Kỳ Án Truy Tung - Chương 113
Cập nhật lúc: 2025-10-30 12:50:35
Lượt xem: 31
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Đến bên hồ Vị Ương, trời sẩm tối, so với Bạc Nhược U đến nơi , cũng qua gần hai tháng. Bờ hồ liễu xanh rủ, sợi tơ lay động trong gió, khách du ngoạn đông đúc càng khí thêm phần náo nhiệt. Hậu Dương cưỡi ngựa dẫn đường, theo là xe ngựa chở Bạc Nhược U, bọn họ tiến về phía Tây, bao lâu đến một khu vực nha sai canh giữ.
Xung quanh đèn dầu thắp sáng rực rỡ. Bạc Nhược U bước xuống xe thấy ngay Lãm Nguyệt Lâu mặt huy hoàng tráng lệ. Thềm cửa đỏ thắm, rèm châu lụa mịn, vẻ xa hoa lộ rõ từng góc cạnh. Tòa lầu cao ngất, mái ngói uốn cong mềm mại, cầu mái che nối liền các dãy nhà, từ lên tựa ánh ngọc lấp lánh. Tuy nhiên, so với các quán lầu tấp nập bên ngoài, nơi đây đặc biệt im ắng.
Các tửu khách ồn ào cùng giai nhân đùa lẽ xuất hiện đều biến mất, chỉ còn bầu khí trầm mặc. Bạc Nhược U tiến đại sảnh lầu một thấy trong đó chen chúc đầy : kỹ nữ xiêm y sặc sỡ, cả các gã sai vặt lui tới phục vụ, tất cả đều tụ với vẻ mặt kinh hãi, thỉnh thoảng ánh mắt lấm lét lên hướng lầu hai.
Thấy tiếng động, đồng loạt . Thấy nha sai dẫn theo một nữ tử dung mạo thanh lệ, khí độ bất phàm tiến , trong mắt ai nấy đều thoáng hiện vẻ kinh ngạc. Nơi bình thường vốn hiếm thấy nữ tử lui tới, huống hồ hiện giờ còn án mạng.
"Bạc cô nương, c.h.ế.t ở lầu hai."
Hậu Dương dẫn đường. Bạc Nhược U xách theo rương dụng cụ, thoáng qua đại sảnh trang hoàng lộng lẫy, đó lên cầu thang, theo ánh bán tín bán nghi của những xung quanh tiến về phía .
Tòa Lãm Nguyệt Lâu ba tầng, bề ngoài hoa mỹ gì tả nổi, bên trong càng thêm xa hoa diễm lệ. Những tấm sa mỏng hồng nhạt rủ thướt tha quanh đèn lồng, mơ hồ hiện lên hình vẽ nam nữ quấn quýt nền sáng nhạt. Bốn bề tỏa hương thơm dìu dịu, thứ mùi thoang thoảng mà diễm tục bao trùm khắp tòa lầu, khiến gian thêm phần mê hoặc.
Hành lang tầng hai im ắng một bóng , các gian phòng xung quanh đèn đuốc sáng trưng nhưng cửa đóng im lìm. Bạc Nhược U theo Hậu Dương một đoạn thì thấy một gian phòng lớn đang mở cửa, Hậu Dương dừng phía :
"Cô nương, chính là chỗ ."
Nghe thấy tiếng bước chân, Ngô Tương từ trong phòng , thấy Bạc Nhược U, cúi đầu, giọng hạ thấp:
"Vốn là gọi Tiểu Hồ, nhưng bệnh, thể gì khác đành phiền tới nơi , thật sự bất tiện, mong thứ ."
Bạc Nhược U nhẹ:
"Là công việc thì ở cũng giống thôi."
Dứt lời nàng trong phòng: "Người c.h.ế.t ở bên trong ?"
Ngô Tương gật đầu, dẫn nàng phòng.
Trong phòng lụa mỏng màu đỏ thấp thoáng, trang trí tương tự Bạc Nhược U và Hoắc Nguy Lâu tới tìm Hoắc Khinh Hoằng, chỉ khác là nơi đây mùi son phấn nồng đậm như bên ngoài mà thoang thoảng một mùi hăng kỳ lạ.
