Đích Trưởng Nữ Phủ Trấn Quốc Công Vừa Đẹp Lại Vừa Ngầu - Chương 1113: Một ngàn một trăm linh tám: Chí ám

Cập nhật lúc: 2026-01-19 02:58:13
Lượt xem: 22

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

"Nhanh! Đá! Đá! Dầu hỏa! Nhanh!" Binh lính Tây Lương cao giọng kêu la.

May mắn Tát Nhĩ Khả Hãn còn coi như là tiên kiến chi minh, lúc vây thành, cho chuẩn , đem vật dụng thể dùng để chống công thành đều chuyển lên.

, khiên nghiêng chắn đỉnh đầu mấy , chỉ chắn mũi tên tường, ngay cả đá ném tường thành cũng bọn họ mảy may, chỉ thể đập đến khiên trượt xuống cách hai ba tấc, liền kẹt ở đinh tán khảm khe hở tường thành, đá cũng từ mặt nghiêng khiên lăn xuống.

Tướng sĩ Sóc Dương quân Ngưu Giác Sơn phối hợp ăn ý, thế lên mạnh, nhưng .

Binh lính Tây Lương đổ dầu hỏa châm lửa xuống, dầu hỏa châm lửa theo khe hở khiên rơi xuống các tướng sĩ, tướng sĩ đốt cháy còn kịp dập tắt lửa liền từ cao rơi xuống, lửa chảy đốt đứt dây thừng phòng hộ, nhưng điều thể ngăn cản tốc độ các tướng sĩ Đại Chu leo lên, ngược cho các tướng sĩ tăng nhanh tốc độ, bọn họ c.ắ.n c.h.ặ.t răng, gào thét xông lên quyết một trận t.ử chiến với những quân Tây Lương và quân Thiên Phụng .

Bạch Cẩm Trĩ cưỡi ngựa ở phía nhất, thấy các tướng sĩ như măng mọc mưa từ chân tường thành thoắt cái, càng bò càng cao rậm rạp chiếm cứ nửa mặt tường thành, c.ắ.n c.h.ặ.t răng, giơ cao thương bạc tua đỏ trong tay, hai mắt đỏ bừng, giọng cao v.út, đinh tai nhức óc: "Các tướng sĩ Đại Chu! Các Sóc Dương quân mở đường cho chúng , trận chiến chúng cần trong vòng nửa canh giờ bắt lấy Bình Độ thành! G.i.ế.c!"

Giọng Bạch Cẩm Trĩ dứt, dẫn đầu xông ngoài.

Các tướng sĩ giơ cao đao kiếm tiếng g.i.ế.c rung trời.

Các tướng sĩ Sóc Dương quân Ngưu Giác Sơn nhóm đầu tiên vọt tới tường thành, triển khai c.h.é.m g.i.ế.c với quân Tây Lương và quân Thiên Phụng, thả thang dây xuống, cung cấp cho các tướng sĩ xung sát tới leo lên thành.

Thang mây cũng đẩy đến tường thành, tướng sĩ Đại Chu g.i.ế.c trong thành càng ngày càng nhiều.

Bạch Cẩm Trĩ dũng mãnh nhường ai, cam tiên phong xông về phía tường thành, hành động cổ vũ cực lớn cho các tướng sĩ.

Bạch Cẩm Trĩ rõ ràng nàng ở chỗ g.i.ế.c những con voi khổng lồ càng nhiều, đến phía Ngũ ca liền càng dễ dàng đ.á.n.h, nàng hạ lệnh, các tướng sĩ g.i.ế.c trong thành chiếm cứ cao điểm tường thành, mở cửa thành !

Ở nơi các tướng sĩ giẫm nát mài trơn đến mức vững, nàng chính là chuẩn đại lễ cho Tượng binh Thiên Phụng quốc, cho nên bọn họ g.i.ế.c lên tường thành , là chiếm lĩnh cao điểm, bức những con voi khổng lồ phân tán ngoài thành.

Tát Nhĩ Khả Hãn ngờ tới tốc độ Đại Chu công thành thế nhưng nhanh như , nhanh đến mức bọn họ ngay cả thời gian chuẩn cũng .

Tốc độ tướng sĩ Sóc Dương quân leo lên tường thành và phương thức quỷ dị, là Thiên Phụng quốc và Tây Lương bao giờ gặp qua, chịu chấn động cực lớn, khó tránh khỏi trong lòng nảy sinh thoái ý.

thấy Sóc Dương quân trát đ.á.n.h, lấy phương thức cực kỳ nhanh ch.óng thể giảm thương vong xuống thấp nhất leo lên thành, thấy Đại Chu Cao Nghĩa Quân bọn họ dũng mãnh, tướng sĩ Đại Chu mỗi giống như uống m.á.u gà dũng dị thường, bọn họ g.i.ế.c lên tường thành, tiếc hết thảy đại giới liều mạng với quân Thiên Phụng và quân Tây Lương, g.i.ế.c đến cả đầy huyết tương... g.i.ế.c đỏ cả mắt!

như Bệ hạ bọn họ , tất cả bọn họ... đều đường lui, lưng bọn họ là mấy vạn sinh dân Đại Chu! Là vợ con bọn họ!

Nếu chiến hỏa lan tràn đến quốc thổ Đại Chu, bọn họ liền cần tiêu diệt quân địch quốc thổ Tây Lương!

