Khuấy Động Năm 1979 - Chương 525: Thầy Ngụy quá chi tiết!
Cập nhật lúc: 2026-02-10 08:15:52
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chị Lâm , trái tim Ngụy Minh cũng bay theo. Sau đó, lái xe đến tiệm chụp ảnh Đại Bắc một chuyến, đưa mấy cuộn phim cần tráng rửa cho họ.
Tiếp theo, ghé ăn một bữa vặt đúng vị Bắc Kinh cũ gần Đại Sách Lan, lòng xào kèm ruột xào, xong xuôi vòng về Đại Bắc lấy ảnh rửa xong.
Sau đó, hướng thẳng đến đài truyền hình trung ương (CCTV).
"Thầy Ngụy?"
Khi Ngụy Minh đỗ chiếc Mercedes ngay mặt Lương Tả, lúc đầu còn chẳng dám nhận.
Trong điện thoại, Ngụy Minh bảo Lương Tả chờ bên đường cửa cơ quan, sẽ đến đón. Lương Tả cứ ngỡ Ngụy Minh vẫn chiếc xe máy , nào ngờ đổi sang ô tô, mà là xe sang của Đức!
"Xe của bạn, về nước nên mượn tạm thôi, lên xe ."
Hai một mạch lao tới CCTV. Lương Tả cầm tay một xấp giấy in, chính là kịch bản "Hổ khẩu hà tưởng". Có thể đây phiên bản cuối cùng, nhưng , cứ để biên kịch và diễn viên từ từ mài giũa, tác phẩm đều là từ thực tiễn mà .
Giống như vở kịch "Con lừa thủy", kịch bản Ngụy Minh ban đầu cũng trải qua nhiều diễn tập, điều chỉnh dựa phản ứng của khán giả mới trở nên phù hợp hơn với thẩm mỹ xem đương đại.
Đến CCTV, Ngụy Minh cứ như về nhà , đến đây bao nhiêu .
Đầu tiên, hỏi thăm đạo diễn Hoàng Nhất Hạc đang ở , nhưng đạo diễn Hoàng đang thu hình chương trình, một tiếng nữa mới xong.
"Vậy Phó đài trưởng Nguyễn Nhược Lâm thì ?" Ngụy Minh hỏi tiếp. Bà là lãnh đạo trực tiếp phụ trách dự án "Tây Du Ký".
"À, bà đang ở văn phòng."
Ngụy Minh sang bảo Lương Tả: "Hay là cùng qua đó một chuyến ?"
"Được."
Trong văn phòng Phó đài trưởng Nguyễn Nhược Lâm, bà nhiệt tình tiếp đãi hai trẻ tuổi.
Nguyễn Nhược Lâm : "Nghe thầy Ngụy du học nước ngoài, cứ tưởng sẽ bỏ mặc cái sạp 'Tây Du Ký' của chúng chứ."
"Sao thể chứ, bây giờ máy bay thuận tiện thế , sẽ thường xuyên về thăm nhà mà," Ngụy Minh , "Hiện tại đạo diễn Dương Khiết và vẫn đang ngoại cảnh ?"
" , giờ chắc đang phần Tiểu Lôi Âm Tự."
Ngụy Minh hỏi: "Vậy Tết năm nay thể phát sóng mấy tập ạ?"
Nguyễn Nhược Lâm tự tin đáp: "Hai mươi tập chắc thành vấn đề, thể chiếu từ mùng một đến rằm tháng giêng."
"Quá !" Ngụy Minh tiên đoán, "Hai mươi tập Tây Du Ký nhất định sẽ thúc đẩy mạnh mẽ lượng tiêu thụ tivi trong nước, đây chính là sức ảnh hưởng của văn hóa giải trí đối với thị trường hàng hóa."
Hơn nữa, hai mươi tập là những nội dung kinh điển quen thuộc, nào là Ba đ.á.n.h Bạch Cốt Tinh, nào là Trộm ăn Nhân sâm quả, nào là Đại chiến Hồng Hài Nhi, nào là Thỉnh kinh Nữ Nhi Quốc, nội dung vô cùng đặc sắc.