Ngoài Ngô Tương, trong phòng còn ba . Bạc Nhược U đầu tiên chú ý đến thiếu nữ trẻ quỳ bên cửa sổ, hai mắt đỏ hoe, tóc mai rối bời, y phục nhăn nhúm như khoác vội. Trên cổ nàng dấu đỏ khả nghi, Bạc Nhược U thoáng đoán nguyên do. Ngoài thiếu nữ đó, còn một phụ nhân vận y phục hoa lệ, vẻ mặt nghiêm nghị, dáng vẻ ba mươi tuổi, hẳn là chủ nhân của Lãm Nguyệt Lâu. Cạnh bà là một nam tử trung niên, mặc áo dài vải thô, khuôn mặt khắc khổ, thỉnh thoảng trừng mắt thiếu nữ đang quỳ.
Thấy Ngô Tương dẫn Bạc Nhược U , phụ nhân nhíu mày hỏi:
"Ngô bộ đầu, đây là ý gì?"
Ngô Tương đáp: "Đây là ngỗ tác của nha môn chúng ."
Phụ nhân tên Vân Nương, chính là tú bà của Lãm Nguyệt Lâu. Nghe , Vân Nương sững , nhưng gì thêm. Ngô Tương dẫn Bạc Nhược U thẳng bên trong, xuyên qua những tầng lụa mỏng, nàng thấy một bức bình phong nhấc qua một bên, và giường dựa tường, một nam nhân trung niên đang bất động.
Ngô Tương giải thích:
"Người tên Hàn Giang, chủ một tiệm ngọc khí ở chợ phía Đông, khách quen của Lãm Nguyệt Lâu. Xế chiều hôm nay tới đây."
Nói chỉ về thiếu nữ quỳ bên ngoài:
"Đó là Vân Tú, kỹ nữ nổi danh gần đây của Lãm Nguyệt Lâu. Hàn Giang bỏ tiền bao trọn nàng nửa tháng, hôm nay là ngày thứ bảy. Hai ăn uống, đó lên giường, Vân Tú kịp gì, Hàn Giang bỗng dưng c.h.ế.t."
Ngô Tương kể mà sắc mặt ngượng ngùng, nhưng khi thấy Bạc Nhược U vẫn nghiêm túc, mới thở phào. Sau đó tiếp:
"Ta tra sơ qua, lời khai của Vân Tú gì mâu thuẫn. Dấu vết Hàn Giang cũng giống trúng độc, nhưng của Hàn Giang vốn khỏe mạnh, chơi bời lâu năm, thể nào c.h.ế.t đột ngột như , chắc chắn là Vân Tú hại."
Bạc Nhược U xong sơ bộ, gật đầu:
"Được, để xem thử."
Ngô Tương gật đầu, lui chuyện với Hậu Dương. Bạc Nhược U mở rương lấy bao tay, tiến đến gần giường.
Hàn Giang sấp giường, đệm gấm lộn xộn phía , thể trần trụi, lưng lộ vài dấu đỏ rõ ràng. Bạc Nhược U cẩn thận xem xét các dấu vết xoay .
Nàng nhíu mày, mặt Hàn Giang nhăn nhó, môi hé mở để lộ chút bọt trắng, nửa bừa bộn, bên còn lấm tấm vết máu, đệm cũng nhiều dấu vết đáng ngờ. Đặc biệt gần đó thoang thoảng mùi hăng của tinh đàn hương, Bạc Nhược U lấy khăn che mặt cúi xuống kiểm tra kỹ hơn.
Mấy bên ngoài nhịn tiến gần hơn một chút, thấy một nữ tử trẻ tuổi xinh thể chút e dè kiểm tra một t.h.i t.h.ể trần trụi, hình ảnh khiến họ thoáng rùng . Vân Tú thấy òa , tú bà Vân Nương bực bội gắt:
"Nín cho ! Ngươi vì chuyện tổn thất bao nhiêu hả?!"
Quát xong nàng nhịn về phía Bạc Nhược U khẽ với Ngô Tương:
"Ngô bộ đầu, nha môn một ngỗ tác trẻ tuổi ? Sao giờ thành một cô nương?"
