc khách khứa đông, tiểu nhân chú ý kỹ."

 

Bạc Nhược U , cảm thấy gã kể đủ các chi tiết nhỏ nhặt, nên cũng hỏi thêm. lúc đó, một hầu bước nhanh :

 

"Hầu gia, Vệ Tam gia đến !"

 

Chưa đầy nửa canh giờ mà Vệ Tam gia tới, đủ thấy sự sốt ruột của . Hoắc Nguy Lâu về phía Bạc Nhược U, nàng vội :

 

"Hầu gia cứ , xem thêm một chút."

 

Hoắc Nguy Lâu bèn lệnh cho bảo vệ nàng, còn tiền viện gặp Vệ Tam gia.

 

Sau khi Hoắc Nguy Lâu rời , Bạc Nhược U trầm ngâm trong kho hàng một lát hỏi:

 

"Tam gia các ngươi thường nhã các nào?"

 

Trong hậu viện nhiều nhã các, gian dành cho khách, cũng gian để lão bản sử dụng. Gã sai vặt liền dẫn đường, đưa họ đình viện phía Bắc. Đi một lúc thì tới một gian nhã các, gã chỉ tay:

 

"Chỗ Tam gia chính là gian ."

 

Bạc Nhược U gật đầu, cùng hầu bước trong. Nơi lục soát kỹ càng, bố trí thanh nhã mà xa hoa, với nhiều tranh chữ, đồ cổ và các bộ cụ tinh xảo. tất cả đều sắp xếp ngăn nắp, sạch sẽ nhiễm bụi, khiến nàng khỏi thất vọng.

 

Nghĩ đến việc Vệ Tam gia tới, nàng định rời . lúc xoay , thấy hai hầu phụ trách lục soát ở phía Tây hậu viện tiến tới với sắc mặt chút kỳ lạ, Bạc Nhược U liền hỏi:

 

"Sao ? Các ngươi phát hiện ?"

 

Một hầu đáp:

 

"Vẫn tìm thấy thứ gì liên quan đến Hoàng Kim Cao, nhưng phát hiện vài thứ may."

 

Bạc Nhược U nghiêm mặt:

 

"Là gì?"

 

Người hầu thoáng do dự, đáp:

 

"Trong nhà bếp hậu viện xác của hai con mèo c.h.ế.t."

 

Xác mèo c.h.ế.t?

 

Tinh thần Bạc Nhược U lập tức căng thẳng:

 

"Dẫn xem!"

 

Hai hầu dám chậm trễ, lập tức dẫn đường. Quán còn bán thêm bánh ngọt, nên một khu bếp riêng. Đến nơi, nàng thấy mấy nữ đầu bếp đang túm tụm, chút bất an. Thấy càng nhiều đến, họ càng thêm hoảng sợ.

 

Người hầu của Hầu phủ chỉ góc khuất phía nhà bếp:

 

"Xác mèo c.h.ế.t ở đằng ."

 

Bạc Nhược U bước nhanh tới, một nữ đầu bếp thấy nàng là nữ tử, vẻ bạo dạn hơn, vội tiến lên phân trần:

 

"Cô nương, các vị sai gia, những con mèo là mèo hoang, chắc chui từ lỗ ch.ó phía . Không ăn trúng thứ gì mà c.h.ế.t. Không liên quan gì đến chúng ."

 

Bạc Nhược U càng thêm nghi hoặc. Khi tiến dãy phòng phía , nàng thấy gần góc phòng đặt mấy thùng nước gạo cùng một đống đồ ăn thừa. Thời tiết đang ấm dần, trong khí mùi ôi thiu.

 

Nàng hỏi:

 

"Bình thường các ngươi đều đổ đồ ăn thừa ở đây ?"

 

Nữ đầu bếp gật đầu. Sắc mặt Bạc Nhược U dần nghiêm trọng, mèo hoang vốn sống dai, bình thường sẽ c.h.ế.t chỉ vì ăn đồ ôi thiu. Trừ phi chúng ai đó cố tình hạ độc, hoặc ăn thứ kịch độc.

 

Bạc Nhược U tiến gần hơn, thấy xác hai con mèo hoa ở góc tường khuất. Nơi đầy cỏ dại và rêu xanh, khó nhận . Nữ đầu bếp thấy :

TBC

 

"Nói cũng lạ, hai ngày nay chỉ một con mèo c.h.ế.t ở chỗ . Bình thường chúng bận rộn, mấy thùng nước gạo cũng dọn dẹp, ngờ hôm nay phát hiện xác mèo..."

 

Bạc Nhược U lên, quan sát kỹ xác hai con mèo cau mày. Sau đó dậy hỏi:

 

"Con mèo c.h.ế.t đầu tiên là khi nào?"

 

Nữ đầu bếp cau mày, nhớ một lúc đáp:

 

"Là sáu ngày ."

 

Ánh mắt Bạc Nhược U thoáng động, nàng vội hỏi:

 

"Ngoài đồ ăn thừa trong bếp, nước còn dư của quán các ngươi cũng đổ ở đây ?"

 

Nữ đầu bếp gật đầu:

 

"Vâng, vì ly tách đều rửa sạch ở đây nên nước còn dư cũng đổ chung chỗ ."

 

Bạc Nhược U , sắc mặt lập tức trở nên nghiêm trọng.

 

 

 

 

Loading...