Theo tốc độ , đến năm 85 là thể phát sóng trọn bộ, trong khi kiếp mãi đến năm 88 mới chiếu xong, mà bản đó còn thiếu hơn chục tập so với bản .
Dù cũng đang rảnh rỗi chờ đợi, Phó đài trưởng Nguyễn hỏi: "Có xem thử một tập ? Để vị cố vấn trọn đời như đ.á.n.h giá chất lượng tác phẩm xem ."
Ngụy Minh vui vẻ đồng ý. Tuy nhiên khi hỏi xem tập nào, chọn tập Đại chiến Hồng Hài Nhi do em họ diễn, cũng chọn Thỉnh kinh Nữ Nhi Quốc của Chu Lâm, mà chọn tập 15: Đấu pháp hàng tam quái.
Tập chủ yếu kể về chuyện thầy trò Đường Tăng đại chiến với Hổ Lực đại tiên, Lộc Lực đại tiên và Dương Lực đại tiên tại nước Xa Trì, hơn nữa xong kỹ xảo hậu kỳ.
Lương Tả xem mắt, hàm lượng kỹ xảo trong tập khá cao. Tuy nhiên, Ngụy Minh kỹ thấy quả nhiên cảnh vạc dầu sôi.
Vương hậu nước Xa Trì vẫn do nghệ sĩ Bình kịch Triệu Lệ Dung thủ vai, đây là một bất ngờ nhỏ đối với Ngụy Minh. Bởi vì khởi sớm, tiến độ đẩy nhanh, thực tế nhiều diễn viên phụ đất diễn ít sự đổi nhất định.
"Dừng!"
Đang xem dở, Ngụy Minh đột nhiên hô ngừng.
"Sao thế?" Nguyễn Nhược Lâm hỏi.
Ngụy Minh chỉ chiếc chuông đồng lộ cánh cửa tủ mở, : "Chỗ vấn đề."
Nguyễn Nhược Lâm ngạc nhiên: "Là kiểu dáng cái chuông ? Đây là chuông đời Đường mà."
Ngụy Minh sang Lương Tả: "Lão Lương, chỗ vấn đề gì ?"
Đây là cảnh Tôn Ngộ Không thi đấu với Lộc Lực đại tiên, dùng pháp lực xuyên thấu xem trong tủ chứa đồ vật gì.
Dương Lực đại tiên vô cùng tự tin : "Là áo sơn hà xã tắc, váy càn khôn địa lý."
Còn Tôn Ngộ Không thì thì thầm vài câu tai Đường Tăng, Đường Tăng liền ngay: "Chính là một cái chuông đồng sứt mẻ."
Đồ vật là do bà lão Triệu Lệ Dung cất, bà rõ nhất, cho nên cảm thấy pháp lực của Đường Tăng bằng Lộc Lực đại tiên.
Thế nhưng khi mở tủ xem, bên trong quả thực là một cái chuông đồng sứt mẻ.
Lương Tả trầm tư suy nghĩ, vẫn nhận vấn đề.
Ngụy Minh : "Một cái chuông đồng sứt mẻ, nó là cái chuông thật, mà là quần áo."
"Hả?" Nguyễn Nhược Lâm kinh ngạc, là quần áo ư?
Ngụy Minh giải thích: "Một cái chuônglà một loại áo khoác dài tay, hai bên xẻ tà. Vì hẹp rộng, rủ xuống trông giống như một cái chuông lớn úp ngược, nên mới tên gọi là 'nhất khẩu chung'."
Nguyễn Nhược Lâm vẫn chút dám tin: "Thật sự là như ? Sao thể sai lầm nghiêm trọng thế ?"
Ngụy Minh tiếp: "Trong bản 'Từ hải' mới nhất chỉ rõ: Nhất khẩu chung, cũng gọi là 'bồng bồng y', tức là áo choàng. Trong văn phòng của Phó đài trưởng Nguyễn Từ hải ?"
Nguyễn Nhược Lâm lắc đầu, bà nghiên cứu học thuật, hơn nữa "Từ hải" dày đắt, tự nhiên mua về gì.
Lương Tả chút hổ thẹn. Năm 79 khi "Từ hải" bản mới xuất bản, chính cũng xếp hàng mua bộ sách tham khảo , nhưng vẫn cách giải thích của từ "nhất khẩu chung".
