Tả Hướng Phong cực kỳ tán thưởng trí tưởng tượng phong phú như của Lâm Thư Nguyệt: "Em dâu ý định trở thành nhà văn ? Chỉ cần em ý định, sẽ em đàm phán với nhà xuất bản."
Là một nhân vật khá tiếng tăm trong giới tiểu thuyết trinh thám suy luận đương đại, lời của Tả Hướng Phong cực kỳ trọng lượng.
Lâm Thư Nguyệt sững : "Cảm ơn sư , em suy nghĩ đó."
Lâm Thư Nguyệt cho rằng thì nên chuyên tâm. Giống như kiếp , cô cảnh sát nên dồn hết tâm sức để trở thành một cảnh sát giỏi. Kiếp dù tự nguyện ép buộc, cô phóng viên thì chỉ cần thành phần việc của là đủ.
Cô hứng thú, Tả Hướng Phong cũng nài ép. Món ăn bọn họ gọi dọn lên, bắt đầu tập trung ăn uống. Chu Toàn Lai uống nước trái cây giống Lâm Thư Nguyệt, Tả Hướng Phong và Hàng Gia Bạch thì nốc rượu hết chén đến chén khác.
Một tiếng rưỡi , cả bốn mới rời khỏi nhà hàng. Chu Toàn Lai đưa Tả Hướng Phong về, Lâm Thư Nguyệt lái xe chở Hàng Gia Bạch về tứ hợp viện.
Rượu tối nay nặng đô, cổ Hàng Gia Bạch đỏ bừng bừng. Anh dựa lưng ghế phụ nhắm mắt dưỡng thần. Lâm Thư Nguyệt bật một bản nhạc êm dịu xe, thở của Hàng Gia Bạch dần trở nên đều đặn.
Đến đầu ngõ, Hàng Gia Bạch mở mắt, tỏ vẻ vô cùng tỉnh táo bước xuống xe, đó ôm lấy vai Lâm Thư Nguyệt, vững vàng bước về tứ hợp viện.
Tối nay thím Triệu và chú Triệu đều ở . Họ cũng chỗ ở riêng trong tứ hợp viện, căn nhà mái bằng kế cổng chính (đảo tọa phòng) chính là phòng nghỉ của hai vợ chồng.
Thỉnh thoảng tứ hợp viện ế khách, thím sẽ cho con cái sang đây ngủ cùng. Dù nhà tập thể của họ tự đốt lò than sưởi ấm, ở đây hệ thống sưởi trung tâm ấm áp hơn nhiều.
Thấy hai về, thím Triệu lật đật chạy đón: "Ái chà, tiểu Lâm, giờ hai đứa mới về thế?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dua-vao-he-thong-thien-ac-dieu-tra-thanh-than/chuong-838.html.]
Lại gần, thím ngửi thấy mùi rượu Hàng Gia Bạch liền buột miệng "Ui cha" một tiếng, đó hạ thấp giọng: "Uống rượu ?"
"Vâng, uống một chút ạ. Thím Triệu, cháu đưa ngủ nhé."
"Được , mau . Chiều nay thím nấu nồi cháo kê để ở trong bếp đấy, lát nữa nếu thấy mệt thì múc cho ăn một bát, ấm bụng lắm." Thím Triệu giữ chân Lâm Thư Nguyệt.
Tứ hợp viện của Tả Hướng Phong hai gian nhà phụ kế cổng chính (đảo tọa phòng). Gian lớn là phòng ngủ của vợ chồng thím Triệu, gian nhỏ hơn là bếp sinh hoạt chung, bên trong đầy đủ gạo, mì, dầu ăn, gia vị, tủ lạnh và các thiết nhà bếp khác. Khách trọ trong viện đều thể dùng.
Thím Triệu bình thường nấu ít cháo để sẵn phòng hờ khách đói bụng. Nếu khách ăn, chỗ cháo đó cũng bỏ phí, cả nhà thím Triệu sẽ xơi sạch sành sanh.
"Cảm ơn thím ạ." Lâm Thư Nguyệt cảm ơn thím Triệu dìu Hàng Gia Bạch phòng.
Nguồn: Emmay Monkeyd.
So với phòng của Lâm Thư Nguyệt, phòng là giường lò sưởi kiểu Bắc (kang). Giường lò sưởi thím Triệu đốt sẵn, trải tấm đệm mỏng, sờ thấy ấm sực.
Hàng Gia Bạch vật giường, Lâm Thư Nguyệt ý định cởi giày hầu hạ gì , Hàng Gia Bạch cũng chẳng mong Lâm Thư Nguyệt hầu hạ . Anh tỉnh rượu từ lâu , ngay lúc Lâm Thư Nguyệt định xoay rời , đưa tay tóm c.h.ặ.t lấy cô. Lâm Thư Nguyệt mất trọng tâm, ngã nhào lên .
Bốn mắt , đó là màn dây dưa môi răng nồng nhiệt.
Không bao lâu , ngay ranh giới chuẩn cướp cò, Lâm Thư Nguyệt đẩy Hàng Gia Bạch rời . Hàng Gia Bạch vòng tay gối đầu, khóe miệng nở một nụ , ánh mắt trong veo tỉnh táo, gì tí dáng vẻ say xỉn nào?
"Đinh" một tiếng, hệ thống báo nâng cấp thành công, Lâm Thư Nguyệt dẹp bỏ những suy tư kiều diễm nảy sinh nụ hôn ban nãy. Nhấn mở Hệ thống phân biệt thiện ác để kiểm tra.