Có lẽ đây là báo ứng, từng lợi dụng mâu thuẫn giữa phụ t.ử Lý Nguyên Tông và Lý Tòng Tín để chia rẽ họ. Và giờ đây, chính đường của cũng tin tưởng . Tất cả sự tin tưởng bấy lâu nay, hóa chỉ là công cụ lợi dụng.
Khi quyết định dùng mạng để đổi lấy vài năm yên cho đường , thì đường âm thầm bố trí nhân thủ, phá hỏng kế hoạch của , nhân cơ hội tiêu diệt cùng các tiết trấn khác.
Đường còn kiên nhẫn hơn cả .
Lý Chiêu nhạt, hỏi: "Tại g.i.ế.c Lý Nguyên Tông?"
Tướng lĩnh cụp mắt, lạnh lùng đáp: "Thánh nhân thể thả hổ về rừng."
Lý Chiêu khẽ thở dài, bất lực: "Lý Nguyên Tông đúng là một con hổ dữ, nhưng già. Có , các kẻ khác còn dè chừng vài năm. G.i.ế.c Lý Nguyên Tông , ai còn ngăn Hà Đông quân tiến quân lên phía Bắc?"
Tướng lĩnh vẫn giữ thái độ cứng rắn: "Chuyện đó cần Ung vương bận tâm. Thánh nhân sẽ phân công các tướng lĩnh trung thành khác, nhất định diệt sạch Hà Đông quân như rắn mất đầu."
Lý Chiêu về phía cung điện trong màn đêm, khuôn mặt còn dính m.á.u, ánh lửa hiện lên nụ mỉa mai.
"Rắn mất đầu? Không, Lý Nguyên Tông c.h.ế.t, Hà Đông rắn mất đầu, mà là hổ dữ xuống núi. Hơn nữa, là một bầy hổ dữ điên cuồng, chẳng gì dám ."
Lý Nguyên Tông tự nhận là xuất từ gia đình danh giá, nhà cao cửa rộng, con cháu đầy đủ. Mọi việc ông đều chú trọng đến việc xuất binh danh nghĩa. Hơn nữa, gia tộc của ông từ đời qua đời khác đều nhận hoàng ân sâu đậm. Vì lưu tiếng thơm, ông luôn giữ cho việc một con đường lui, chứ giống như triều đình tùy tiện chiêu an cường đạo mà kiêng dè bất cứ điều gì.
Lý Chiêu khẽ thở dài. Giờ đây, Lý Nguyên Tông c.h.ế.t, gì cũng muộn.
Hắn vỗ nhẹ vai Chu Minh, Chu Minh vội đặt xuống.
Lý Chiêu đặt hai chân xuống đất, ánh lửa, thẳng, tay khoanh n.g.ự.c.
Tướng lĩnh lảng tránh ánh mắt của , dám đối diện.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/he-thong-thanh-mau/chuong-239.html.]
Lý Chiêu cất tiếng : "Lý Nguyên Tông c.h.ế.t, giờ đây Hà Đông quân ai kìm hãm. Hãy báo với Thánh thượng rằng, lúc chỉ còn cách đề bạt Chu Lân, giao quân mã cho , để ngăn chặn Hà Đông quân. Chu Lân vốn là trướng của Lý Nguyên Tông, hiểu rõ các tướng lĩnh của Hà Đông quân. Còn về các tiết trấn khác, tạm thời cần để ý đến, vì bọn họ thể gây mối đe dọa lớn. Đợi khi Hà Đông yên bình, hãy trọng dụng Hoàng Phủ Ninh Húc, để ông và Chu Lân cùng tranh đoạt Hà Đông."
Tướng lĩnh lắc đầu: "Thánh nhân định buông tha cho Lý Nguyên Tông, thể dễ dàng tha cho Chu đô đốc? Không giấu gì Đại vương, Chu Hộc và những khác nhận lệnh Giang Châu. Mặc dù ngài cố ý để Chu đô đốc chạy thoát nhưng vẫn thoát khỏi bàn tay của Thánh nhân. Không chỉ Chu Lân, cả Chu gia sẽ tiêu diệt !"
Lý Chiêu khổ.
, nếu Lý Hi sát hại Lý Nguyên Tông, chắc chắn cũng sẽ g.i.ế.c Chu Lân.
Chu Hộc là mà Lý Hi phái đến hầu cận , nhiệm vụ của Chu Hộc chỉ là ẩn náu ở Giang Châu. Có lẽ Lý Hi sẽ dùng thủ đoạn nào đó khiến Chu Hộc hiểu lầm rằng g.i.ế.c Chu Lân, hoặc thể Chu Hộc chính là nội ứng của Lý Hi, đang âm thầm tiến đến phía Nam g.i.ế.c Chu Lân.
Người của tay với Chu Lân, dù thành công , trách nhiệm cuối cùng vẫn sẽ đổ lên đầu .
Lý Chiêu thở dài.
Dù Chu Lân ngang ngược và kiêu ngạo nhưng ông thể lấy Giang Châu nhỏ bé căn cứ, tồn tại vững vàng giữa đám sói trong suốt nhiều năm mà ngã, luôn giữ sự tỉnh táo, tâm ý so tài với Lý Nguyên Tông, vội vã chiếm lấy đất đai của khác. Chỉ cần Chu Lân giữ vững Giang Châu, các tiết trấn ở phương Bắc thể mở rộng thế lực về phía Nam, các trấn ở phía Nam thể liên kết với các thế lực ở phía Tây và Đông. Giang Châu và Ngạc Châu tuy vẻ như đang tìm cách sống trong khe hở nhưng thực tế an hơn so với những trọng trấn vị trí địa lý hiểm yếu khác.
Ông là lá chắn cuối cùng mà Lý Chiêu để cho Lý Hi...
Đáng tiếc, Lý Hi quá nôn nóng.
Lý Chiêu cúi đầu đôi tay nhuốm đầy m.á.u của , là một kẻ điên cuồng, đặt cược tất cả, còn Lý Hi là một bạc nghĩa và vội vã. Trong ván cờ ai thắng, họ thua .
Chữa ngựa c.h.ế.t trở thành ngựa sống chẳng qua chỉ là một cái xác thoi thóp giãy giụa.
Con thể tranh đấu với trời.
Lý Chiêu thở dài, dường như chấp nhận phận.
Vân Mộng Hạ Vũ