Ngụy Minh : "Vậy 'Tây Du Ký' chắc chắn chứ, nhớ trong sách ở chương khác cũng từng xuất hiện từ 'nhất khẩu chung' ."
"À, cái thì , để tìm ngay cho ."
Bà lão Nguyễn Nhược Lâm nhanh ch.óng tìm cuốn "Tây Du Ký" tay đưa cho Ngụy Minh.
Hắn nhớ một chút, hình như là xuất hiện ở chùa Bảo Lâm Thiền tại nước Ô Kê.
Thế là xem mục lục, nhanh tìm thấy: "Lúc Tôn Ngộ Không tới chùa Bảo Lâm Thiền, bảo các tăng nhân điểm danh, chỗ một đoạn miêu tả 'Kẻ khoác áo cà sa, mặc áo nạp, mặc áo cà sa nhất khẩu chung'."
Nguyễn Nhược Lâm và Lương Tả ghé đầu xem, quả nhiên đúng như lời Ngụy Minh , ở đây cũng từng xuất hiện từ "nhất khẩu chung". Rất rõ ràng, "nhất khẩu chung" ở đây nghĩa là một loại quần áo.
"Một cái chuông đồng sứt mẻ" cũng chính là một chiếc áo rách nát. Hơn nữa như mới đối ứng với "áo sơn hà xã tắc, váy càn khôn địa lý" ban đầu trong tủ, chứ để một cái chuông đồng rõ ràng là hợp lý.
Lương Tả cảm thán: "Thầy Ngụy, chi tiết quá! Tây Du Ký xem chỉ một , nhưng bao giờ chú ý tới chi tiết !"
Cái gì gọi là quá chi tiết, cái gọi là quá cẩn thận!
Ngụy Minh lười sửa lời Lương Tả, tiếp tục : "Thực ngoài 'Tây Du Ký', ít sách vở cổ kim đều từng nhắc đến loại quần áo , ví dụ như 'Đãng Khấu Chí', 'Sắc Giới' của Trương Ái Linh."
Ngụy Minh nhiều sách, mấy cuốn đều xem qua.
Nguyễn Nhược Lâm nhịn vỗ tay: "Cứ tưởng đây là chuyện giới học thuật sớm công luận, ngờ chúng phạm sai lầm rõ ràng như . May mắn là thầy Ngụy phát hiện khi phát sóng, bây giờ sửa vẫn còn kịp."
Lương Tả hỏi: "Vậy là đoạn đều ?"
Ngụy Minh: "Thực chủ yếu cũng chỉ là cảnh của Tôn Ngộ Không và bà lão đóng vai vương hậu, phần diễn của hai họ là , chỉ là bối cảnh e là còn nữa."
Nguyễn Nhược Lâm thở dài: " , còn dựng cảnh từ đầu. Biết thế kịch bản sớm để thầy Ngụy duyệt qua một chút thì ."
Ngụy Minh đề nghị: "Thực đến lúc đó thể điều chỉnh góc một chút, cần cảnh lớn, chỉ cần đổi trang phục và khôi phục một phần đồ đạc là , như còn thể tiết kiệm chút tiền."
"Được, đến lúc đó sẽ bàn bạc với đạo diễn Dương Khiết." Nguyễn Nhược Lâm gật đầu.
Lúc ngoài cửa truyền đến tiếng gõ cửa, là đạo diễn Hoàng Nhất Hạc xong việc tìm tới.
Ngụy Minh bắt tay đạo diễn Hoàng. Hai đó tính là quá , chỉ gặp qua trong đài. Ngoài , bài hát " và Tổ quốc của " do Ngụy Minh cho Cung Tuyết trở thành ca khúc đỉnh cao nhất trong chương trình Gala cuối năm (Xuân Vãn) đầu tiên năm 83, truyền xướng đến nay vẫn suy giảm, giúp Cung Tuyết trở thành nữ ca sĩ lượng tiêu thụ đĩa nhạc triệu bản.
Ngụy Minh hỏi: "Đạo diễn Hoàng vẫn bắt đầu trù cho Xuân Vãn ?"
