Đại Sư Tỷ Cá Mặn, Nhưng Bị Ép Vô Địch - Chương 365: Lời Cầu Viện Nơi Xa
Cập nhật lúc: 2026-04-14 21:58:26
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trong Chủ Phong Nghị Sự Điện, Lăng Tiêu Chân Nhân, Huyền Thanh Trưởng Lão, Nghiêm Đường chủ cùng vài vị Phong chủ tin chạy đến, đang truyền tay xem bức ngọc giản cầu cứu đến từ Lâu Lan Cổ Quốc .
Bầu khí trong điện trang nghiêm.
"Sa Chi Ma Hầu Set... Ta dường như từng thấy cái tên trong cổ tịch." Huyền Thanh Trưởng Lão vuốt râu trầm ngâm, "Tương truyền là một trong những hung ma tàn phá đại địa thời Thượng Cổ, đại năng phong ấn sâu trong Vô Tận Sa Hải. Nếu thật sự là nó thức tỉnh, đừng là Lâu Lan Cổ Quốc, e rằng bộ Tây Vực đều sẽ sinh linh đồ thán."
"Khoảng cách quá xa." Lý Trưởng Lão lắc đầu, "Mười vạn dặm xa xôi, giữa đường hiểm trở trùng trùng, cho dù tu sĩ Nguyên Anh như chúng dốc sức lên đường, cũng mất vài tháng. Đợi chúng đến nơi, e rằng Lâu Lan sớm hóa thành t.ử địa. Hơn nữa, tông môn đang lúc nhiều chuyện rắc rối, tàn dư Quang Minh Thần Giáo dọn sạch, nên chia quân xa."
" nếu ma vật phá phong, tàn phá khắp nơi, liệu lan đến Trung Thổ ?" Vân Chức Trưởng Lão lo lắng .
"Bản Vô Tận Sa Hải là lạch trời, ma vật vượt qua cũng chuyện dễ." Nghiêm Đường chủ phân tích, " cổ tịch ghi chép, loại Thượng Cổ ma vật thường năng lực khó lường, thể phòng."
Mọi bàn tán xôn xao, ý kiến đồng nhất. Bất đồng chính ở chỗ: Có đáng giá , và năng lực , vì một cổ quốc xa xôi, gần như giao tình gì, mà mạo hiểm tiến hành can thiệp ở cách xa như .
Lăng Tiêu Chân Nhân về phía Tô Vãn vẫn luôn im lặng: "Tô sư điệt, bức thư gửi trực tiếp đến Sự Vụ Đường, chỉ đích danh cầu cứu Thủ Hộ Giả. Theo ngươi thấy, tiền bối ngài ... sẽ quyết đoán thế nào?"
Ánh mắt của tất cả đều tập trung lên Tô Vãn.
Tô Vãn bình tĩnh : "Sư tôn từng , tiền bối hành sự, chỉ dựa bản tâm. Lâu Lan Cổ Quốc và Đại Tế Tư cầu cứu, lời lẽ khẩn thiết, liên quan đến sống c.h.ế.t của dân chúng một nước, càng dính líu đến phong ấn Thượng Cổ ma vật. Theo thiển ý của vãn bối đối với phong cách hành sự của tiền bối, nếu ngài , đa phần sẽ khoanh tay ."
Nàng khựng một chút: " hành tung của tiền bối phiêu hốt, liệu cảm nhận tin tức , vãn bối cũng rõ."
Lời khéo léo, chỉ khuynh hướng thể của Thủ Hộ Giả, c.h.ế.t.
Lăng Tiêu Chân Nhân gật đầu, hỏi: "Vậy theo ý ngươi, tông môn nên ứng phó thế nào?"
Tô Vãn sớm dự tính trong lòng: "Vãn bối cho rằng, thể chia ba bước. Bước thứ nhất, lập tức thông qua kênh của Thiên Cơ Các, trả lời Đại Tế Tư Lâu Lan, thông báo nhận thư cầu cứu, và đang bàn bạc đối sách, xin bọn họ nhất định kiên thủ, đồng thời yêu cầu tình báo chi tiết hơn (như hiện trạng phong ấn, mức độ hoạt động của ma vật, chiến lực hiện tại của cổ quốc v. v.). Bước thứ hai, trong nội bộ tông môn, thể bắt tay tiến hành chuẩn ở mức độ hạn chế, ví dụ như thu thập tất cả ghi chép cổ tịch về 'Sa Chi Ma Hầu', dự vật tư mang tính khắc chế thể dùng đến (như phù lục, đan d.ư.ợ.c loại trừ tà, tịnh hóa). Bước thứ ba, cũng là mấu chốt —— chúng cần xác nhận, tiền bối liệu chuyện , và ngài ý định, cũng như năng lực tiến hành can thiệp ."
