Đích Trưởng Nữ Phủ Trấn Quốc Công Vừa Đẹp Lại Vừa Ngầu - Chương 1114: Bảo quý

Cập nhật lúc: 2026-01-19 02:58:14
Lượt xem: 21

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trải qua trận chiến Bình Dương thành, Yến quốc cũng ... voi khổng lồ hình thể to lớn đường trượt tuyết, quân đội đến liền giẫm nát tuyết đọng thành đường băng .

Tướng quân kinh nghiệm đ.á.n.h giặc phong phú cũng đều hiểu , tất cả biện pháp đối kháng dùng trong mấy đầu là hữu dụng nhất, một khi dùng nhiều đối phương sẽ tìm phương pháp phá giải, cho nên mệnh lệnh của Mộ Dung Diễn là... trận chiến cần dốc lực c.h.é.m g.i.ế.c Tượng binh Thiên Phụng quốc, thể c.h.é.m g.i.ế.c bao nhiêu thì c.h.é.m g.i.ế.c bấy nhiêu.

"Bệ hạ! Không thể đợi nữa, để Tượng binh xông ngoài !" Đệ t.ử của Đại Vu nôn nóng hô.

Tát Nhĩ Khả Hãn gắt gao vịn tay vịn ghế lưng voi, nhắm mắt : "Xông ngoài!"

Hiện giờ Tượng binh Thiên Phụng quốc chặn ở trong thành, Đại Chu quân giảo hoạt xuống tường thành, Yến quân ở ngoài thành tiến ...

Tượng binh xông ngoài sẽ tuyết đọng bọn họ sớm giẫm nát san bằng trượt chân, đó binh lính Đại Chu và Yến quốc ùa lên sợ c.h.ế.t dùng đao kiếm cắm khe hở áo giáp Tượng binh, hoặc trực tiếp hắt dầu hỏa châm lửa lên voi khổng lồ.

Đây quả thực là tướng sĩ Đại Chu và Yến quốc, nhằm voi khổng lồ tiến hành một hồi tàn sát bỏ mạng quên .

Voi khổng lồ thể trọng to lớn, mặc áo giáp cực kỳ trầm trọng, một khi ngã xuống đất các tướng sĩ sẽ giống như con kiến nhào lên, đao kiếm cùng dùng, mặt đất ướt át trơn trượt voi khổng lồ lên nữa, thập phần khó khăn.

Tát Nhĩ Khả Hãn c.ắ.n c.h.ặ.t răng hàm : "G.i.ế.c ngoài!"

Một tiếng lệnh hạ, tiếng còi xương hiệu lệnh voi khổng lồ vang lên bầu trời Bình Độ thành.

Bạch Cẩm Trĩ giáp bạc nhuốm m.á.u tường thành cửa Bắc Bình Độ thành, dùng sức cắm cờ xí lên, trong nháy mắt cờ Hắc Phàm Bạch Mãng liền đón gió phần phật, nàng giơ tay lau m.á.u tươi mặt, tóc dài buộc đỉnh đầu và dây buộc tóc màu đỏ gió lạnh thổi bay múa.

Thấy mấy con voi khổng lồ hoảng hốt chạy bừa từ cửa Bắc chạy trốn trượt chân, tướng sĩ Đại Chu sợ c.h.ế.t dùng mười mấy sợi xích sắt vây khốn, hơn trăm nắm c.h.ặ.t xích sắt gào thét kéo căng xích sắt, nhất định chế phục cự thú , nàng đầu về phía trong thành...

Trong thành gần như biến thành biển lửa, nơi nơi đều là tiếng kêu t.h.ả.m thiết.

Cũng may mắn, bởi vì Thiên Phụng quốc dọn chỗ cho những con voi khổng lồ , cho nên sớm đuổi bá tánh Bình Độ thành khỏi Bình Độ thành, chỉ để hầu hạ những con voi khổng lồ , nếu voi khổng lồ va chạm lung tung còn c.h.ế.t bao nhiêu bá tánh bình thường.

Cửa Đông Bình Độ thành.

Bởi vì Bạch Cẩm Trĩ dẫn đầu đoạt lấy cửa Bắc, các tướng sĩ g.i.ế.c tới, động tác Dương Võ Sách suất lĩnh một bộ phận leo lên cửa thành cũng nhanh hơn, thuận lợi chiếm cứ cửa Đông.

Voi khổng lồ đ.â.m tường thành run rẩy, rơi xuống đá vụn bụi tường, cửa thành lấy một loại tư thái cực kỳ vặn vẹo còn ngoan cường chắn trong động cửa thành cửa Đông, trong cửa thành truyền đến tiếng voi khổng lồ kêu dài thê lương, cú húc tiếp theo sẳn sàng đón quân địch.

Dương Võ Sách cưỡi ngựa ngoài cửa Đông Bình Độ thành, cao giọng hô: "Chuẩn !"

Kỵ binh xách xích sắt hai bên nam bắc đội ngũ, lập tức chạy như điên xuất phát về phía hai bên cửa thành, xích sắt ma sát với đường băng mài cực kỳ trơn nhẵn, chỉ chờ voi khổng lồ xông trượt chân liền khống chế voi khổng lồ .

Cửa Tây Bình Độ thành.

Nhóm tướng sĩ Yến quốc đầu tiên công lên cửa thành, dùng đồng dạng là biện pháp Bạch Khanh Du dùng đó, dùng dây thừng vướng ngã voi khổng lồ khả năng xông , nhưng đem dây thừng gai bình thường quân Nhung Địch dùng trong trận chiến nhỏ Bình Dương thành, đổi thành xích sắt. Nếu voi khổng lồ từ cửa Bắc , bắt sống những con voi khổng lồ , mang về tra xét điểm yếu của những Tượng binh .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dich-truong-nu-phu-tran-quoc-cong-vua-dep-lai-vua-ngau/chuong-1114-bao-quy.html.]

