Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh - Chương 404: Noãn Bằng Rau Củ
Cập nhật lúc: 2026-02-04 11:11:11
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hai vợ chồng định liệu vật liệu cho nhà ấm, tỉ mỉ bàn bạc tính toán lượng vải dầu cần dùng.
Đến ngày thứ hai, hai bắt đầu phân công hành động.
Tống Nghiên dẫn về thành mua vải dầu, còn Giang Thanh Nguyệt ở trang viên dẫn khoanh vùng nơi xây nhà ấm .
Đồng thời nàng cũng tranh thủ thời gian lúc thời tiết còn ấm áp, tranh thủ từng giây từng phút để gieo hạt ươm mầm.
Đợi Tống Nghiên mua đủ vải dầu trở về, dừng chân mà dẫn chuẩn vật liệu, dựng lên khung nhà ấm.
Cây cối và tre sườn đồi đều sẵn, rơm ngô, rơm rạ, lúa mì trong trang viên cũng thiếu.
Dưới sự dẫn dắt của Tống Nghiên, nhanh dựng xong khung nhà ấm, đó lượt bọc bằng vải dầu mỏng và vải dầu thông thường, chỉ để một cánh cửa nhỏ .
Sau khi bọc xong vải dầu, xác định góc đều lọt gió, nàng mới tiếp tục cho dựng thêm mái rơm và treo rèm cỏ.
Trong lúc Tống Nghiên và Giang Thanh Nguyệt chuyên tâm nhà l.ồ.ng rau củ.
Tống Đại Xuyên và Ngô thị cũng bận rộn dẫn những còn chuẩn miến khoai lang.
Từ Trường Thanh trong thành cũng bận rộn tu sửa t.ửu lầu, thậm chí lúc bận đến mức quên cả ăn.
Mùa thu ở Kinh thành vốn ngắn ngủi, một khi bận rộn thì càng khiến cảm thấy thời gian trôi qua thật nhanh.
Đợi nhà l.ồ.ng xây xong, Giang Thanh Nguyệt tỉ mỉ dặn dò các trang hộ cách chăm sóc, tưới nước bón phân, cách phơi nắng và giữ ấm.
Sau khi bận rộn xong xuôi những việc , nàng mới đưa công phụ, bà mẫu cùng Tống Nghiên vội vã về thành.
Sở dĩ vội vã về là vì t.ửu lầu nàng và Từ Trường Thanh hợp tác mở cuối cùng cũng sắp khai trương.
Kể từ chia tay ở trang viên đó, nàng đưa cho Từ Trường Thanh vài công thức món ăn mới.
Những việc còn nàng hề hỏi tới.
Dù , việc mở t.ửu lầu chẳng ai thể thạo hơn Từ Trường Thanh.
Sự thật chứng minh là như , khi Giang Thanh Nguyệt đầu tiên bước t.ửu lầu, nàng liên tiếp kinh ngạc cách bài trí tinh xảo, thiết kế khéo léo của .
Rất nhiều đầu bếp đều là do dùng tiền lớn mời từ Kim Lăng về.
Bọn họ theo bôn ba khắp nơi nhiều năm như , cũng thật sự vất vả.
theo một khía cạnh khác, những đó nguyện ý kéo cả gia đình theo Từ Trường Thanh đến Kinh thành từ xa xôi, cũng chứng tỏ Từ Trường Thanh đối đãi với họ như thế nào.
Không chỉ thế, vị trí của t.ửu lầu cũng vô cùng .
Bên trái t.ửu lầu là tiệm hương vân sa và tiệm xà phòng.
Bên là tiệm thực phẩm tươi sống của Thanh Điền Sơn Trang, hưởng thụ vị trí đắc địa và lượng khách tấp nập nhất Kinh thành.
Mà hiện tại, điều kiện sinh hoạt của bách tính Kinh thành đang dần cải thiện, lượng thực khách ngoài tìm kiếm món ăn và săn lùng sự mới lạ ngày càng nhiều.
Thế nên, t.ửu lầu mà hai mở thể là chiếm hết thiên thời địa lợi nhân hòa.
Đến ngày khai trương, ít thực khách danh mà đến, đều nếm thử xem món ăn mới đang xôn xao trong thành rốt cuộc .
Còn những vốn tìm cơ hội nịnh bợ Tống gia mà thành, giờ đây Giang Thanh Nguyệt kỳ thực mới là chủ nhân , bèn cũng lũ lượt tìm cơ hội đến ủng hộ.
Cuối cùng, những đến ủng hộ chẳng gặp chủ nhân, trái các món ăn trong t.ửu lầu cho kinh ngạc và phục tùng.
Ngày khai trương thứ hai, phòng bao của t.ửu lầu đặt kín chỗ đến mười ngày .
Từ Trường Thanh bận rộn đến mức ngựa ngã nghiêng, đếm bạc cũng đếm đến mỏi tay.
những thấy mệt, thậm chí vẫn còn thỏa mãn.
Thấy Kinh thành sắp đông, nảy ý định bàn bạc với Giang Thanh Nguyệt chuyện kinh doanh món lẩu thịt dê nhúng (suất dương nhục).
Kỳ thực, ở Kinh thành từ lâu lẩu dê đồng (đồng oa suất dương nhục), điều hề hiếm lạ.
