Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh - Chương 264: Nam hạ Kim Lăng

Cập nhật lúc: 2026-02-04 01:55:00
Lượt xem: 12

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Lời Giang Thanh Nguyệt sai. Mấy ngày nàng bàn bạc xong với Tống Nghiên, bất kể yến tiệc sinh nhật của Vương hậu mời hai , họ cũng sẽ cùng Tống Đông Mai đến Kim Lăng. Giờ đây nhận lời mời, đương nhiên là càng danh chính ngôn thuận hơn.

 

Chẳng qua, chuyến nam hạ ngoài việc chống lưng cho Tống Đông Mai, dẫn A Triệt về tham dự tiệc mừng thọ của mẫu nàng, còn một mục đích khác. Đó chính là, ngày cưới của Từ Uyển Ngưng sắp đến. Giang Thanh Nguyệt vẫn luôn yên tâm, bèn định nhân cơ hội cửa hàng mới khai trương, qua đó xem xét một chút. Vừa đích mang lô xà phòng thơm đầu tiên sang tận nơi. Dù từ Giang Đô Phủ đường thủy đến Kim Lăng, đến Cô Tô, cũng là tiện đường.

 

Sau khi xác định sẽ nam hạ, cả nhà họ Tống quây quần bên bắt đầu bàn bạc. Hiện tại Triệu Nguyên Minh , Tống Đại Xuyên tự nhiên tiếp nhận gánh nặng của , ở tiếp tục giữ thành và duy trì trật tự trong thành, chắc chắn thể .

 

Nghĩ đến chặng đường phía xa xôi, Tống Đại Xuyên bèn chủ động đề nghị, "Nam hạ là đại sự, e A Nghiên một thể chăm sóc cả hai nàng, chi bằng Lão Nhị cũng đồng hành luôn ."

 

Tống Xuân Sơn cũng yên tâm, liền phụ họa theo, "Như cũng . Chuyện nhà và cha lo liệu, Lão Nhị cứ theo cùng ."

 

Tống Hạ Giang Giang Thanh Nguyệt và những khác còn tiếp tục xuống phía Nam để dự hỷ tiệc của Từ Uyển Ngưng, nên nhất thời chút chần chừ.

 

"Triệu Nguyên Minh chẳng cũng đồng hành ? E rằng sẽ hiểm nguy gì chứ?"

 

Ngô thị lắc đầu tán thành, "Triệu tướng quân công vụ bề bộn, chỉ sợ thể cùng chúng nó đến Cô Tô chăng? Đến lúc đó A Nghiên một dẫn theo hai họ thỏa ?"

 

Tống Hạ Giang cúi đầu trầm tư một lát, bỗng gật đầu mạnh mẽ, "Được, ."

 

hằng ngày ở trong thành cũng buồn chán lắm, chi bằng ngoài đây đó.

 

Sau khi xác định xong đội hình nam hạ, bắt đầu bận rộn dọn dẹp hành lý, thu xếp những thứ cần mang theo.

 

cũng là đến Kim Lăng gặp gỡ các quan quyền quý, những bộ y phục cũ vá víu đây dĩ nhiên là thể mang theo dù chỉ một kiện.

 

May mắn là nhà họ Tống mua ít vải vóc từ chỗ Từ Uyển Ngưng, những ngày Ngô thị liền dẫn theo Trương Tố Nương cùng vài khác ngày đêm gấp rút may vá.

 

Cuối cùng, khi khởi hành kịp thành y phục cho mấy .

 

Tuy rằng kiểu dáng và hoa văn thể sánh bằng Kim Lăng, nhưng dù cũng vặn, trang nhã, coi như phù hợp với phận dân thường hiện tại của .

 

Ngoài quần áo, đến Kim Lăng khách dự yến tiệc đương nhiên thể thiếu việc chuẩn lễ vật.

 

Quá đắt đỏ thì họ , mà dù cũng thích hợp để mang .

 

Sau một hồi bàn bạc, Giang Thanh Nguyệt đề nghị tách riêng những mẻ hương xà phòng đầu tiên lễ vật.

 

Một mặt, lễ vật cũng quá tệ.

 

Mặt khác, còn thể nhân cơ hội giúp hương xà phòng của họ mở đường thị trường Kim Lăng sớm hơn.

 

Nghe xong, đều đồng tình.

 

Chỉ là, lễ vật mừng sinh thần của Vương hậu chắc chắn phí thêm chút tâm tư, thể dùng đồng loạt hương xà phòng .

 

Thấy vì việc mà lo lắng, Giang Thanh Nguyệt bèn trực tiếp lấy từ gian hai hũ mặt nạ dưỡng nhan.

 

Sau đó dùng các hũ sứ sạch sẽ, tinh xảo để đựng.

 

Với phận địa vị như Vương hậu, vàng bạc châu báu chắc chắn thiếu, nhưng thử hỏi phụ nữ hậu cung nào thể thoát khỏi nỗi lo âu về dung nhan?

 

Mặt nạ dưỡng nhan đối với phụ nữ ở tuổi đó, là nhất gì bằng.

 

Mọi thứ chuẩn xong xuôi, bốn dẫn theo A Triệt, cùng với của Triệu Nguyên Minh lên thuyền.

 

Sau khi vẫy tay từ biệt , ban đầu còn chút quyến luyến nỡ, nhưng nhanh đó, cảm giác thế bằng sự phấn khích khi xa.

