Được khen, ánh mắt Doãn Hân sáng rỡ lên vì vui sướng: "Cháu ăn thêm bát súp bột xắt ."
Nguồn: Emmay Monkeyd.
Súp bột xắt nấu cùng cà chua, bên trong điểm xuyết vài sợi rau xanh. Đó là rau phơi khô từ mùa thu năm ngoái. Sốt cà chua cũng tự từ mùa thu, chỉ cần cho đủ lượng muối là thể bảo quản cà chua khỏi mốc hỏng, khi ăn vị chua vẫn giữ nguyên mất .
Năm nào Doãn Hân cũng tự tay mấy món .
Đây là đầu Lâm Thư Nguyệt ăn sốt cà chua vị mặn, cảm giác khá mới mẻ và ngon miệng.
Ăn sáng xong, Lâm Thư Nguyệt trang áo ấm kín mít cùng Hàng Gia Bạch. Bọn họ chuẩn đến lâm trường Tam Liên cách đây hai mươi cây .
Cô bé hướng dẫn viên du lịch mà Lâm Thư Nguyệt từng gặp cổng Cố Cung Bắc Kinh quê ở Tam Liên.
Tuyết hôm qua rơi quá dày nên hai mượn xe bò của lâm trường trạm Ba. Người cầm roi đ.á.n.h xe là Hàng Gia Bạch.
"Em thật ngờ còn cả ngón nghề đấy." Lâm Thư Nguyệt trùm chăn bông kín mít trong thùng xe. Phía , Hàng Gia Bạch đang cầm cương đ.á.n.h xe bò.
Hàng Gia Bạch đắc ý vung roi: "Hồi mới đến đây, đúng lúc vụ gieo hạt. Thấy đ.á.n.h xe bò nên học theo. Sau lên đây nghỉ đông, cũng đ.á.n.h xe bò đấy."
Mùa đông đập tuyết lớn gió gào, nên xe ngựa, xe bò trở thành phương tiện di chuyển chính của .
"Giỏi thật, giỏi thật." Lời khen ngợi của Lâm Thư Nguyệt Hàng Gia Bạch càng thêm tự hào.
Hai lớn giọng trò chuyện. Chiếc xe bò lắc lư kẽo kẹt, xuất phát từ tám giờ sáng mà mãi đến mười một giờ mới tới lâm trường Tam Liên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dua-vao-he-thong-thien-ac-dieu-tra-thanh-than/chuong-910.html.]
Lâm trường Tam Liên rộng hơn lâm trường trạm Ba một chút. Dựa theo địa chỉ Tiểu Đồng đưa, Lâm Thư Nguyệt tìm đến tận nhà. Người mở cửa là trai của Tiểu Đồng. Hiện giờ cũng là thành viên của đội tuần tra rừng, đang mặc bộ đồng phục y hệt Hàng Gia Thanh.
Sau khi Lâm Thư Nguyệt giới thiệu, nở nụ tươi rói: "Tiểu Đồng gọi điện báo cho nhà . Bố mong hai đến mãi."
"Làm phiền gia đình quá." Vừa , Lâm Thư Nguyệt theo trai Tiểu Đồng bước nhà.
Căn nhà rộng hơn nhà Hàng Gia Bạch khá nhiều. Ba gian phòng phía chia phòng ngủ đông, phòng ngủ tây và phòng khách ở giữa. Phòng khách một cánh cửa thông phía . Phía là nhà bếp và các phòng ngủ khác.
Hàng Gia Bạch kề tai Lâm Thư Nguyệt nhỏ: "Căn nhà chắc mới xây mấy năm nay thôi, thiết kế nhà cửa ngày xưa theo kiểu ."
Ngập ngừng một lát, Hàng Gia Bạch tiếp: "Bố bảo , đợi sang xuân tuyết tan sẽ đập nhà xây . Xây đúng kiểu thiết kế , thêm một cái nhà vệ sinh trong nhà nữa. Như thế chúng về cũng tiện hơn."
Ý của Doãn Hân và Hàng Ngọc Hoa rõ ràng: Họ xây căn nhà chủ yếu là vì Lâm Thư Nguyệt và Hàng Gia Bạch. Đó cũng là kỳ vọng tha thiết của bậc cha đối với con cái.
Mặc dù ông bà thừa Hàng Gia Bạch sẽ chẳng bao giờ bỏ tỉnh Quảng Đông để về đây sinh sống, nhưng họ vẫn chuẩn một căn phòng tân hôn ở quê nhà cho con trai và con dâu tương lai. Dù cho cả hai rằng, khi nhà xây xong , Lâm Thư Nguyệt và Hàng Gia Bạch kết hôn xong cũng chẳng ở đến một tháng tròn.
Lâm Thư Nguyệt cảm nhận , thứ mà Doãn Hân và Hàng Ngọc Hoa đang xây dựng, chính là kỳ vọng tương lai.
"Đến lúc đó, chúng sắm thêm chút đồ điện cho gia đình nhé. Máy giặt, tủ lạnh gì mua hết."
"Đồng ý." Hai trò chuyện xuống ghế ở phòng khách. Không lâu , bố Tiểu Đồng từ bên ngoài trở về.
Anh trai Tiểu Đồng vẫn còn việc , thấy bố về liền xin phép rời . Sự việc xảy ở trạm Ba lan truyền khắp các khu rừng. Đội tuần tra ở Tam Liên đồng loạt tăng cường các tuyến đường và thời gian tuần tra.