Ngô Tương ngắt lời:
"Người ngươi bệnh, nên chúng nhờ cô nương giúp. Đừng coi thường nàng."
Vân Nương gượng:
"Ai dám chứ, chỉ cần chứng minh cái c.h.ế.t của Hàn lão bản liên quan đến chúng là ."
Ngô Tương liếc bà :
"Ngươi là chủ lầu , liệu thực sự liên quan?"
Vân Nương khẽ:
"Ngô bộ đầu, ngài cũng chúng ăn nơi yên hoa, kỵ nhất là chuyện c.h.ế.t chóc, một là xui xẻo, hai là ảnh hưởng đến thanh danh. Cô nương trong lầu đều dạy cẩn thận. , vài thích thể hiện, gặp tình trạng mã thượng phong, chúng đành chịu thôi."
Lời rõ ràng ngầm chê Hàn Giang tự lượng sức, Ngô Tương chỉ nhạt:
"Cứ để ngỗ tác nghiệm thi kết luận cũng muộn."
Vân Nương thế, mặt mày cau , ánh mắt Bạc Nhược U dần thấp thỏm.
Qua hai nén hương, cuối cùng Bạc Nhược U thẳng dậy, lạnh lùng Vân Tú:
"Vân Tú cô nương, phiền cô đây, kể chuyện nữa."
Vân Tú ngẩn , ánh mắt thoáng vẻ hoảng hốt. Vân Nương quát:
"Còn rõ ràng? Nếu để bảo ngươi hại c.h.ế.t Hàn lão bản, cũng bảo vệ nổi!"
Vân Tú sợ hãi nấc, run rẩy bước phòng, đang định quỳ xuống thì Bạc Nhược U ngăn :
"Cô nương cứ mà ."
Bạc Nhược U đôi chân trần run rẩy của Vân Tú, thấy nàng mặc vội y phục hoa lệ bước chân lảo đảo, nàng liền gật đầu bảo Vân Tú xuống ghế.
"Cô nương hỏi gì?"
Vân Tú xuống rụt rè hỏi, giọng đầy run rẩy.
Vẻ mặt Bạc Nhược U bình tĩnh, hỏi:
"Ngươi kể từ lúc Hàn Giang tới đây chiều nay, hai ăn uống những gì, uống rượu gì, uống bao nhiêu, đó gì tiếp. Kể cho rõ."
Vân Tú kể với Ngô Tương những điều , nhưng giờ Bạc Nhược U đích hỏi đến, nàng nào dám qua loa, đành sụt sùi đáp:
"... Rượu cũng chỉ là rượu Bách Hoa thường ngày..."
"Bách Hoa tửu?" Bạc Nhược U cau mày.
"Chính là... là rượu trắng thôi, chẳng qua đặt cái tên cho tao nhã." Vân Tú lí nhí. "Hàn lão bản mấy ngày nay tới thường xuyên, mỗi đều vội vàng, thực cũng uống nhiều rượu. Sau đó, ... đốt một ít hương, bảo là thứ mới ..."
"Lúc đó mất nửa nén hương, đó càng hưng phấn, cũng chỉ là giống khi... giữa chừng tiết một nhưng vẫn ngừng . Hôm nay đặc biệt mãnh liệt, chút chịu nổi..."
Nói đến đây, Vân Tú liếc Bạc Nhược U một cái, thấy vẻ mặt nàng vẫn nghiêm túc chút hổ, nhất thời khỏi thầm kinh ngạc. Nàng ngần ngại trong giây lát tiếp:
"Hắn vẫn tiếp tục đến thứ hai, lâu thì tiết, nhưng vẫn dừng, đến thứ ba tiếp tục, đang lúc sắp tiết nữa thì bỗng nhiên kêu lên vài tiếng. Lúc còn tưởng là xong, ngờ đột ngột sấp lên động đậy nữa..."
Vân Tú run rẩy , ngước t.h.i t.h.ể Hàn Giang đầy sợ hãi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-113.html.]
Bạc Nhược U nhíu mày, hỏi:
"Trước đây từng như ?"
