Tiếng nghị luận ồn ào lập tức im bặt.
Từ đường trở nên tĩnh lặng, yên tĩnh đến đáng sợ.
Chỉ ngọn nến cháy lách tách, vang lên tiếng kêu xèo xèo.
Không ai gì.
Sau một hồi im lặng, giữa khí nặng nề, nhận mưa lớn bên ngoài ngừng từ khi nào, từng giọt mưa nhỏ rơi xuống mái hiên, rơi tí tách thềm đá.
Mọi đều kinh ngạc, thể lời nào. Những ánh mắt đồng loạt đổ dồn về phía Chu Bách Dược.
Hóa , Lê nương chủ động quyến rũ Chu Bách Dược, mà chính Chu Bách Dược mê sắc của Lê nương! Lê nương là nô tỳ, A lang bà hầu hạ, bà đương nhiên chỉ thể thuận theo.
Côn nô phận thấp hèn, những nam nhân trong các nhà thế gia thường chỉ tìm niềm vui mà thực sự nạp họ hầu. Chu Bách Dược vì xúc động nhất thời, khi việc xong dám đối mặt với sự chỉ trích của vợ cả, để lộ một thanh danh phong lưu nên quyết định đẩy trách nhiệm lên Lê nương. Thế gian tất nhiên sẽ tin lời ông , bởi vì trong phòng Chu Bách Dược nhiều , hơn nữa để chứng tỏ là háo sắc, ông chỉ nạp những dung mạo bình thường.
Môi Chu Bách Dược run rẩy, dường như biện bạch cho , nhưng phụ nhân cho ông cơ hội, tiếp tục : "Sau khi Lê nương phát hiện thai, nàng ầm ĩ nữa. Nô cũng khuyên nàng đừng đối đầu với A lang... Lê nương vì thế an tâm dưỡng thai, nhưng ngờ... ngờ A lang thích đứa con ..."
Nói đến đây, phụ nhân ngừng một lúc lâu, quan sát thấy Chu Gia Hành phản ứng, tiếp tục: "Sau đó, tiên phu nhân qua đời, Thôi phu nhân gả , đối xử với Lê nương và Nhị lang cũng hề ..."
Nghe tới đây, Cửu Ninh bên ngoài khỏi rùng .
Thôi thị đến cả trưởng t.ử Chu Gia Ngôn còn chẳng nể mặt, huống hồ gì mẫu t.ử Lê nương.
Giọng phụ nhân run rẩy: "Mười năm , khi Lê nương đuổi , nàng m.a.n.g t.h.a.i con của A lang..."
Cửu Ninh há hốc miệng.
Mọi xung quanh đều phản ứng giống như nàng, kinh ngạc đến mức thể thốt lên lời.
Ngay cả Chu thứ sử vốn luôn điềm tĩnh cũng cau mày, liếc Chu Bách Dược đang quỳ đất bằng ánh mắt trách móc, thở dài một tiếng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/he-thong-thanh-mau/chuong-170.html.]
Là nam nhân, ông thể hiểu việc thể kiềm chế của Chu Bách Dược khi đối diện với Lê nương, nhưng nếu khinh thường xuất của bà thì nên để bà mang thai. Nếu con thì nuôi dưỡng, dù Chu gia cũng thiếu một bộ chén đũa.
Vân Mộng Hạ Vũ
Chu Bách Dược khinh thường thể kiểm soát bản , giữ danh tiếng, vượt qua cám dỗ. Kết quả những khiến bản sống yên, mà còn hại cả mẫu t.ử Lê nương.
Chu Bách Dược chịu nổi ánh mắt của , nhắm mắt , giận dữ đầu .
Phụ nhân quỳ mặt đất, giọng run rẩy: "Lần Thôi phu nhân cũng chuyện cũ, cũng cùng A lang cãi một trận. A lang mắng Lê nương là yêu tinh hại , Lê nương ngày nào cũng nên giữ đứa bé trong bụng. Thôi phu nhân nếu cứ tiếp tục như thì bằng thả Lê nương . Cũng thể bảo danh tiếng của A lang, mà Lê nương cũng cần chịu đựng nữa. Sau đó, Lê nương và Nhị lang quả thật đuổi , Thôi phu nhân đưa chúng đến nông trang và dặn dò chúng nhắc chuyện nữa..."
Chuyện , đều .
Thoáng chốc, mười năm trôi qua. Lê nương hương tiêu ngọc vẫn, Thôi phu nhân cũng giá hạc về Tây Thiên. Năm đó, đứa trẻ Nhị lang từng mẫu nhốt trong phòng chịu đủ khổ đau trưởng thành, trở về Chu gia để tìm kiếm công lý. Trước mặt bài vị tổ tiên Chu gia và con cháu trong dòng họ, Nhị lang vạch trần những lời dối trá của Chu Bách Dược, chứng minh mẫu trong sạch.
Dù bà mang phận thấp hèn, bà cũng bao giờ quyến rũ nam chủ nhân Chu gia.
Chu Gia Hành thoáng trầm ngâm, đó phất tay.
Đám phụ nhân như trút gánh nặng, vội vã bò dậy, nhanh ch.óng rời khỏi từ đường. Không ai ngăn cản họ, phản ứng của Chu Bách Dược, rõ ràng những lời họ đều là sự thật.
Mọi sững sờ, hoảng hốt sang Chu Gia Hành.
Hắn rút thanh trường kiếm, gằn rõ ràng từng chữ: "Chu Bách Dược, mẫu bao giờ quyến rũ ngươi."
Chu Bách Dược trợn tròn mắt, môi trắng bệch.
"Nhị lang!" Chu thứ sử lạnh lùng quát: "Dù thế nào nữa, vẫn là phụ ngươi!"
nhát kiếm đó vẫn chút do dự mà c.h.é.m xuống.
Mọi hoảng sợ, Thập Nhất lang lấy tay che mắt, nỡ cảnh Chu Bách Dược c.h.é.m thành hai đoạn.