Dựa Vào Hóng Chuyện Để Sống Sót Chốn Hậu Cung - Chương 142: Thỏ khôn có ba hang
Cập nhật lúc: 2026-01-01 15:19:53
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/4AtVhx646d
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trong lãnh cung, khi Thanh La dọn dẹp xong điện phụ, buồn bã báo : "Kê và đậu gần như phá hỏng hết chín phần mười, mỡ vịt và trứng vịt đều còn, nước cũng hết sạch, đồ gốm vỡ nát khắp nơi."
Ngọc Dung : "Của , cũng ."
"Qua ngày mai, chúng một chút lương thực dự trữ cũng còn." Thanh La lo lắng, "Ngày chúng sẽ nhịn đói."
Ngọc Dung : "Làm thầy tu ngày nào gõ mõ ngày đó, chúng cứ sống qua ngày."
Thanh La thở dài.
Ngày hôm , Thanh La cẩn thận đếm từng hạt gạo cho nồi, còn Ngọc Dung thì nhặt cành cây, định bóc vỏ cây đũa.
lúc cháo kê rau xanh chín, cửa cung mở .
Hiền Phi dẫn theo cung nữ Hồng và mấy thái giám đến.
Thanh La vội vàng giấu cháo.
Hiền Phi lạnh: "Đến đây, đập vỡ cháo của nó."
Hồng giật lấy cháo của Thanh La, đổ hết xuống đất.
Thanh La tức giận: "Các ngươi gì ?"
Hiền Phi lạnh lùng : "Nghe hôm qua An Thê Điện lục soát sạch sẽ. Bản cung tin, Cố Ngọc Dung xảo quyệt như , thể lục soát sạch sẽ. Hôm nay đến đây, quả nhiên các ngươi vẫn còn lương thực dự trữ."
Thanh La : "Lương thực dự trữ gì chứ, đây là nô tỳ hôm qua nhặt đất, hu hu hu..."
Ngọc Dung : "Hiền Phi nương nương xưa nay thanh cao tự phụ, liên tục bỏ đá xuống giếng?"
Lão t.ử thù với ngươi ?
Hiền Phi khinh thường : "Ngươi là cái thá gì, cũng xứng để bản cung bỏ đá xuống giếng? Người , đập hết những thứ còn ."
Hồng và những khác xông trong cung, đổ hết nước hứng đêm qua, xé nát lá chuối.
Ngọc Dung nghi ngờ: Lão t.ử đào mộ tổ nhà ngươi ?
Cha lão t.ử bắt nạt cha ngươi ?
Đến mức ?
Thấy Thanh La lóc t.h.ả.m thiết, Hiền Phi hài lòng : "Cố Ngọc Dung, bản cung xem ngươi còn cầm cự bao lâu?"
Nói xong nghênh ngang rời .
Ngọc Dung vỗ vai Thanh La: "Đừng nữa."
Thanh La mắt đỏ hoe: "Chủ t.ử, chúng một hạt gạo cũng còn."
"Ngươi đến xà ngang điện phụ, chỗ đó thanh gỗ bằng." Ngọc Dung tươi, "Trên đó một vại gốm đựng đậu và kê."
Thanh La lau nước mắt: "Thật ?"
"Ta tự tay đặt lên đó, để phòng khi cần." Ngọc Dung , "Tiết kiệm một chút, đây là lương thực cuối cùng ."
Thanh La : "Sao chủ t.ử sớm, việc trèo xà ngang nguy hiểm như , để nô tỳ là ."
Ngọc Dung: Bổn cung lo diễn xuất của ngươi đủ.
Ngươi xem, cho ngươi , ngươi tự nhiên bao, phẫn nộ bi tráng bao, trong mắt mang theo ngọn lửa phẫn nộ bùng phát, Hiền Phi lập tức lừa.
Thanh La nấu cháo loãng, cháo đậu thơm phức bốc nóng, Ngọc Dung ngân nga khúc hát.
Vừa ăn một nửa, cửa An Thê Điện mở.
Thuận Chiêu dung!
Không màng bỏng miệng, Thanh La ba miếng hai miếng nuốt hết cháo loãng.
Ngọc Dung đặt bát gốm xuống: "Ngươi cũng đến góp vui ?"
"Nghe Hoàng hậu nương nương An Thê Điện Ngô tổng quản lục soát, bản cung trong lòng chút nghi ngờ, thấy Hiền Phi lục soát một nữa, bản cung vẫn yên tâm, quả nhiên Cố Mỹ nhân còn chiêu ..."
Thanh La lao tới, ôm lấy đậu rống lên: "Đây là lương thực cuối cùng của chúng ."
Thuận Chiêu dung lạnh: "Vân Thường, dẫn thu đậu ."
Mấy bà v.ú giật lấy đậu, Thanh La liều mạng giữ buông, gần như kéo lê đất.
Thanh La lớn tiếng: "Nếu chút cũng chừa, chẳng khác nào bắt chúng c.h.ế.t. Chiêu dung nương nương, bình thường từ bi, xin hãy chừa cho chúng một con đường sống."
