Đại Lão Huyền Môn Mượn Xác Hoàn Hồn, Thiên Kim Trà Xanh Khóc Thảm - Chương 222: Dung Cốt
Cập nhật lúc: 2026-04-18 23:46:17
Lượt xem: 34
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tần Tang Tang xếp bằng mặt đất, bôi t.h.u.ố.c tê lên vùng gần chiếc xương sườn cùng bên n.g.ự.c trái của Ngô Bằng Phi.
Chỗ gần dày, lỡ rạch trúng thì lượng m.á.u chảy vẫn thể kiểm soát , cũng sẽ tổn thương đến các cơ quan nội tạng quan trọng, là vị trí hạ d.a.o nhất.
Sau khi tìm vị trí, Tần Tang Tang chút khách sáo rạch một nhát d.a.o sườn.
Rạch một đường dài tám centimet, đó tiếp tục hạ d.a.o để độ sâu của vết thương đạt đến mức thấy xương mà tổn thương xương.
Tần Tang Tang chuyên tâm mổ, Ngô Bằng Phi cố nhịn đau đớn nhẩm khẩu quyết dung luyện.
Miệng vết thương chảy m.á.u Tần Tang Tang dùng chân nguyên phong bế, một giọt m.á.u nào chảy từ vết thương, nhưng khoảnh khắc d.a.o mổ rạch rách da thịt, trán Ngô Bằng Phi rịn lớp mồ hôi lạnh đầu tiên.
Tiếp đó là lớp thứ hai, lớp thứ ba.
Cảm giác m.ổ b.ụ.n.g phanh n.g.ự.c trong lúc ý thức vẫn tỉnh táo thật sự đau.
quên lời dặn của Tần Tang Tang, luôn nhẩm khẩu quyết dung luyện:
“Yển nguyệt pháp lô đỉnh, bạch hổ vi ngao xu; hống nhật vi lưu châu, thanh long dữ chi câu. Cử đông dĩ hợp tây, hồn phách tự tương câu.”
Đọc mãi mãi, hình ảnh trong não Ngô Bằng Phi đột nhiên đổi, giống như thể dùng góc của thứ ba để xuống quá trình Tần Tang Tang dung cốt cho .
Anh thể thấy chiếc xương sườn tay Tần Tang Tang tác dụng của khẩu quyết của , dần dần phát ánh sáng huỳnh quang yếu ớt.
Cùng với việc Tần Tang Tang truyền chân nguyên của dải huỳnh quang đó, chiếc xương sườn dần mềm và thu nhỏ trong đó, cuối cùng biến thành một vốc chất lỏng phát sáng mượt mà.
Ngô Bằng Phi trơ mắt Tần Tang Tang từng chút một đổ vốc chất lỏng đó trong khoang n.g.ự.c của , đó dùng chân nguyên dẫn dắt chất lỏng dần dần bao phủ bộ xương sườn của .
Khoảnh khắc chất lỏng tiếp xúc với xương sườn, một cơn đau nhói nhẹ truyền đến.
Khi diện tích tiếp xúc của nó với xương sườn ngày càng lớn, cơn đau nhói dần trở nên khó thể chịu đựng nổi.
Toàn Ngô Bằng Phi bắt đầu rịn mồ hôi lạnh.
Cơ bắp cũng theo đó mà run rẩy.
Với mức độ cường hãn của cơ thể hiện tại, việc chịu đựng nỗi đau khi d.a.o găm rạch mở khoang n.g.ự.c là tương đối dễ dàng.
nỗi đau khi dung hợp bảo vật cơ thể suýt chút nữa khiến chống đỡ nổi, kêu đau thành tiếng.
Tần Tang Tang nhận trạng thái của , ấn c.h.ặ.t hai tay , bắt đầu niệm "Thanh Tâm Kinh".
Cùng với giọng trầm thấp êm tai của Tần Tang Tang truyền tai, nỗi đau đớn Ngô Bằng Phi dường như giảm bớt đôi chút, thần kinh căng thẳng cũng thả lỏng hơn một chút.
Nỗi đau lúc , cơ bản kiểm soát trong phạm vi thể chịu đựng .
Anh bắt đầu phớt lờ nỗi đau, chuyên tâm dung luyện bảo cốt trong cơ thể.
Thời gian từng chút một trôi qua, mồ hôi Ngô Bằng Phi cũng tích tụ ngày càng nhiều.
May mắn , quá trình dung hợp cũng đang từng bước tiến triển.
Khi chút huỳnh quang cuối cùng chìm trong khoang n.g.ự.c Ngô Bằng Phi, Tần Tang Tang cắt ngón tay , bôi m.á.u của dọc theo vết thương của Ngô Bằng Phi một lượt.
Ngay đó, một chuyện kỳ diệu xảy .
Vết thương của Ngô Bằng Phi đang lành với tốc độ thể thấy bằng mắt thường.