Vân Tú lắc đầu:
"Chưa từng... Hắn là khách quen, mấy đều là hầu , từng thất lễ, cũng bao giờ mạnh mẽ như hôm nay. Ta nghĩ sẽ mệt, nhưng ngờ mất mạng..."
Nói xong, nàng đưa tay lau nước mắt, Bạc Nhược U thấy mắt cá chân nàng vài vết bầm xanh tím, cả cổ tay và gáy cũng lấm tấm dấu vết. Nàng trầm ngâm giây lát, hỏi:
TBC
"Loại hương ngươi ở ?"
Vân Tú lau nước mắt:
"Là loại hương thôi tình thông thường... Hàn lão bản dạo gần đây thích, tự đốt, nào dám cản."
Nói nàng dậy, bước đến ngăn tủ lấy một hộp gấm nhỏ và một lư hương, đưa cho Bạc Nhược U xem tàn hương cháy hết bên trong. Bạc Nhược U cẩn thận quan sát tàn hương, mở hộp gấm, thấy bên trong mấy nén hương hình tháp cùng các túi hương phấn nâu đậm, mùi hăng xộc thẳng mũi.
Vân Tú thấy Bạc Nhược U xem xét tỉ mỉ bèn vội vàng phân trần:
"Những thứ đều là hàng thông dụng, khách ở đây nhiều dùng mà chuyện gì. Mấy vị khách nếu hương thì khó lòng hưởng lạc. Hàn lão bản hôm nay cũng tự đốt hương, thể ngăn."
Vân Nương bên ngoài cũng tiếp lời:
" đấy, mỗi gian phòng ở đây đều thứ , ai cũng dùng, từng gặp vấn đề gì. Chúng chọn loại , chỉ giúp khách thêm phần hứng khởi thôi."
Bạc Nhược U chần chừ, đưa hộp gấm cho Ngô Tương. Ngô Tương thấy đoán gì bất thường, hỏi:
"Sao ?"
Bạc Nhược U đáp:
"Thi thể ngoại thương, cũng giống nghẹt thở. Nguyên nhân cái c.h.ế.t lẽ là do một loại bệnh nào đó bộc phát. Để xác định chắc chắn, cần giải phẫu nghiệm thi."
Rồi nàng lên giường:
"Có thể tạm kết luận là c.h.ế.t ngoài ý ."
Vân Nương thì thở phào, còn Vân Tú cũng nhẹ nhõm, nhưng Bạc Nhược U tiếp lời:
"Tuy là bất ngờ, nhưng thứ thôi tình hương lẽ cũng góp phần gây sự việc. Liều lượng dùng , trong đó độc tính , chỉ xem tàn hương vẫn thể ."
Vân Nương lập tức phủ nhận:
"Tuyệt đối độc. Những thứ dù dùng nhiều cũng chỉ hưng phấn trong chốc lát mà thôi."
Ngô Tương giao hộp gấm cho Hậu Dương, :
"Việc sẽ do nha môn điều tra. Trước khi vụ án rõ, Lãm Nguyệt Lâu tạm ngừng đón khách."
Sắc mặt Vân Nương biến đổi nhưng dám cãi. Ngô Tương sang Vân Tú:
"Ngươi phép rời khỏi Lãm Nguyệt Lâu."
Vân Tú cúi đầu . lúc , tiếng gào từ lầu vọng lên, tiếng, Vân Nương lập tức nhăn mặt, dặn dò nam tử bên cạnh:
"Xuống xem chuyện gì."
Người nọ vội vàng rời , Vân Nương Ngô Tương:
"Ngô bộ đầu, ngài nhất định phân xử cho Lãm Nguyệt Lâu chúng . Chuyện rốt cuộc là oan còn rõ, nếu kẻ gây rối, ngài mặt."
Vân Tú thì thào với Ngô Tương:
"Vợ con Hàn lão bản đều nổi danh dữ dằn. Hồi từng tới đây bắt , bây giờ c.h.ế.t , chắc chắn bọn họ sẽ loạn..."