"Xác nhận thế nào?" Thiết Vô Tâm Trưởng Lão hỏi.
Tô Vãn sang Huyền Thanh Trưởng Lão: "Có lẽ, thể thử đặt bản tóm tắt chuyện ở tầng cao nhất của Tàng Kinh Các, vị trí mà tiền bối thể lưu ý tới?"
Trong mắt Huyền Thanh Trưởng Lão lóe lên tinh quang, lĩnh hội ý của nàng —— đây là để Tô Vãn dùng cách của chính nàng để "cảm nhận" hoặc "quyết định".
"Cách khả thi." Huyền Thanh Trưởng Lão vuốt cằm, "Chưởng môn, cho rằng lời của Tô sư điệt đúng. Chuyện liên quan trọng đại, thể xem xét, cũng thể hành động thiếu suy nghĩ. Trước tiên giữ liên lạc với Lâu Lan, nắm rõ tình hình, đồng thời chuẩn cho , và... chờ đợi sự gợi ý của tiền bối."
Lăng Tiêu Chân Nhân suy tư một lát, gõ nhịp quyết định: "Được! Cứ theo nghị quyết . Chuyện trả lời Lâu Lan, do Sự Vụ Đường phụ trách soạn thảo, thông qua kênh của Thiên Cơ Các gửi . Thu thập tình báo và dự vật tư, Vân Chức Trưởng Lão, Thiết Trưởng Lão, phiền hai vị dẫn đầu. Còn về..." Ông sang Tô Vãn và Huyền Thanh Trưởng Lão, "Chuyện giao tiếp với tiền bối, liền nhờ cậy hai vị."
"Tuân mệnh."
Rời khỏi Chủ Phong Nghị Sự Điện, Huyền Thanh Trưởng Lão và Tô Vãn sóng vai mà .
"Vãn nha đầu, con nghĩ thế nào?" Huyền Thanh Trưởng Lão truyền âm hỏi.
Tô Vãn im lặng một lát, đáp: "Luồng khí tức ma vật , khiến con chút bận tâm. Cảm giác... đơn giản. Hơn nữa, Lâu Lan Cổ Quốc truyền thừa cổ xưa, trong thư cầu cứu của bọn họ nhắc tới 'phong ấn Thượng Cổ', điều thể liên quan đến một manh mối mà con vẫn luôn tìm kiếm."
"Con ?"
"Vẫn đang cân nhắc." Tô Vãn thật, "Quá xa, phiền phức. Hơn nữa bên phía tông môn..."
"Tông môn chúng ở đây, xảy rắc rối lớn ." Huyền Thanh Trưởng Lão , "Nếu con thật sự cảm thấy cần thiết, thì . Chỉ là, với phận gì? Bản Thủ Hộ Giả tiền bối? Hay là sứ giả của Thanh Vân Tông? Hoặc là... chính con?"
Đây là một vấn đề.
Lấy phận Thủ Hộ Giả trực tiếp giáng lâm, thanh thế quá lớn, thể bứt dây động rừng, cũng thể khiến Lâu Lan Cổ Quốc sinh sự ỷ thực tế. Lấy phận sứ giả Thanh Vân Tông, thì trọng lượng thể đủ, dễ cuốn tông môn những tranh chấp ở phương xa. Lấy phận cá nhân Tô Vãn... dường như chút danh chính ngôn thuận.
"Có lẽ, thể là một ' t.ử Thanh Vân Tông nhận sự cảm triệu của Thủ Hộ Giả, đến tra xét tình hình'." Tô Vãn chậm rãi , "Như bối cảnh chính thức nhất định, đến mức quá phô trương, tiến thoái đều tiện."
Huyền Thanh Trưởng Lão : "Xem con tính toán. Chuẩn dẫn ai ?"
"Một con." Tô Vãn , "Đường xá xa xôi hiểm trở, đông ngược tiện. Hơn nữa, nếu thật sự cần động thủ, một con tự tại hơn."