Đặc biệt là những gia đình giàu , hễ đông đến, cơ bản bàn ăn mỗi ngày đều đặt một chiếc nồi ấm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/gia-phu-the-that-nhan-sinh/chuong-404-noan-bang-rau-cu.html.]
Nồi lẩu đồng sử dụng gần như tương tự như những chiếc nồi trong các nhà hàng lẩu hiện đại.
Đều là lò than dài, bên trong chất đầy than nóng đỏ, bên ngoài thêm một vòng nồi đồng.
Nước dùng chủ yếu là nước trong, nhiều nhất là thêm vài lát hành gừng để nêm nếm.
Thịt dê sử dụng đều là thịt mới g.i.ế.c, vô cùng tươi non, cắt thành lát mỏng, nhúng nồi vài chục giây, đổi màu là thể vớt ăn ngay.
Thịt dê ở trang viên sẵn, vẫn luôn chờ đến mùa đông mà nỡ bán thịt, điều thì đơn giản.
Trái , rau củ xanh cực kỳ hiếm .
Mặc dù dưa chuột, cà chua trong nhà l.ồ.ng hiện tại vẫn lớn, nhưng các loại rau lá xanh gieo xuống đó thì gần như .
Thế nên, Từ Trường Thanh sở dĩ chờ đến tận bây giờ mới đề nghị bán suất dương nhục, chỉ vì mùa đông đến, mà còn vì đang thèm những loại rau lá xanh !
“Thật thà mà , ý định ngay từ khi chúng bắt đầu xây nhà ấm ?”
Từ Trường Thanh thấy vạch trần, liền ha hả thừa nhận: “ , nhưng ban đầu quả thực chỉ nghĩ đến việc dùng món ăn để buôn bán, nghĩ , thứ hiếm như , cứ thế nhúng ăn nguyên vị mới lãng phí, còn kết hợp với thịt dê để giải ngấy.”
“Dù thì rau xanh ở tiệm của nàng bán giá nào, t.ửu lầu của chúng sẽ nhập với giá đó để tính sổ, thế nào?”
Lòng bàn tay mu bàn tay đều là thịt, Giang Thanh Nguyệt đương nhiên gì để .
“Bán kiểu gì cũng là bán, bán lẩu còn thể kiếm lời hai , dĩ nhiên là !”
“À đúng , đến lúc đó sẽ bảo ở trang viên đốt than chuyên dùng để nấu lẩu, cả miến khoai lang ?”
Từ Trường Thanh mừng rỡ khôn xiết: “Thế thì còn gì bằng! Trước đây còn nghĩ tới món .”
Thấy nàng đồng ý, hai lập tức bắt đầu bàn bạc các chi tiết khác.
Giang Thanh Nguyệt đều là thịt dê và các món rau ăn kèm, mà hề đề cập đến việc dùng loại gia vị chấm nào (tiểu liệu).
Nàng liền nhịn : “Bình thường các ăn suất dương nhục thì dùng loại gia vị chấm nào?”
Từ Trường Thanh cũng nàng hỏi đến hồ đồ: “Ý gì? Cứ thế vớt lên ăn thôi, còn chấm gia vị ư?”
Giang Thanh Nguyệt vẻ mặt đau xót: “Từ lão bản, thật sự ăn uổng phí —”
Nói xong, Giang Thanh Nguyệt lập tức hẹn ngày mai sẽ .
Đến ngày thứ hai, Giang Thanh Nguyệt mang theo tương mè (ma tương) ở nhà, cùng với rau xanh hái từ nhà ấm ở trang viên về.
Vừa đến t.ửu lầu, Giang Thanh Nguyệt liền ném đồ vật cho Từ Trường Thanh hậu bếp chuẩn .
Nàng chia tương mè thành từng phần nhỏ trộn đều, rắc rau mùi, hành lá và tỏi băm.
Ngoài tương mè, nàng còn mang theo cả tương ớt và nước tương.
Có thể để tùy theo khẩu vị của mà thêm .
Hôm nay Kinh thành giảm nhiệt độ đợt đầu, vài đều việc gì.
Giang Thanh Nguyệt bèn gọi cả Tống Đông Mai và Triệu Nguyên Minh, cùng với Cố Hoài Tranh và Tô Thất Thất.
Thêm hai bọn họ, tròn tám .
Tô Thất Thất và Tống Đông Mai đều là những sành ăn nhất, hai nàng ở đây, thể đưa ý kiến.
Đợi nồi lẩu dọn , mấy cũng lượt đến.
Vốn tưởng rằng đến là để ăn đại tiệc, nhưng bàn chỉ thấy một chiếc nồi lẩu đồng, khỏi lấy kỳ quái.
“Giữa đêm khuya gọi chúng đến, chỉ mời ăn món thôi ?”
“ đó, Từ lão bản gần đây kiếm tiền đếm xuể, ngay cả một chậu cá nấu nước cũng dọn lên, thật đúng là chút keo kiệt đấy.”
Mấy tuy miệng trêu chọc, nhưng vẫn lượt cầm đũa gắp thức ăn nồi lẩu.
Giang Thanh Nguyệt nhân tiện đưa loại gia vị chấm pha chế qua: “Nè, chấm thứ mà nếm thử.”