Ta rút một chiếc trâm tóc xuống.
Trâm bạc, vân mây đơn sắc, vô cùng giản dị.
"Cô cô, bà thấy chiếc trâm ?"
"Đẹp... ." Xuân Phương cô cô run giọng đáp.
Ta mỉm : "Đây là món quà sinh thần đầu tiên nhận trong đời, cũng thấy nó . tặng quà c.h.ế.t , giờ đây mỗi khi thấy nó, chẳng thấy vui vẻ gì, chỉ thấy đau lòng. Cô cô thấy xem, nên gì đây?"
Bà giống như tro tàn ý lạnh, bật thành tiếng: "Ngươi ... báo... báo..."
Ta hộ bà : "Báo thù."
Ta sớm báo thù , ngay từ đầu tiên kể về chuyện ác của Ôn gia.
nữ nhân ôn nhu hiền thục lắc đầu với : "Nha đầu ngốc, đừng lúc nào cũng treo chuyện c.h.é.m g.i.ế.c miệng."
Bà , xa đến Vân Châu, cha già bên cạnh, con gái bầu bạn, coi như là họa phúc đến.
Vì bà cho báo thù cho .
Nàng tên là Trâu Thanh Vân.
"Thanh Vân" trong câu "Càng nghèo càng kiên cường, đ.á.n.h mất chí hướng cao xa".
Bà sinh trong gia đình thư hương, từ nhỏ tinh thông thi thư, chỉ vì một lướt qua trong hội đèn Nguyên tiêu mà đám con cháu phong lưu cưỡng đoạt, một thất chịu khi dễ.
Bởi vì ở Khải Dương quá đỗi bất hạnh, nên việc lưu lạc đến Vân Châu vẻ vô cùng may mắn.
Bà vốn định cùng cha mở một thư viện ở Vân Châu.
Nam nữ biệt, giàu nghèo phân, mở rộng học vấn cho .
Chỉ tiếc là, cuối cùng vẫn thể mở thành.
Ta bóp lấy khuôn mặt vì kinh hãi mà vặn vẹo của Xuân Phương cô cô, trầm trầm thở dài: "Ta vốn hứa với họ, sẽ một . họ đều c.h.ế.t cả , vì các . Cho nên..."
"Ta quyết định thất hứa!"
Cùng lúc tiếng hét ch.ói tai vang lên, chiếc trâm bạc vân mây đ.â.m mạnh cổ bà .
Tiếng kêu im bặt.
Đôi mắt bà trợn ngược , gò má dần mất huyết sắc, miệng vẫn mấp máy yếu ớt.
Ta ghé sát tai lão, khẽ:
"Cô cô đừng lo, con trai bà hôm nay cẩn thận say rượu ngã xuống sông, xuống chờ bà một bước ."
"Bà là hiểu quy củ, đường hoàng tuyền, hãy chủ t.ử của bà dò đường !"
Tay dùng lực, dòng m.á.u nóng hổi theo chiếc trâm bạc rút mà phun mạnh.
Bắn lên tay, lên , lên mặt .
Thật thống khoái!
*
Đêm lặng núi sâu, ánh trăng treo cao.
Ta độc hành con đường xuống núi, bước chân chậm rãi, thần trí thẫn thờ.
Đã lâu g.i.ế.c .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dao-va-ngoc/chuong-15.html.]
Cảm giác trâm bạc đ.â.m xuyên da thịt, cắm sâu cuống họng, m.á.u tươi b.ắ.n tung tóe...
Những cảm giác sống động hiện giờ vẫn còn lưu đầu ngón tay , mãi tan biến.
Nghĩ đến sự dữ tợn, k.h.ủ.n.g b.ố, cam lòng ngưng đọng khuôn mặt c.h.ế.t cứng , lạnh một tiếng.
Mụ xui xẻo.
Ta từng một thanh đao , sắc bén, thuận tay, nếu dùng nó để c.ắ.t c.ổ, lẽ mụ đau đớn đến thế.
đao của mất .
Vào cái đêm m.á.u lửa ngút trời hai năm .
Ta trở về quá muộn, công phu liều mạng quá kém. Đối mặt với đám sát thủ áo đen bịt mặt, chỉ thể thủ bên đống t.h.i t.h.ể, điên cuồng vung vẩy đoản đao trong tay.
Sau đó một kiếm đ.â.m xuyên cơ thể, đoản đao tuột khỏi tay.
Trước khi ngã xuống mất ý thức.
Hình ảnh cuối cùng thấy là một bàn tay thanh mảnh, nhợt nhạt.
Trong bàn tay rũ xuống , yếu ớt nắm một miếng ngọc bội.
Trắng nõn tinh khiết, chất ngọc ấm áp, dây tua bạc rủ xuống...
Ánh trăng đêm đó .
Giống như đêm nay, soi sáng đường núi cho , để lạc lối.
Ta dừng bước, tháo miếng ngọc bội dây tua bạc bầu bạn với hai năm nay từ bên hông xuống, soi ánh trăng mà tỉ mỉ quan sát.
Ngọc Nhĩ, Ngọc Nhĩ.
Cái tên , Lý Âm giải nghĩa .
Cao khiết như ngọc, trác nhĩ bất quần.
cao quý vượt trội).
Nàng dung mạo tú lệ thanh nhã giống là Trâu Thanh Vân, trong xương tủy khí tiết chính trực của sách giống ông ngoại Trâu phu t.ử.
, khác với , chữ của nàng vô cùng.
Người như nàng, dù đặt ở Khải Dương cũng là xuất chúng, hạng như Ôn Uyển Ninh thể so bì.
Nói cũng , kẻ trộm danh như , thật sự vấy bẩn cái tên của nàng .
Nghĩ đến đây, khổ sở lắc đầu , , trong mắt dâng đầy nước mắt, tầm mờ ảo đưa tâm trí về hai năm .
Vân Châu, đường mòn sơn dã, ánh nắng thiêu đốt.
Một giọng vui vẻ đang gọi :
"Tiểu Đao!"
*
"Tiểu Đao! Đợi với! Chân thọt , còn nhanh thế?"
Ôn Ngọc Nhĩ thở hổn hển, chạy nhỏ bước đuổi kịp , khuôn mặt nhỏ nhắn trắng trẻo mặt trời hun đỏ bừng.
"Xem ! Đẹp ? Ta đặc biệt hái cho đấy."