Ngày thứ năm, cô bé vẫn việc nhà như thường lệ, khi mặt trời mọc Tố Mộc Phổ Nhật ngoài, nhưng đến cửa, đột nhiên đầu hỏi: “Lấy nước, cùng ?”
Tống Chiêu, vẫn xin thế nào, ngẩn một chút, ngoan ngoãn lên:
“Được ạ.”
Đoạn thời gian tuyết rơi quá dày, gần như ngập đến đùi. Từ nhà Tố Mộc Phổ Nhật đến bờ sông, do thường xuyên qua , dẫm một con đường nhỏ.
Tuyết dẫm cứng đó biến thành băng màu trắng tinh, vô cùng trơn trượt, Tống Chiêu giống như một con chim cánh cụt lên dây cót, để giữ thăng bằng, mỗi bước đều lắc lư sang trái , Tố Mộc Phổ Nhật bước dài ở phía , cũng đợi cô bé.
Vất vả lắm mới lắc lư đến bờ sông, từ xa thấy mặt sông một cái hố băng lớn, hình nón tròn rộng ba bốn mét, hai trượt qua, Tố Mộc Phổ Nhật lấy cái rìu từ trong túi đeo , xổm bên mép hố và bổ xuống.
Những mảnh băng nhỏ b.ắ.n tung tóe theo vết đục, đột nhiên dừng , chỉ hố : “Cậu , cái hố băng hình dạng , nếu rơi xuống mà kéo, cố leo thế nào cũng lên .”
Tống Chiêu rụt cổ gật gật đầu, trời quá lạnh nên cô bé bắt chuyện. Đợi một lúc thấy Tố Mộc Phổ Nhật nghiêng đầu đang , đầu cô bé lập tức "ong" lên.
Trời ạ, sẽ là định đẩy xuống, tự về nhà đấy chứ!
Con sông cách lều bạt xa, những nhà trữ nước hai ba ngày cũng đến một , nếu thực sự đẩy xuống hố, đợi đến khi cô bé tìm thấy bà cố cũng chắc phát hiện.
Làm gì... chỉ vì một bộ ghép hình, đáng !
Trong đầu Tống Chiêu xoay chuyển nghìn vòng, cô bé trượt mặt băng lùi phía , khuôn mặt đông cứng nặn một nụ gượng gạo: “Ha ha, thú vị thật, em từng , trai chơi thử ?”
Tố Mộc Phổ Nhật nhướng mày định mở lời, Tống Chiêu liền vội vàng bổ sung một câu: “Em cố ý bẩn miếng ghép ! Em thật sự , trai đừng giận, em, em đền cho , ?”
Tố Mộc Phổ Nhật chằm chằm mắt cô bé một lúc, bĩu môi một cái, cúi đầu tiếp tục đục băng.
Cũng rõ tại , chỉ là dọa cô bé mà thôi.
Mấy ngày nay sớm chiều sống cùng với cô bé, ngoài việc cô bé tên là Tống Chiêu , gì cả. Người tộc Hán , mỗi ngày mở mắt là giành việc, luôn mang theo nụ với và ngạch ni, thịt bò ngạch ni nấu khó ăn như , cô bé trộn với sữa nuốt xuống từng miếng lớn, rõ ràng là thấy cô bé nôn .
Nụ của cô bé là giả dối!
Người thảo nguyên sẽ như cô bé. Họ lớn lên trong trời đất bao la, ngựa và đàn cừu bầu bạn, khỏe mạnh, nhiệt huyết, dù tính cách khác , nhưng đều là những bông hoa Sarilang tràn đầy sức sống, thích và ghét đều rõ ràng rành mạch.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/duoi-ngon-nui-cao/chuong-14-song-cung-do-thieu-nang-phien-that-2.html.]
So với thảo nguyên, Tống Chiêu giống như trong suốt, giống như sương mù dày đặc. Ở ngay bên cạnh bạn nhưng rõ, mờ mịt nhưng cản đường của bạn. Nếu trong sương mù cả ngày, quần áo ướt sũng, lạnh thấu xương, tức giận đ.ấ.m sương mù hai cú, cô bé cũng thương, toe toét, liền tùy bạn.
Thật đáng ghét.
Tố Mộc Phổ Nhật ấn tượng của đúng , nhưng xưa nay chỉ thích những thứ thực tế, với cô em gái Hán mà đến cả hỉ nộ ái ố cũng nắm bắt , thực sự gì.
vì từng gặp như , luôn kìm mà chút tò mò.
Cậu đục ba tảng băng lớn, vẫy tay gọi Tống Chiêu cùng đến khiêng, đục nửa ngày khát nước, liền nhặt một mảnh băng vụn nhỏ cho miệng, đột nhiên nảy một ý tưởng:
“Cậu dùng lưỡi l.i.ế.m băng ? Vui lắm đấy.”
Tống Chiêu đang ôm tảng băng lớn nhất định khiêng lên, sững sờ một lúc, cô bé mặt cảm xúc về phía Tố Mộc Phổ Nhật, trong mắt lóe lên ánh tinh quái.
Những bé tuổi dậy thì đều là đồ thiểu năng.
Cô bé sớm qua.
Tống Chiêu rủ mắt che vẻ chán ghét trong đáy mắt, giả vờ tò mò: “Thật ? Em thử bao giờ.”
Mỗi bước mỗi xa
Nói xong cô bé hề do dự, thè đầu lưỡi dán lên mặt băng, nhiệt độ âm hai mươi ba mươi độ ngay lập tức bề mặt lưỡi cô bé và tảng băng đông cứng với , Tống Chiêu hoảng hốt đầy mắt, lúng túng về phía Tố Mộc Phổ Nhật.
Tố Mộc Phổ Nhật cũng giật , ai mà cô bé l.i.ế.m liền liếm, lập tức gạt bỏ găng tay xoa nóng lòng bàn tay, đang định giúp đỡ, thì Tống Chiêu ngửa đầu một cái, trực tiếp xé lưỡi khỏi mặt băng.
“Cậu ngốc !!”
Cậu vội vàng xoay mặt của cô bé , quả nhiên thấy đầu lưỡi cô bé rỉ một chuỗi hạt máu, lục lọi trong hai túi quần nửa ngày cũng gì cầm m.á.u , tức giận đập mạnh đùi : “Cậu phiền c.h.ế.t !”
Tống Chiêu đau đến đỏ cả hai mắt, giữa trời băng đất tuyết, nước mắt đọng lông mi, mép kết thêm một lớp sương trắng. Cô bé nuốt chỗ m.á.u rỉ xuống, vô tội và ấm ức : “Em tưởng thật sự vui như trai chứ.”
là bày ý kiến tồi, nhưng ai cô bé là thành thực như ? Tố Mộc Phổ Nhật thể lời trách móc nữa, thấy mặt băng vẫn còn sót một vết m.á.u nhỏ, bực bội dùng tay áo chùi , ôm hai tảng băng lớn về nhà.
Tống Chiêu ôm tảng còn theo . Suốt quãng đường về, Tố Mộc Phổ Nhật luôn giữ tốc độ chậm, còn bỏ cô bé nữa.