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dich-truong-nu-phu-tran-quoc-cong-vua-dep-lai-vua-ngau/chuong-1113-mot-ngan-mot-tram-linh-tam-chi-am.html.]

Đồng bào bên ngã xuống, bọn họ nhặt đao kiếm cung nỏ của đồng bào lên tiếp tục liều c.h.ế.t xung sát, mang theo cả phần của đồng bào, chỉ cầu khi c.h.ế.t g.i.ế.c thêm mấy tên quân địch, như ngày ... Đại Chu mới thể c.h.ế.t ít mấy bá tánh!

Bọn họ là dũng sĩ Đại Chu, gặp nguy hiểm liền nên dũng cảm ở phía nhất của bá tánh Đại Chu, dùng sinh mệnh để bảo vệ an cho bá tánh Đại Chu, bất luận bọn họ đối mặt là cường địch như thế nào, cự thú như thế nào!

Bọn họ châm lửa dầu hỏa Thiên Phụng quốc chuẩn hắt về phía voi khổng lồ , cung nỏ thủ liều mạng dùng hỏa tiễn b.ắ.n g.i.ế.c Tượng binh, voi khổng lồ đốt cháy hí vang thét ch.ói tai va chạm lung tung xung quanh, đ.â.m sập phòng ốc và lều trại phố dài, dẫn ngọn lửa khắp nơi, tướng sĩ Thiên Phụng quốc và Tây Lương lan đến, lăn lộn khắp nơi, ngọn lửa chạm nơi nào... nơi đó liền đốt cháy, thế lửa trong Bình Độ thành càng lúc càng lớn.

Có voi khổng lồ mang lửa điên cuồng đ.â.m về phía cửa thành, lập tức liền đ.â.m hỏng cửa thành dày nặng của Bình Độ thành, mang lửa gào thét lao khỏi cửa thành, trượt chân đó lăn lộn đầy đất trong tuyết.

Bình Độ thành tuy rằng lớn, nhưng bởi vì voi sợ lạnh, Thiên Phụng quốc đem những bảo bối Tượng binh tất cả đều đưa trong thành tránh gió tuyết, bởi cho trong thành vẻ cực kỳ chen chúc.

Cũng là Thiên Phụng quốc trăm năm qua từng địch thủ, ở mảnh đất Thiên Phụng quốc bọn họ, mùa đông... cũng từng dám chủ động công đ.á.n.h thành trì Tượng binh, cho nên bao giờ suy xét đến việc đem Tượng binh tất cả đưa trong thành, nếu gặp công thành Tượng binh ùa lên chen chúc về phía cửa thành, ngược là một con cũng , ngay cả tường thành đều theo đ.â.m đến rung động.

Tiếng còi xương thể hiệu lệnh những Tượng binh vang lên, nhưng voi lớn diện tích lớn ngọn lửa bao vây đốt đến bùm bùm rung động căn bản chịu khống chế, chỉ Tượng binh còn dính dầu hỏa, hoặc là... ngọn lửa dập tắt theo chỉ huy của tiếng còi xương, theo tiếng còi xương xếp hàng về phía cửa Nam Bình Độ thành.

Tướng sĩ Đại Chu chỉ đoạt chiếm tường thành, cũng xông xuống thành trì liều c.h.ế.t xung sát, bọn họ điên cuồng dùng tên nỏ b.ắ.n Tượng binh, đó Tát Nhĩ Khả Hãn cho vận chuyển lên tường thành để chống đá, dầu hỏa... ngược trở thành tướng sĩ Đại Chu chiếm cứ tường thành dùng để đối phó quân Tây Lương và quân Thiên Phụng bức xuống tường thành, thậm chí còn v.ũ k.h.í sắc bén Tượng binh chuẩn rút lui.

Tát Nhĩ Khả Hãn cảm thấy ngoài ý , đây là kẻ địch Thiên Phụng quốc bao giờ gặp , Đại Chu kỳ binh, thể leo tường thành mà lên hơn nữa tốc độ cực nhanh, sợ đá và tên nỏ công kích, vốn định xem, t.ử của Đại Vu kéo lên voi khổng lồ...

Đường lui của Thiên Phụng quốc ở phía nam sông Đan Thủy, cho nên hiện giờ Thiên Phụng quốc chỉ thể từ cửa Nam xông ngoài.

Cửa Bắc... Đại Chu công phá!

Cửa Nam, Thiên Phụng quốc phái Tượng binh triển khai c.h.é.m g.i.ế.c với Yến quân đang thủ cửa Nam Bình Độ thành, thề g.i.ế.c một đường m.á.u.

Tát Nhĩ Khả Hãn voi khổng lồ, tùy thời chuẩn cửa Nam đả thông g.i.ế.c ngoài nắm c.h.ặ.t t.a.y, nghẹn khuất... phẫn nộ, bao giờ mãnh liệt như .

Hắn ngẩng đầu bầu trời đêm chí ám lác đác bông tuyết, hỏi Thiên thần vì đối xử với Thiên Phụng quốc như thế, Thiên Phụng quốc chính là tín đồ trung thành nhất của ngài.

Hắn thật sự giờ phút liền hạ lệnh, chuyển hướng công đ.á.n.h Bình Dương thành, bắt sống Bạch Khanh Ngôn, bức hỏi nàng tung tích Ngọc Thiền, ngay mặt Bạch Khanh Ngôn g.i.ế.c sạch tất cả tiện dân Đại Chu!

dám...

 

 

Loading...