Cửa Nam Bình Độ thành, c.h.é.m g.i.ế.c phá lệ t.h.ả.m thiết.

Tượng binh đang tiếc hết thảy đại giới, từ cửa Nam g.i.ế.c đường m.á.u, vượt qua sông Đan Thủy hạ trại ở Khuyển Nha thành.

Tát Nhĩ Khả Hãn điều động đại bộ phận tướng sĩ Tây Lương đến cửa Nam, bức những binh lính Tây Lương xông khỏi thành c.h.é.m g.i.ế.c với Yến quân, để tướng sĩ Thiên Phụng quốc theo sát phía , dùng ngựa kéo vật dễ cháy châm lửa chạy như bay tuyết địa, mưu toan tan tuyết đọng, để c.h.é.m g.i.ế.c một con đường thể cho Tượng binh.

Voi khổng lồ sự chỉ huy của còi xương, trật tự từ cửa Nam cấp tốc chạy , mà biện pháp dùng ngựa kéo lửa tan tuyết đọng giẫm nát dường như nổi lên tác dụng, voi khổng lồ đó trong lúc chạy trốn ít xảy ngoài ý trượt chân nữa.

Mộ Dung Diễn mang mặt nạ cưỡi ngựa ở xa xa, chỉ cảm thấy mặt đất rung động lợi hại.

Hắn đầu cao giọng hô: "Kỵ binh chuẩn !"

Các kỵ binh lập tức dùng khăn mặt ướt che kín mũi miệng, các tướng sĩ đuôi ngựa kỵ binh giơ đuốc, tưới dầu hỏa lên lưới sắt nhỏ kéo hoa tiêu ướt và ớt cay ướt đuôi ngựa kỵ binh, dùng đuốc châm lửa, bất quá một lát, khói đặc nổi lên bốn phía.

"G.i.ế.c!"

Theo Mộ Dung Diễn lệnh một tiếng, các tướng sĩ kỵ binh mỗi phảng phất kéo lò lửa bốc khói, chính diện xông về phía Tượng binh.

Chiến mã linh hoạt, qua xuyên qua giữa voi chiến, đừng là voi khổng lồ khứu giác nhạy bén, ngay cả thuần voi lưng voi đều sặc đến nước mắt chảy ròng, voi khổng lồ giống như điên , ném vòi dài va chạm lung tung, trong khói đặc nồng nặc nên chạy trốn về nơi nào.

Có voi khổng lồ giẫm tuyết đọng trượt chân, voi khổng lồ trong khói mù đ.â.m , còn con khó chịu một đầu đ.â.m tường thành, hí vang ngã xuống đất, chỉ cần những con voi khổng lồ ngã xuống... nhanh liền các tướng sĩ ùa lên đồng tâm hiệp lực c.h.é.m g.i.ế.c.

Dưới sương mù dày đặc sặc ở cửa Nam Bình Độ thành, m.á.u tươi lan tràn, chân tất cả đều là màu đỏ lầy lội, mùi m.á.u tươi và thở cay độc trộn lẫn cùng một chỗ, buồn nôn.

Tát Nhĩ Khả Hãn suýt nữa voi khổng lồ chịu kích thích hất từ lưng voi xuống, dùng khăn che mũi miệng, về phía nam, lấy còi xương treo cổ thổi vang.

Người thuần voi của con voi khổng lồ Tát Nhĩ Khả Hãn khống chế voi khổng lồ liều mạng xông về phía nam, những con voi khổng lồ hí vang điên cuồng theo sát phía lao tới.

Cùng lúc đó, Lý Thiên Kiêu nhận tin tức Đại Chu và Yến quốc bắt đầu công đ.á.n.h Bình Độ thành, lệnh cho Vân Phá Hành lập tức suất lĩnh Hỏa Vân quân công đ.á.n.h Bình Dương thành.

Vân Phá Hành cho rằng tuy rằng cửa Nam Bình Dương thành trải qua voi khổng lồ va chạm, hiện giờ tất nhiên là vị trí yếu ớt nhất, nhưng mà... hôm nay Đại Chu đang công đ.á.n.h Bình Độ thành, Bạch Khanh Ngôn cần đề phòng Tượng binh Bình Độ thành xông về phía Bình Dương thành, cho nên tất nhiên sẽ đem chút binh lực còn của Bình Dương thành bộ bố trí ở cửa Nam.

Nếu mang theo Hỏa Vân quân đường vòng một vòng lớn bắt đầu công kích từ cửa Bắc, ngược thể kéo dài tốc độ thủ binh Bình Dương thành tới cứu viện, nhưng đường dài bôn tập đó tái chiến là tối kỵ của nhà binh, cũng ảnh hưởng tốc độ bọn họ nắm giữ tin tức Đại Chu công đ.á.n.h Bình Độ thành.

Hỏa Vân quân nhân nhiều lắm, thích hợp phân binh, cho nên Vân Phá Hành quyết định đem cửa Đông Bình Dương thành điểm đột phá của Hỏa Vân quân.

Vân Phá Hành và Vân Lăng Chí, Vân Thiên Ngạo còn mấy tướng lãnh Tây Lương, bên đống lửa, trong tay cầm bản đồ Bình Dương thành, đang thương nghị tiến công như thế nào.

Tây Lương hiện tại "Hổ Ưng quân" của chính , đ.á.n.h giặc liền thể dùng loại biện pháp lấy ngạnh kháng nữa, rốt cuộc các tướng sĩ Hỏa Vân quân đều là ngàn dặm mới tìm một, bảo quý lắm đấy!

 

 

Loading...