 

Đặc biệt là Tống Hạ Giang và Tống Đông Mai, đầu tiên xuất môn, hai thuyền, ngắm cảnh khắp nơi, vô cùng kích động.

 

Chỉ là, sự phấn khích duy trì quá lâu.

 

Cảnh mấy mà mãi cũng sẽ mệt mỏi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/gia-phu-the-that-nhan-sinh/chuong-264-nam-ha-kim-lang.html.]

 

Ngày thứ hai, hai bắt đầu cảm thấy buồn chán, liền bắt đầu khắp nơi tìm trò chuyện, dò hỏi tình hình Kim Lăng.

 

Tống Nghiên và Giang Thanh Nguyệt thì bận rộn, phần lớn thời gian hai phu thê dành để dạy A Triệt sách chữ, còn tranh thủ lúc rảnh rỗi dẫn A Triệt vẽ một bức tranh, quà mừng thọ cho mẫu .

 

Thấy Tống Đông Mai cứ mãi tò mò về Kim Lăng, Giang Thanh Nguyệt đành bất lực, "Ta cũng từng đến đó, hỏi Triệu tướng quân?"

 

Tống Đông Mai ngượng nghịu nhếch miệng, "Ngài cũng thường xuyên ở Kim Lăng, hỏi ngài chi bằng hỏi A Triệt, đúng A Triệt?"

 

A Triệt dời tầm mắt khỏi cuốn sách, nghiêm túc suy nghĩ một thoáng, "Kim Lăng ... dân nơi đó thích ăn thịt vịt, nhưng ngon bằng vịt do Sư mẫu , cũng vịt ."

 

Một câu khiến mấy bật ha hả.

 

Thế nhưng, bọn họ nhanh ch.óng nổi nữa.

 

Triệu Nguyên Minh nhận tin mật báo, Chinh Tây Đại Tướng quân Cố Hạc Đình trấn giữ biên cương bấy lâu lâu nữa sẽ hồi kinh.

 

Mặc dù từng chính diện giao phong, nhưng uy danh của Cố Hạc Đình vang danh lẫy lừng, tướng sĩ trướng của y càng thể xem thường.

 

Còn vị Tiểu Cố tướng quân từ nhỏ theo y chiến trường , càng là vô cùng uy mãnh.

 

Vốn dĩ Bắc phạt khó khăn trùng trùng, nếu phụ t.ử nhà họ Cố hồi kinh, trận chiến còn đ.á.n.h đ.ấ.m thế nào đây?

 

Thảo nào Triệu Nguyên Minh nhận tin tức liền hoảng loạn.

 

Không hai lời liền tìm Tống Nghiên để bàn bạc.

 

Tống Nghiên trầm mặc một lát, cũng chỉ khuyên nhủ vài câu, "Phụ t.ử nhà họ Cố vẫn luôn trung thành với triều đình, họ trở về là chuyện sớm muộn, lo lắng cũng vô ích."

 

"Hơn nữa, Ngô Vương hiện tại vẫn còn đang ở phía Nam, Bắc phạt cũng là chuyện của mấy tháng , tạm thời cứ chờ đợi thêm ."

 

Triệu Nguyên Minh suy nghĩ hồi lâu, dường như cũng đề xuất nào hơn.

 

Chỉ dặn dò binh lính trướng canh gác nghiêm ngặt, đề phòng quân triều đình thừa cơ lẻn gây rối.

 

Giang Thanh Nguyệt mơ hồ thấy ba chữ Cố Hạc Đình, cùng với chức danh Chinh Tây Đại Tướng quân, lòng nàng cũng khỏi căng thẳng.

 

Chỉ là mặt , nàng biểu lộ .

 

Mãi đến khi ăn tối xong, thừa dịp hai ở riêng, nàng mới hỏi thắc mắc trong lòng.

 

"A Nghiên, vị Chinh Tây Đại Tướng quân trong lời Triệu tướng quân là phụ ruột của nguyên chủ ?"

 

Tống Nghiên chút do dự gật đầu, "Chính là y."

 

[Các Bảo t.ử (tên gọi mật của tác giả dành cho độc giả), chương 142 là họ Khương, nhưng chợt nhận thấy Tiểu Khương tướng quân gọi vẻ khó , nên đổi họ của phụ ruột nữ chính thành họ Cố.]

 

Trải qua thời gian dài như , Giang Thanh Nguyệt gần như quên sạch bí ẩn thế của nguyên chủ.

 

Trước đây chỉ lo trốn chạy và cầu sinh, cũng rảnh mà truy cứu những chuyện .

 

Không ngờ rằng, rời khỏi Giang Đô Phủ, nàng đột nhiên nhận tin tức về họ.

 

Ban đầu nàng cho rằng sống c.h.ế.t của đối phương liên quan gì đến , nhưng khi thực sự rằng họ sắp sửa binh đao chiến đấu chiến trường, nàng bắt đầu vô cớ lo lắng.

 

Giang Thanh Nguyệt nghĩ miên man một lúc, nhất thời đầu mối gì.

 

Tống Nghiên thấy liền định mở lời an ủi, nhưng còn kịp lên tiếng, thấy bên ngoài động tĩnh trở nên lớn hơn.

 

Hai phu thê , lập tức nhanh chân bước khỏi khoang thuyền.

 

Loading...