Huyền Thanh Trưởng Lão nàng thật, cũng khuyên can, chỉ : "Vạn sự cẩn thận. Cần chuẩn gì, cứ việc mở miệng."
"Cần một bản đồ, phong vật chí về Tây Vực và Vô Tận Sa Hải, nhất là ghi chép chi tiết về Lâu Lan Cổ Quốc và Thượng Cổ ma vật." Tô Vãn cũng khách sáo, "Ngoài , giúp con chuẩn một đan d.ư.ợ.c, phù lục thông dụng để chữa thương, giải độc, trừ tà, phẩm cấp cần quá cao, đủ dùng là ." Quá cao ngược gây chú ý.
"Được, sẽ sắp xếp."
Trở Tàng Kinh Các, Tô Vãn ở một góc mấy bắt mắt tầng cao nhất (vị trí nàng thường thích nhất khi phơi nắng), lưu một viên ngọc giản ngắn gọn, bên trong ghi chép nội dung cốt lõi của bức thư cầu cứu từ Lâu Lan và phán đoán sơ bộ của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dai-su-ty-ca-man-nhung-bi-ep-vo-dich/chuong-365-loi-cau-vien-noi-xa.html.]
Đây coi như là một cái "quy trình".
Sau đó, nàng bắt đầu chuẩn cho chuyến xa thể xảy .
Đầu tiên, là điều chỉnh trạng thái. Mặc dù nguyên khí tiêu hao đó khôi phục hơn phân nửa, nhưng chuyến thể đối mặt với Thượng Cổ ma vật, nhất định giữ trạng thái nhất.
Thứ hai, là nghiên cứu tài liệu. Huyền Thanh Trưởng Lão nhanh gửi đến lượng lớn điển tịch ghi chép về Tây Vực, Sa Hải, Lâu Lan Cổ Quốc cùng với Thượng Cổ hung ma "Set". Tô Vãn quên ăn quên ngủ , từ đó chắt lọc thông tin hữu ích.
Lâu Lan Cổ Quốc, một ốc đảo lớn ở rìa phía Đông của Vô Tận Sa Hải, nổi danh với sự sùng bái mặt trăng cổ xưa và trận pháp kết giới tinh diệu. Quốc lực tính là cường thịnh, nhưng truyền thừa thần bí.
Sa Chi Ma Hầu Set, tương truyền là một trong những hóa của pháp tắc "Hoang Vu" thời Thượng Cổ, hình dáng như cái miệng khổng lồ bằng cát lún, thể c.ắ.n nuốt sinh cơ, hóa chúng thành cát sỏi tĩnh mịch. Bị đại năng Thượng Cổ dùng "Nguyệt Hoa Trấn Ma Đại Trận" phong ấn tại "Di Vong Chi Cốc" sâu nhất trong Sa Hải.
Dựa theo ghi chép lẻ tẻ trong điển tịch và bức thư từ Lâu Lan phán đoán, thể là do niên đại xa xăm dẫn đến phong ấn tự nhiên nới lỏng, cũng thể là gần đây ngoại lực (như động đất, con phá hoại?) ảnh hưởng.
Tô Vãn trọng điểm chú ý đến miêu tả về "Nguyệt Hoa Trấn Ma Đại Trận". Trận mượn nhờ Thái Âm tinh lực, cộng hưởng với bí pháp mặt trăng mà Lâu Lan Cổ Quốc truyền thừa, hình thành lực lượng trấn áp. Nếu quốc lực Lâu Lan suy thoái, hoặc tinh lực nhiễu loạn, uy lực của trận pháp sẽ suy yếu.
"Có lẽ, nhất thiết đối đầu trực diện với ma vật, gia cố hoặc sửa chữa phong ấn thể là biện pháp khả thi hơn." Tô Vãn suy tư.
Vài ngày , Thiên Cơ Các chuyển tới bức thư thứ hai của Đại Tế Tư Lâu Lan.
Trong thư cảm tạ sự phản hồi của Thanh Vân Tông, cung cấp tình báo chi tiết hơn: Phong ấn xuất hiện nhiều vết nứt, khí tức ma vật mỗi bảy ngày bộc phát một , mỗi đều c.ắ.n nuốt một mảng lớn ốc đảo. Cổ quốc tập hợp tất cả tu sĩ và tế tư, miễn cưỡng duy trì một kết giới phòng ngự, nhưng tài nguyên sắp cạn kiệt, kết giới nhiều nhất chỉ thể chống đỡ thêm hai tháng. Kèm theo thư một nữa đính kèm cấu trúc phong ấn chính xác hơn và quỹ đạo hoạt động mới nhất của ma vật.