Hoàng Nhất Hạc đáp: "Sắp , sắp . Thực cả năm nay vẫn luôn sưu tầm các tiết mục ưu tú. Thầy Ngụy đến gửi tiết mục cho đấy chứ?"
Ngụy Minh chỉ Lương Tả: "Đoán đúng , mang đến một kịch bản tấu hài cực kỳ tuyệt vời, đây là tác giả Lương Tả."
Chỉ mất một chút thời gian, tại một văn phòng khác, Hoàng Nhất Hạc xem xong kịch bản tấu hài "Hổ khẩu hà tưởng".
Trong quá trình , khóe miệng ông gần như lúc nào cũng nhếch lên. Thú vị, thật thú vị, đây là ai , thể nghĩ một câu chuyện hoang đường như thế.
"Các cảm thấy ai thể diễn?" Hoàng Nhất Hạc hỏi.
Lương Tả: " thấy Khương Côn tệ."
Khương Côn ? Đây chính là dẫn chương trình mà Hoàng Nhất Hạc nhắm , hợp tác cũng vui vẻ, thầy trò bọn họ cũng đấy chứ.
Hoàng Nhất Hạc thử hình dung thần thái ngữ điệu của Khương Côn kịch bản, một nữa, cảm giác càng hơn.
"Không tệ, tìm Khương Côn là chuẩn vị !"
Hoàng Nhất Hạc to, "Lần Khương Côn cảm tạ các thật . Sư phụ là thầy Mã Quý xong một bài tấu đơn chuẩn cho Xuân Vãn, nhưng Khương Côn vẫn tác phẩm ưng ý. Giờ 'Hổ khẩu hà tưởng', chắc thể tự tin so tài với sư phụ một chút ."
Ngụy Minh thầm nghĩ, chẳng lẽ Mã Quý bây giờ liền đem bài "Thuốc lá hiệu Vũ Trụ" ? Lợi hại thật!
Về Hoàng Nhất Hạc còn mời Khương Côn và bạn diễn Lý Văn Hoa đến hiện trường tập luyện.
Phiên bản ở thời gốc là Khương Côn và Đường Kiệt Trung. Lý Văn Hoa đương nhiên cũng , chỉ là tuổi cao, hai họ diễn vở hiệu quả thế nào, những chuyện Ngụy Minh cũng quản .
Con đường biên kịch tấu hài của Lương Tả bước bước đầu tiên, bất quá Ngụy Minh càng mong đợi phản ứng hóa học giữa và một đồ khác của Mã Quý là Phùng Củng hơn. Chỉ là Ngưu Quần lúc bắt đầu tấu hài nhỉ?
Vốn tưởng sứ mệnh của thành, ngờ Hoàng Nhất Hạc còn việc thương lượng với Ngụy Minh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/khuay-dong-nam-1979/chuong-525-thay-nguy-qua-chi-tiet.html.]
"Thầy Ngụy, đây đồng chí Cung Tuyết từng đề cử một ca sĩ Hồng Kông là Trương Minh Mẫn lên Xuân Vãn. Chúng bài 'Trái tim Trung Quốc của ' của , cảm thấy loại ca sĩ yêu nước thích hợp với Xuân Vãn, đó liên lạc và cũng đồng ý ."
"Ồ, đây là chuyện mà."
Ngụy Minh chút kinh ngạc, trong lịch sử lão ca Trương Minh Mẫn chính là lên Xuân Vãn năm 84, từ đó bài "Trái tim Trung Quốc của " truyền khắp thần châu đại địa.
Hoàng Nhất Hạc : "Lần ngoài Trương Minh Mẫn, chúng còn mời nữ sĩ Trần Tư Tư đảm nhiệm vai trò dẫn chương trình, còn mời thêm một nữ ca sĩ Hồng Kông nữa."
Ngụy Minh mơ hồ đoán gì đó, cho nên là nhờ giúp chọn ?
Hoàng Nhất Hạc: "Người thì chúng chọn xong , chỉ là tiếp xúc bao giờ. Thầy Ngụy với cô chắc là tương đối quen, thể giúp chuyển lời một chút ?"
"Là vị nào ?"
"Chính là vị tiểu thiên hậu vang danh Châu Á, Chu Huệ Mẫn."
