Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh - Chương 389: Tiếp Tục Bổ Sung Hàng Mới
Cập nhật lúc: 2026-02-04 11:06:29
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bên Vương gia náo loạn gà bay ch.ó chạy, nhưng Tống gia và Cố gia .
Chỉ Vương Thượng thư bệnh nặng, liền mấy ngày lên triều. Dù mơ hồ đoán điều gì, bọn họ cũng thời gian rảnh rỗi mà suy xét kỹ lưỡng, bởi lẽ chỉ riêng công việc ở trang viên và cửa hàng đủ khiến họ bận rộn .
Nhìn thấy bên ngoài cửa hàng mỗi ngày xếp hàng chỉ tăng chứ giảm, mà hàng hóa chuyển đến từ trang viên mỗi ngày chỉ đủ bán nửa ngày là hết sạch.
Giang Thanh Nguyệt liền suy tính, nhân lúc khoa thi mùa thu và hôn lễ của Đông Mai còn chút thời gian, nên nhanh ch.óng chuẩn thêm các loại thực phẩm phụ khác, để bù đắp cho sự thiếu sót đối với những khách hàng mua đồ.
Hiện tại đang đúng dịp Tam Phục (Ba đợt nóng nhất mùa hè), chính là thời cơ để phơi đậu tương lên men tương hột.
Vì , Giang Thanh Nguyệt liền dẫn những phụ nhân trong trang viên, đem bộ đậu nành mới thu hoạch về luộc, phơi và tương hột. Tương hột mà thêm tương ớt hoặc ớt bột khô, còn thể thành tương cay.
Ngoài các loại tương cay, Giang Thanh Nguyệt còn sai đặt mấy dãy chum lớn trong đất trống ở trang viên, chuyên dùng để phơi nước tương.
Tháng , những con gà, vịt mới nở mùa xuân ở trang viên cũng bắt đầu đẻ trứng liên tục.
Vốn dĩ, Giang Thanh Nguyệt định đợi lượng định mới đưa hết đến cửa hàng để bán.
giờ nàng đột ngột đổi ý định, trứng gà trứng vịt tươi bán giá cao, vận chuyển đường xa dễ vỡ. Thay vì bán trực tiếp, chi bằng thành trứng bắc thảo.
Người nhà đây chỉ ăn trứng bắc thảo bằng trứng vịt, thấy Giang Thanh Nguyệt còn lấy cả trứng gà thì khỏi ngạc nhiên. Cứ ngỡ nàng bận rộn đến mức hồ đồ lẫn lộn.
Giang Thanh Nguyệt giải thích, "Trứng gà cũng thể trứng bắc thảo, khi trộn gỏi sẽ ngon hơn trứng vịt, đợi xong nếm thử sẽ ."
Mọi đều Giang Thanh Nguyệt là chủ kiến. Dưới sự ảnh hưởng của nàng, đều hăng hái góp ý cho sản phẩm mới của cửa hàng.
"Trước chúng miến dong núi, thể đem bán ?"
"Được chứ, đợi khoai lang thu hoạch chúng sẽ ở trang viên."
"Vậy thì quá, đợi thu hoạch mùa thu, lạc (đậu phộng) trong ruộng của chúng cũng thể bán, hơn nữa còn thể ép lấy dầu để bán."
"Trái cây núi mùa thu cũng nên chín , thể nối tiếp vụ dưa hấu cuối cùng."
"Trên núi chỉ trái cây, còn ít dã vật! Cá tôm sông cũng thể bán."
"Đến mùa đông, lò than chân núi bắt đầu hoạt động, chúng thể dành riêng một góc để bán than ?"
"Ủa, chúng bán đồ ăn, bán than? Cửa hàng sẽ thành cái gì đây?"
"Mùa đông ăn lẩu thì dùng than, than và đồ ăn cũng liên quan mật thiết."
Thấy bắt đầu tranh luận, Giang Thanh Nguyệt nhịn , thầm nghĩ đây chẳng là sự bùng nổ của những ý tưởng sáng suốt . Cửa hàng mở đến cuối cùng, sớm muộn gì cũng phát triển theo hướng của một siêu thị mà.
Thế nhưng, từ khi cửa hàng mở , cuộc sống của bách tính Kinh thành rõ ràng thêm ít niềm vui và chuyện để bàn tán.
Ngay cả Từ gia ở tận Kim Lăng cũng thư than phiền, ước gì Kim Lăng cũng mở một cửa hàng như .
Để sớm lôi kéo hai đến, Giang Thanh Nguyệt vẽ ít "bánh vẽ" trong thư hồi âm. Một lòng mong mỏi hai thể sớm ngày đến Kinh thành.
Cuối cùng, hai cũng thể cưỡng sự cám dỗ, dự định sẽ đến dịp Đông Mai và Triệu Nguyên Minh đại hôn.
Còn Tống Hạ Giang, tuy cũng thường xuyên gửi thư báo bình an, nhưng trận chiến chẳng hề dễ dàng, e rằng thể kịp dự đại hôn.
Sau khi thu, hàng hóa trong cửa hàng bổ sung thêm ít. Giang Thanh Nguyệt còn dẫn nhiều bánh trung thu, coi như là nóng cho dịp Tết Trung thu sắp tới.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/gia-phu-the-that-nhan-sinh/chuong-389-tiep-tuc-bo-sung-hang-moi.html.]