Vừa dứt lời, tiếng lóc lầu vang lên. Ngô Tương bước nhanh ngoài xuống, quả nhiên thấy mấy phụ nhân cùng đám gia đinh, tì nữ hùng hổ đập phá. Phu nhân Hàn Giang thấy Ngô Tương, lập tức đoán t.h.i t.h.ể ở tầng , liền dẫn đầu kéo ào lên, gào:
"Lãm Nguyệt Lâu hại c.h.ế.t ! Tướng công của c.h.ế.t oan mà!"
Bà kêu "Lãm Nguyệt Lâu hại ", những phía cũng hô theo, Vân Nương mặt tái xanh. Ngô Tương đành lên tiếng thương lượng, cuối cùng mới để đám .
Phu nhân Hàn Giang thấy t.h.i t.h.ể chồng, khuôn mặt lộ rõ vẻ phẫn hận, đảo mắt sang Vân Tú và Bạc Nhược U, trông thấy Vân Tú y phục nhăn nhúm, lập tức lao tới túm lấy nàng. Tình hình trong phòng phút chốc hỗn loạn, Ngô Tương vội ngăn , đẩy Bạc Nhược U xuống lầu, đưa nàng lên xe ngựa:
"Tiểu Bạc, sẽ cho đưa t.h.i t.h.ể đến nghĩa trang, hôm nay đó loạn quá, cứ chờ ở đây."
Bạc Nhược U thấy tình hình như cũng gật đầu, đợi trong xe ngựa. Trước cửa Lãm Nguyệt Lâu nha sai canh giữ, dân chúng hiếu kỳ tụ tập xung quanh bàn tán. Đợi qua hai nén hương, Ngô Tương mới lau mồ hôi bước , thấy mang theo thi thể.
Ngô Tương cạnh xe :
"Tiểu Bạc, hôm nay nghiệm thi . Mấy nhà Hàn lão bản nhất quyết cho giải phẫu, họ Lãm Nguyệt Lâu hại c.h.ế.t, giờ còn đang gây sự. Giờ cũng muộn, về nhà , nếu mai họ đồng ý, sẽ cho tới gọi."
Bạc Nhược U gật đầu, hồi tưởng cảnh tượng ban nãy cũng thấy tê dại cả . Nàng trở về Trình trạch, kể việc cho Trình Uẩn Chi, ông chỉ gật đầu :
"Người đến tuổi , phần nhiều trong bệnh kín, chẳng qua là phát tác mà thôi. Hoặc cũng thể hương thực sự vấn đề."
Rồi ông lắc đầu:
"Người bệnh, sa tửu sắc, sớm muộn gì cũng gặp chuyện."
Bạc Nhược U suy đoán của sai, chỉ mong Ngô Tương thể thuận lợi thuyết phục nhà họ Hàn, để ngày mai giải phẫu nghiệm thi sáng tỏ nguyên nhân cái c.h.ế.t của Hàn Giang. Vì ban ngày leo Phượng Minh sơn, nàng cảm thấy trong uể oải, chuyện với Trình Uẩn Chi một lát trở về phòng tắm rửa nghỉ ngơi.
Bạc Nhược U xưa nay vốn ngủ yên , nhưng đêm nay vì mà bắt đầu mộng. Trong mộng, nàng thấy đang giữa phố phường đèn đuốc rực rỡ, từng chiếc đèn lồng treo cao lầu, trải dài như dải ánh sáng, khiến cả khu chợ lung linh như ban ngày. Nàng hoang mang bước giữa dòng , ngẩn ngơ cảnh sắc lung linh, bỗng từ xa vang lên tiếng chuông linh linh, từng hồi từng hồi...
Bạc Nhược U kinh hãi bật dậy, thở gấp gáp, trái tim đập mạnh như trống trận, trán lấm tấm mồ hôi lạnh. Nàng mở to mắt lên đỉnh màn, cố nhớ nội dung giấc mơ nhưng tài nào nhớ nổi. Sau một lúc lặng, cảm giác bất an trong lòng mới dần tan biến, cơn buồn ngủ kéo đến đưa nàng giấc ngủ sâu cho đến tận khi trời hửng sáng.