Ngụy Minh: "..."
Ngụy Minh trầm ngâm, lập tức hồi đáp.
A Mẫn mới nổi như cồn ở Đài Loan, lúc mời nàng tới đại lục lên Xuân Vãn, thật, chuyện đối với sự nghiệp xưng bá Châu Á của nàng tổn hại sẽ lớn, tương đương với việc từ bỏ một thị trường khổng lồ.
Nếu như mở lời, tin tưởng A Mẫn nhất định sẽ tới, nhưng điều chẳng khác nào bắt cóc tình cảm.
Hắn đương nhiên hy vọng A Mẫn thể tới nơi sống xem thử, thể cảm nhận phong thổ miền Bắc Trung Quốc, nhưng hi vọng là vì bắt cóc tình cảm mới tới.
"Đạo diễn Hoàng, ca sĩ Chu Huệ Mẫn cũng chút hiểu . Những bài hát của cô dễ một chút là tình yêu nam nữ nhỏ bé, khó một chút thì chính là 'âm nhạc ủy mị', bài nào thể hát Xuân Vãn đây? 'Kỷ niệm màu hồng' ?"
Bài hát quả thực hot, bất quá dân gian một chút hát một chút thì thôi , nhưng mang lên mặt bàn chính thống, vẫn là vẻ cấp tiến.
"Có thể cho cô bài hát mới thích hợp mà." Hoàng Nhất Hạc đương nhiên .
Ngụy Minh thầm nghĩ, cho nên là chứ gì?
Ngụy Minh giả bộ hiểu ý ngoài lời: "Nếu đạo diễn Hoàng trong lòng tính toán, thì gửi lời mời chính thức , phản đối."
Hoàng Nhất Hạc cũng ngốc, thấy Ngụy Minh hăng hái thúc đẩy chuyện , ông cũng cưỡng cầu nữa, nhưng ông thật sự mời Chu Huệ Mẫn.
Với sức ảnh hưởng hiện tại của Chu Huệ Mẫn tại khu vực Châu Á, việc cô lên sân khấu ý nghĩa vô cùng trọng đại, thậm chí thể giúp Xuân Vãn đ.á.n.h vang tên tuổi trong phạm vi Châu Á.
Bất quá bây giờ chuyện còn sớm, tổ chương trình Xuân Vãn còn chính thức tuyên bố thành lập, theo lý thuyết ông còn là đạo diễn Xuân Vãn năm 1984, mặc dù là chuyện ván đóng thuyền, nhưng vẫn theo quy trình mới danh chính ngôn thuận .
~
Khi Ngụy Minh về đến nhà, cha mặt, họ cũng chỉ về sớm hơn Ngụy Minh một tiếng đồng hồ.
"Lâm Lâm khi nào thì thế?" Hứa Thục Phân hỏi.
"À, sáng nay ạ, tối nay cô còn buổi diễn nữa."
Hứa Thục Phân: "Vậy ngày mai đến chứ?"
Ngụy Minh đảo mắt: "Để con hỏi thử xem."
Đêm khuya thanh vắng gọi điện hỏi thăm, kết quả Chu Lâm trả lời: "Đến đến đến, đến cái đầu quỷ nhà em , dì cả của chị đến , chị mới đến ."
Xin hỏi: Rốt cuộc là ai đến? (Dì cả ở đây là ẩn dụ cho "đèn đỏ" - kỳ kinh nguyệt)
Ngày cuối cùng ở Kinh thành, Ngụy Minh và Chu Lâm cuối cùng thể gặp mặt . Hôm nay một chuyến đến Nhà xuất bản Văn học Nhân dân.
Sau hai năm, bản dịch tiếng Anh của 《Nhân gian chính đạo là tang thương》 cuối cùng cũng thành và thông qua kiểm duyệt. Ngụy Minh mặt hai vị đại gia phiên dịch Dương Hiến Ích và Đới Nãi Điệt bày tỏ lòng ơn chân thành.
Thời gian hai năm, cảm giác hai vị lão sư già một chút.
Bất quá bọn họ cảm thấy cũng , bộ sách lượng từ tuy nhiều, nhưng cổ điển và khó hiểu như 《Hồng Lâu Mộng》, việc phiên dịch coi như thuận lợi.