Có điều, khi tất những việc , nàng liền thu hết tâm tư , một lòng bắt đầu chuẩn cho kỳ thi khoa cử mùa thu của Tống Nghiên.
Mặc dù việc học vấn nàng giúp gì. ít nhất nàng cũng thể chuẩn những thức ăn và vật dụng cần thiết cho chín ngày sắp tới.
Ban đầu, Giang Thanh Nguyệt nghĩ rằng chín ngày đó là khi , đủ chín ngày mới , nàng lo lắng thôi. Sau hỏi kỹ Tống Nghiên mới , như .
Kỳ thi khoa cử mùa thu chia thành ba kỳ.
Kỳ thi thứ nhất bắt đầu mùng chín tháng Tám, thi liên tiếp ba ngày, chủ yếu thi Tứ Thư và Ngũ ngôn bát vận, khi thi xong buổi tối cùng ngày sẽ về nhà ngủ.
Ngày thứ hai bắt đầu kỳ thi thứ hai, cũng thi liên tiếp ba ngày, thi xong cũng thể về nhà.
Kỳ thi thứ ba cũng như , thi liên tục cho đến chiều tối ngày mười bảy tháng Tám mới thể trở về.
Cho nên cái gọi là thi liên tục chín ngày, thực chất là chín ngày sáu đêm.
Sau khi rõ, Giang Thanh Nguyệt cảm thấy an tâm hơn một chút. Cứ như , chỉ cần chuẩn thức ăn và vật dụng cho ba ngày hai đêm , những thứ còn thi mang theo là .
Ít nhất ở giữa còn thể trở về hai đêm, tắm rửa quần áo, nghỉ ngơi thật một đêm.
Tuy nhiên, dù là , khi nàng hỏi thăm kinh nghiệm từ nơi khác, nàng cũng ít tình huống đáng sợ.
Nghe mỗi thí sinh chỉ một gian phòng thi cực kỳ nhỏ hẹp, khi , chỉ khi nhà tiêu mới phép xin ngoài, thời gian còn ăn uống, ngủ nghỉ, bài đều ở trong đó.
Hơn nữa nhà tiêu cũng là , thứ nhất, nào cũng xin phép quan chủ khảo, thứ hai, nếu nhà tiêu quá nhiều sẽ quan chủ khảo đóng dấu lên bài thi, gọi đùa là "ấn ký ô uế", từ đó sẽ ảnh hưởng đến thành tích thi cử.
Vì , phần lớn thí sinh trừ khi khát khô cổ, đói lả , bằng đều cố gắng ăn uống nhiều.
Điều vẫn còn là thứ yếu, mỗi khoa thi mùa thu đều thí sinh mất mạng tại Cống viện.
Có khoa thi mùa thu , miền Bắc đột nhiên giảm nhiệt độ, ít học t.ử mang theo quần áo đủ dày, lạnh c.h.ế.t ngay tại Cống viện. Lại còn mang đồ ăn đủ, c.h.ế.t đói, c.h.ế.t bệnh cũng đều từng xảy .
Có thể thấy, nào thể sống sót bước khỏi trường thi, còn thi đậu Cử nhân, đều là thể chất vượt trội.
Càng tìm hiểu kinh nghiệm, Giang Thanh Nguyệt càng rối bời, nên chuẩn những gì.
Tống Nghiên thấy liền mở lời khuyên nàng, "Không cần chuẩn gì nhiều, chỉ cần mang theo chút lương khô là , những thứ còn sẽ tự lo liệu."
Giang Thanh Nguyệt , trực tiếp lấy danh sách liệt kê , "Mặc kệ, cứ dựa theo cái để chuẩn , đến lúc đó hãy xem ."
Tống Nghiên thấy nàng coi trọng như , khỏi nghĩ đến kiếp bản tham gia kỳ thi hương trong cái rét mùa đông, trong lòng liền cảm thấy ấm áp vô cùng.
Hắn bèn để nàng cứ chuẩn , "Giấy mực b.út nghiên đều yêu cầu riêng, cái tự chuẩn là ."
Giang Thanh Nguyệt "ừ ừ" gật đầu, "Cũng , những thứ cũng rõ, những thứ khác đừng bận tâm, mấy ngày cứ chuyên tâm ôn tập ."
Nghe Cống viện sợ giấu đồ, nên cho mang chăn mền, Giang Thanh Nguyệt đành chuẩn ba chiếc áo ngoài riêng biệt: mỏng, và dày. Nếu nóng thì cởi hai chiếc ngoài . Nếu lạnh thì mặc cả hai chiếc mỏng và . Để phòng trường hợp nhiệt độ đột ngột đổi, chiếc dày nhất thể dùng để đề phòng vạn nhất, hơn nữa ban đêm còn thể dùng chăn đắp.
Giang Thanh Nguyệt sợ nước giếng trong Cống viện sạch, cũng sợ uống nước lã dễ đau bụng, nên chuẩn thêm mấy chiếc túi đựng nước, định mang theo thật nhiều nước.
Về phần đồ ăn, Tống Nghiên chủ động đề nghị chỉ cần mang theo chút bánh trắng và thịt kho, đến lúc đó dùng hỏa bồn (lò than) trong phòng thi để nướng là .
Giang Thanh Nguyệt đồng ý, âm thầm thêm mấy chiếc đùi gà . Vì Cống viện cho mang gà nguyên con, thì chỉ mang đùi gà thôi.