Sáng hôm , dùng bữa xong thì của nha môn đến. Ngô Tương cuối cùng thuyết phục nhà họ Hàn! Bạc Nhược U theo xe ngựa đến nghĩa trang, thấy Ngô Tương đang đợi ở cửa, mắt thâm quầng, cằm lởm chởm râu ria, hiển nhiên cả đêm qua ngủ. Hắn dẫn nàng , :
"Phải mất bao công sức mới thuyết phục . Ta cũng sai điều tra những loại hương liệu dùng ở Lãm Nguyệt Lâu. Xác thực đều là loại bình thường, chỉ riêng Lãm Nguyệt Lâu mà các thanh lâu khác quanh đây cũng đang dùng. Tuy nhiên, loại mới mà Hàn Giang dùng chỉ thấy ở Lãm Nguyệt Lâu và một vài chỗ, còn độc tính thì ngay cả đại phu cũng thể rõ."
Bạc Nhược U thầm hiểu những nơi như yên hoa vốn vàng thau lẫn lộn, vật dùng cũng khó phân . Người bán thì cam đoan gây hại đến thể, nhưng thực chất đều từng kiểm chứng. Nàng theo Ngô Tương hậu đường, t.h.i t.h.ể Hàn Giang đặt bên trong. Qua một đêm, t.h.i t.h.ể một biến đổi, biểu hiện những vết thương cũng rõ ràng hơn. Những vết đều trí mạng, chỉ là vết cào cấu khi giao hoan. Bạc Nhược U bắt đầu giải phẫu, trong lúc dừng tay nghỉ ngơi, đột nhiên nghĩ đến Hồ Trường Thanh, bèn hỏi Ngô Tương:
"Ngô bộ đầu đến thăm Hồ ngỗ tác ?"
Ngô Tương thở dài:
"Đã , là chiều hôm , nhưng gặp . Hôm qua sai đến tìm, họ liệt giường, tình hình thì nặng. Để khi nào rảnh sẽ đến xem ."
Bạc Nhược U nhíu mày, ban đầu nàng nghĩ Hồ Trường Thanh chỉ giả bệnh, nhưng lẽ thực sự ngã bệnh. Thu ý nghĩ , nàng tiếp tục giải phẫu, nửa canh giờ thì lau mồ hôi, :
"Đích xác là c.h.ế.t do bệnh kín phát tác."
Ngô Tương tiến gần, Bạc Nhược U giải thích:
"Máu tim và mạch m.á.u đều dấu hiệu tắc nghẽn, mặt ngoài nội tạng đốm xuất huyết và một chỗ vỡ. Với tình trạng nội tạng như , nếu gặp kích thích lớn thì e khó giữ mạng. Như đ.ấ.m thật mạnh ngực, chỉ là ngoại thương, nên thể hiểu đây là mầm bệnh trong nội tạng phát tác."
Ngô Tương gật gù, Bạc Nhược U thấy thứ đúng như dự đoán, lòng cũng nhẹ nhõm, may vết giải phẫu. Xong xuôi, nàng mới kỹ khuôn mặt thi thể. Hôm qua đoán nguyên nhân cái c.h.ế.t nên nàng để ý đến diện mạo, nay kỹ mới thấy hốc mắt Hàn Giang hõm sâu, quầng mắt thâm đen, sắc mặt tiều tụy, trông vẻ suy nhược.
Cảm giác nàng thấy quen thuộc, nhưng nghĩ đến thói sa đọa của Hàn Giang, nàng cho rằng đây là điều dễ hiểu.
Khi nguyên nhân tử vong xác định, Ngô Tương cũng thở phào nhẹ nhõm. lúc , một nha sai từ ngoài , báo:
"Bộ đầu, nhà họ Hàn đến , Hàn Giang cũng mặt."
Ngô Tương gật đầu:
"Cho họ , tiện để họ đưa t.h.i t.h.ể về."
Nha sai ngoài, lát dẫn theo một nhóm . Bạc Nhược U ngẩng lên, thấy những gương mặt quen từ hôm qua và một nam tử trẻ tuổi lạ mặt cùng. Hắn lẽ là em trai Hàn Giang, nhưng khi nàng đến sắc mặt , đôi mày thanh tú của Bạc Nhược U khỏi nhíu chặt .