Sắp tới đoàn đại biểu Trung Quốc sẽ tới Hội chợ sách Frankfurt, bộ sách tên tiếng Anh là 《Once Upon A Time In China》 (Chuyện cũ Trung Quốc) sẽ coi là đối tượng trọng điểm giới thiệu cùng tới Đức.
Mà bản dịch tiếng Anh cũng trở thành phiên bản dịch văn ngoại ngữ đầu tiên của 《Nhân gian chính đạo là tang thương》.
Bản dịch một ngôn ngữ nhỏ của bộ sách sớm bán , nhưng bản dịch văn các ngôn ngữ lớn khác vẫn xuất hiện, chỉ một ít đoạn dịch lẻ tẻ, ví dụ như tiếng Pháp, tiếng Đức.
Trực tiếp dịch từ tiếng Trung sang những ngôn ngữ rõ ràng độ khó nhỏ, đến lúc đó bọn họ chừng sẽ tham khảo bản tiếng Anh sẵn.
Ngụy Minh cũng nhận lấy một bộ 《Nhân gian chính đạo là tang thương》 bản tiếng Anh, tổng cộng ba quyển dày cộp, thiết kế tinh mỹ, còn một hình minh họa.
Bộ sách Ngụy Minh chắc chắn là thể tặng khác, mặt còn chữ ký tay của hai vị nhà phiên dịch, tự trân tàng.
Lên máy bay, Ngụy Minh chỉ xem qua một chương, xác định cắt giảm, phiên dịch cũng tinh chuẩn đúng chỗ, đó liền xem kỹ nữa, mà chuyển sang xem các tác phẩm mới các ấn phẩm văn học chủ lưu gần đây.
Hắn rời khỏi văn đàn Trung Quốc dường như lâu. Trong thời gian , Giả Bình Ao đăng 《Thương Châu sơ lục》, Thiết Ngưng cũng thêm một tác phẩm tiêu biểu 《Chiếc áo sơ mi đỏ cúc》.
Sớm hơn một chút, Sử Thiết Sinh đăng tải một trong những tác phẩm quan trọng nhất đời 《Ta và Địa Đàn》 (đoạn trong bản gốc ghi là "Ta xa xôi thanh bình vịnh" - My Faraway Peace Bay, nhưng tác phẩm nổi tiếng nhất của Sử Thiết Sinh năm 83 là "Ngô đích diêu viễn đích thanh bình loan" - Vịnh Thanh Bình xa xôi của , lẽ tác giả gốc nhớ nhầm tên hoặc dịch sai tên tác phẩm, nhưng dựa theo ngữ cảnh là tác phẩm quan trọng thì để nguyên tên gốc Hán Việt là "Ngô đích diêu viễn đích thanh bình loan"), và bắt đầu vang danh văn đàn đương đại.
Mà nhà văn Giang Tô Lục Văn Phu khi văn đàn cũng mang đến một bộ 《Mỹ thực gia》 khiến văn đàn kinh ngạc, đồng thời cùng Ngụy Minh, Uông Từng Kỳ hợp thành "Tam đại ăn hàng" của văn đàn.
Nhìn văn đàn Trung Quốc náo nhiệt, Ngụy Minh cũng chút ngứa ngáy tay chân.
Sơn Tam
Chỉ là bản trong khi thành tác phẩm mới tiếng Anh cùng với hai series "Rùng " và "Mèo đen cảnh sát trưởng", giám sát chế tác mấy bộ phim Hollywood và Hồng Kông, đồng thời duy trì mấy mối tình, liệu còn tinh lực sáng tác một bộ tác phẩm tiếng Trung chất lượng cứng .
Cảm giác thật khó quá , bậc thầy quản lý thời gian đột nhiên cảm giác thời gian đủ dùng!
Ít nhất trở Berkeley, còn kịp điều chỉnh múi giờ liền bắt đầu Lệ Trí quấn lấy.
Đáng giận, còn sáng tác mà!
Cho nên Ngụy Minh quy định, tiếp theo nếu gọi điện thoại thì nàng cũng cần tới đây.
"Anh chán em ?" Lệ Trí ủy khuất ba ba, nhưng nước mắt rặn .