Tình hình nguy cấp hơn trong tưởng tượng.
Tô Vãn xem xong thư, thể đợi thêm nữa.
Nàng hướng Huyền Thanh Trưởng Lão và Lăng Tiêu Chân Nhân báo cáo cuối.
"Vãn bối cảm ứng , tiền bối đối với chuyện lưu ý, và truyền xuống ý niệm mơ hồ, hiệu thể đến tra xét." Tô Vãn mặt đổi sắc lời "giả truyền thánh chỉ", "Vãn bối nguyện phụng mệnh tới, một là để tra rõ thực tình của ma vật, thử giải quyết vấn đề; hai là dò đường cho tiền bối, nếu chỗ cần tiền bối đích tay, cũng thể chuẩn ."
Lăng Tiêu Chân Nhân và Huyền Thanh Trưởng Lão , hiểu ý .
"Đã như , Tô sư điệt liền vất vả một chuyến." Lăng Tiêu Chân Nhân nghiêm mặt , "Chuyến lấy tra xét và phụ trợ chính, nhất định lấy sự an của bản trọng. Nếu việc thể , kịp thời rút lui, tính toán . Tông môn sẽ chuẩn vật tư và văn thư phận cho ngươi."
"Ngoài ," Huyền Thanh Trưởng Lão bổ sung, "Chuyến thể khiêm tốn, nhưng cũng cần quá mức che giấu. Con hiện tại là truyền nhân công nhận của Thủ Hộ Giả, phận một thời điểm, lẽ còn hữu dụng hơn cả t.ử Thanh Vân Tông."
Tô Vãn hiểu ý của ông. Thân phận truyền nhân của Thủ Hộ Giả, đại diện cho việc lưng thể một vị tuyệt thế cao nhân chống lưng, điều khi đàm phán hoặc răn đe, là một loại thẻ phạt vô hình.
"Đệ t.ử hiểu."
Ba ngày , thứ chuẩn thỏa.
Trong túi trữ vật của Tô Vãn, chứa đầy các loại vật tư: Bản đồ chi tiết, bản điển tịch, đan d.ư.ợ.c phù lục, y phục dự phòng, lương khô nước sạch, cùng với một linh thạch và vật liệu thông dụng dùng để giao dịch hoặc lo lót. Trên văn thư phận rõ: Đệ t.ử Thanh Vân Tông Tô Vãn, phụng mệnh ngoài du lịch rèn luyện.
Không lễ tiễn đưa long trọng, chỉ Huyền Thanh Trưởng Lão, Lâm Thanh Lộ và Triệu Minh của Sự Vụ Đường cùng lác đác vài đưa tiễn ở sơn môn.
"Sư tỷ, tỷ nhất định cẩn thận đó!" Hốc mắt Lâm Thanh Lộ đỏ.
"Tô sư tỷ (sư thúc), đường bảo trọng!" Đám Triệu Minh cung kính hành lễ.
Huyền Thanh Trưởng Lão chỉ vỗ vỗ vai nàng, đưa cho nàng một miếng ngọc bội cổ phác: "Gặp tình huống khẩn cấp, bóp nát nó, lẽ thể đỡ một tai kiếp. Sớm ngày trở về, sàn nhà của Tàng Kinh Các, vẫn để dành cho con."
Tô Vãn nhận lấy ngọc bội, cầm ôn nhuận, ẩn chứa d.a.o động huyền ảo, phàm phẩm.
"Đa tạ sư tôn."
Nàng xoay , về phía Tây.
Mười vạn dặm đường mây và trăng.
Thượng Cổ ma vật, cổ quốc thần bí.
Phiền phức, quả nhiên là ở khắp nơi.
quyết định , thì cứ bước tiếp thôi.
Nàng vẫy vẫy tay, tế một thanh phi kiếm chế thức bình thường nhất (để phù hợp với phận ngụy trang "truyền nhân Thủ Hộ Giả Trúc Cơ kỳ" của nàng), hóa thành một đạo thanh quang mấy bắt mắt, biến mất nơi chân trời.
Hành trình mới, bắt đầu .