Thuận Chiêu dung tự cầm túi vải, lạnh: "Chừa cho các ngươi đường sống, ai chừa cho của bản cung đường sống."
Ngọc Dung tức giận: "Ngươi đây là công báo tư thù."
"Bản cung cảm thấy, theo tính cách của Cố Mỹ nhân, đây chắc chắn là hàng dự trữ cuối cùng."
Thuận Chiêu dung lệnh, "Người , kiểm tra kỹ lưỡng, mái nhà, gầm giường, ngọn cây đều bỏ qua."
Mấy bà v.ú hừng hực khí thế.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dua-vao-hong-chuyen-de-song-sot-chon-hau-cung/chuong-142-tho-khon-co-ba-hang.html.]
Sau khi lục soát như hổ đói, một bà v.ú cầm rau xanh trong tay: "Phát hiện một nắm rau xanh ngọn cây."
Một bà v.ú khác cầm bát gốm nhỏ: "Trong còn nửa chén dầu mỡ."
Thuận Chiêu dung nhận lấy bát gốm, đổ hết dầu mỡ bên trong.
"Quả nhiên như bản cung dự đoán, Cố Mỹ nhân còn chiêu ."
Ngọc Dung lộ vẻ mặt cam tâm.
Thanh La cảm thấy tuyệt vọng, lóc: "Đây là mạng sống của chúng mà."
Nụ của Thuận Chiêu dung khiến rợn tóc gáy: "Cố Ngọc Dung, bản cung chính là ngươi c.h.ế.t."
Ngọc Dung lộ vẻ mặt phẫn nộ nhưng bất lực.
Sau khi Thuận Chiêu dung , Thanh La : "Chủ t.ử, chúng đây?"
Ngoài củi lửa , tất cả đều đập vỡ.
Một giọt nước cũng còn.
mùa hè, chỉ củi lửa thì ích gì?
Mùi son phấn nồng, chắc Thuận Chiêu dung xa, Ngọc Dung than thở ngớt.
"Bà nội trợ khéo cũng khó nấu cơm gạo, cách gì chứ? Ngươi đào đất xem lươn, ếch gì ăn , ít nhất chúng còn thể cầm cự một thời gian."
Nói xong liền c.h.ử.i mắng Thuận Chiêu dung.
Thanh La càng to hơn.
Bên ngoài điện, Thuận Chiêu dung rời , thấy lời , lạnh một tiếng mới .
Không khí dần trong lành, chắc là Thuận Chiêu dung .
Ngọc Dung tủm tỉm hỏi: "Thanh La, ngươi qua câu chuyện thỏ khôn ba hang ?"
Thanh La giọng mũi nặng trĩu vì : "Chưa từng."
"Con thỏ xảo quyệt ba cái hang, như thể đảm bảo khi một cái hang xảy chuyện vẫn còn nơi ẩn náu."
Thanh La càng thêm đau lòng: "Ba cái hang của chúng đều đào ."
Ngô tổng quản đào một .
Hiền Phi đào một .
Thuận Chiêu dung đào một .
"Đây đều là những sơ hở cố ý để lộ." Ngọc Dung , "Đêm nay dẫn ngươi lấy lương thảo còn ."
Thanh La phấn chấn: "Chúng còn lương thực?"
"Đương nhiên , những thứ họ tìm thấy chỉ là một hai phần mười, còn bảy tám phần mười giấu đêm qua."
"Thảo nào chủ t.ử nửa đêm ngủ, hóa là giấu đồ, chủ t.ử gọi nô tỳ?"
Thanh La nín mỉm .
Ngọc Dung: Bổn cung sợ diễn xuất của ngươi đủ.
Vừa tự nhiên bao, cái loại tuyệt vọng và gào thét từ tận đáy lòng, xem cũng thấy khen.
Thanh La quanh, trong điện trống trơn, còn chỗ nào thể giấu đồ?
Ngọc Dung tủm tỉm, chỉ một chỗ đất: "Trước tiên đào chỗ xem."
Thanh La lời dùng cành cây đào xuống, chỉ thấy xiên sắt đào , đó là vại gốm, tiếp theo là mấy món đồ gốm còn nguyên vẹn.
Thanh La vui mừng: "Tốt quá."
"Những cái bát bùn vết nứt, cố ý bày , để họ giẫm vỡ." Ngọc Dung , "Mấy phi tần trong hậu cung , sớm nhịn bỏ đá xuống giếng với ."
Lão t.ử sớm chờ họ .
Thanh La tò mò: "Đồ c.h.ế.t thì dễ giấu, còn vịt sống thì ?"
Ngọc Dung ngoắc tay khẽ : "Lại đây, dẫn ngươi trèo cây."
Thanh La từ nhỏ lớn lên ở nông thôn, trèo cây khó cô, hai trèo lên cây du tiền, Ngọc Dung chỉ sang An Tu Điện bên cạnh.
Hai con vịt béo trói gô, miệng bịt vải, ném đất trợn mắt.
Dưới bóng cây mát mẻ treo nửa con vịt béo còn từ hôm qua.
Các loại rau xếp ngay ngắn, định phơi khô.
(Hết chương)