Ngụy Minh nhẹ nhàng vỗ đầu nàng: "Nghĩ gì thế, chỉ là sắp tới chuyên tâm sáng tác, hy vọng quấy rầy. Chờ xong đợt , chúng lái xe ngoài dã ngoại nhé."
"A, dã hợp ( tình dã ngoại) , !"
Ngụy Minh: "?"
Lệ Trí tạm thời yên tĩnh, bất quá ngày thứ hai nàng , Ngụy Hồng lái xe tới.
"Anh, thể mua xe !"
Nói xong nàng lắc lắc tấm bằng lái của .
Trong thời gian Ngụy Minh rời , nàng về Hồng Kông một chuyến, tổng kết một chút lãi suất từ đòn bẩy bán khống đô la Hồng Kông, khi trở về thuận lợi thông qua môn thi cuối cùng để lấy bằng lái.
Dựa theo ước định, chiếc Chevrolet mà Ngụy Minh đang lái sẽ thuộc về nàng.
"Được , bất quá hôm nay em phụ trách đưa đến trường."
"Không vấn đề, vặn em cũng Stanford, đường báo cáo với một chút về lãi suất của cuộc đại chiến đô la Hồng Kông trong ba tháng ."
"Em kiếm bao nhiêu?"
Ngụy Hồng : "Trước mắt chính em nắm giữ hơn 2 triệu USD, A Mẫn cũng ."
Tức là kiếm lời gấp ba .
Vậy Ngụy Minh chính là kiếm lời hơn 9 triệu USD.
Ngụy Minh tán thưởng gật đầu, Tiểu Hồng đầu tiên qua tay khoản tiền lớn như thế, hơn nữa còn dùng đòn bẩy, thao tác vẫn tương đối cầu .
Ba bọn họ tổng cộng kiếm lời hơn 10 triệu USD, thuộc dạng kiếm tiền tương đối nhẹ nhàng.
Tiếp theo tiền sẽ tiếp tục vận hành tại thị trường chứng khoán Hồng Kông, Tiểu Hồng phân tán đầu tư mấy mã cổ phiếu, nàng báo cáo với Ngụy Minh một chút, Ngụy Minh gật đầu, theo Lý Gia Thành cơ bản sai .
Rất nhanh, Berkeley đến.
"Chờ một chút!"
Trước khi cổng chính Ngụy Minh đột nhiên hô một tiếng, "Không đúng!"
Cổng sắt hình như đổi , nó ban đầu màu mà, biến thành màu đỏ? Nhìn càng giống hệ màu của Stanford hơn.
Ngụy Hồng tự lái xe đưa Ngụy Minh trường, khi thì chỗ đúng càng nhiều.
Chữ cái khắc đá "CAL" khổng lồ trong khuôn viên Berkeley biến thành nền đỏ chữ trắng, mà nguyên bản là màu vàng nền xanh lam.
Nền đỏ chữ trắng qua giống như biểu tượng của Stanford.
Ngụy Minh nghi ngờ : "Berkeley đây là bán cho Stanford ? Ta mới mấy ngày thôi mà?"
Tiến khuôn viên trường, Ngụy Hồng hắc hắc: "Lão ca yêu, hoan nghênh đến với Big Game!"
"Big Game là cái gì?" Ngụy Minh vẫn phản ứng kịp.
Ngụy Hồng dừng xe một tòa nhà, đây nơi Ngụy Minh cần đến, nàng thúc giục : "Anh mau xuống , bọn em ?"
Ngụy Minh đang ngơ ngác, chỉ thấy hai cô gái da trắng tươi chạy về phía chiếc xe , trong tay còn ôm một cây b.úa?
Biến thái ? Nữ c.u.ồ.n.g d.â.m? Ngụy Minh còn tưởng rằng là đến vì , kết quả Ngụy Hồng mở cửa xe, để hai cô gái .
Ba cô gái ngắn ngủi ăn mừng xong liền : "Đại công cáo thành, Red mau rút lui!"
Ngụy Hồng thúc giục trai: "Anh còn xuống , phát hiện liền thành nội gián Berkeley đấy."
Ngụy Minh ngơ ngác xuống xe, đây là cái trò gì trời?