Giống như quá trình m.ổ b.ụ.n.g phanh n.g.ự.c tua ngược .
Khi chút vết thương cuối cùng biến mất, khoang n.g.ự.c của Ngô Bằng Phi hảo như lúc ban đầu.
Ngô Bằng Phi theo bản năng đưa tay sờ thử, ngoại trừ một chút vết m.á.u của Tần Tang Tang còn sót vết thương, vết thương giống như từng xuất hiện.
Mộng Vân Thường
Anh vui mừng về phía Tần Tang Tang, nhưng thấy sắc mặt trắng bệch như tờ giấy và hình lảo đảo chực ngã của cô.
Ngô Bằng Phi lúc mới nhận , quá trình Tần Tang Tang dung cốt cho hề đơn giản như tưởng tượng, chắc chắn là động đến bí pháp.
Anh đầy áy náy đỡ lấy Tần Tang Tang:
“Sư phụ, chứ.”
Tần Tang Tang còn sức để chuyện, xua xua tay, hiệu .
Ngô Bằng Phi càng thêm áy náy, lập tức dậy định đỡ Tần Tang Tang nghỉ ngơi.
Tần Tang Tang từ chối, chỉ tay trung tâm trận pháp, ý bảo đừng rời , tiếp tục dung luyện bảo cốt.
Hiện tại, Ngô Bằng Phi chỉ mới miễn cưỡng dung hợp bảo cốt cơ thể, đạt đến mức và xương hòa một, tùy ý chi phối, thì còn cần nỗ lực dung luyện mới .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dai-lao-huyen-mon-muon-xac-hoan-hon-thien-kim-tra-xanh-khoc-tham/chuong-222-dung-cot.html.]
Một quá trình mới thể dung hợp với bảo cốt, hiện tại...
Ngô Bằng Phi hiểu ý của Tần Tang Tang, cúi đầu .
Tần Tang Tang hài lòng gật đầu:
“Ừm, dung hợp , sẽ dạy con cách dùng.”
Miễn cưỡng xong câu , Tần Tang Tang vịn tường từ từ dậy rời khỏi tầng hầm.
——
Nhà họ Tân.
Kể từ khi Tân Nhược Đồng về nhà kể cho bố chuyện Tần Tang Tang nhận cô đồ , cô vẫn luôn nài nỉ họ đồng ý.
Bố Tân tuy từng chứng kiến sự lợi hại của Tần Tang Tang, nhưng ông tận mắt thấy từng kho từng kho đá nguyên thạch phỉ thúy , tự nhiên tin rằng cô là bản lĩnh lớn.
bản lĩnh lớn nghĩa là ông đ.á.n.h đổi con gái .
Trong mắt ông, đạo sĩ là lánh đời rừng sâu núi thẳm để tu luyện.
Một cô công chúa nhỏ ông cưng chiều từ bé đến lớn, chịu cái khổ đó, ông cam lòng.
Suy nghĩ của Tân thì khá truyền thống.
Bà cảm thấy bến đỗ nhất của con gái là tìm một chồng đáng tin cậy để kết hôn sinh con.
Trước khi lấy chồng, bản bà gì quá nổi bật, trong các tiểu thư danh giá, tố chất tổng thể chỉ xếp loại trung bình.
kể từ khi gả cho bố Tân, sự động viên và công nhận ngừng của ông, bà những sinh hai đứa con xuất sắc, đáng yêu, mà còn trở thành một nhà thiết kế trang sức chút tiếng tăm.
Đây là thành tựu mà bà đạt khi kết hôn.
Do đó, bà cảm thấy hôn nhân mới là chất dinh dưỡng nhất của phụ nữ.
Mẹ Tân suy nghĩ là quá bình thường.
Bố bà tuy cổ hủ, trọng quy củ, nhưng quan hệ của hai .
Bố vô cùng tôn trọng , cũng vô cùng chu đáo với bố.
Hai cả đời tương kính như tân, từng ai xuất hiện những mối quan hệ nam nữ lộn xộn thường thấy trong các gia đình hào môn.
Cộng thêm chồng đáng tin cậy, con trai tinh thần trách nhiệm cao.
Trong mắt Tân, xác suất gặp đàn ông trong hôn nhân vẫn cao.
Cho dù xung quanh vô ví dụ về những cuộc hôn nhân bất hạnh, bà vẫn cảm thấy con gái cứ theo từng bước nghiệp, kết hôn, sinh con mới là nhất.
Muốn tu luyện, cũng thể đợi khi kết hôn mà, tìm một chồng ủng hộ con bé chẳng là xong .
Đối với quan điểm của bà, Tân Nhược Đồng tỏ vẻ khinh thường.
Tuy cô bài xích hôn nhân và tình yêu, nhưng cô rõ hơn , cũng tỉnh táo hơn nhiều.
Cô cảm thấy đàn ông nhà , thì đàn ông bên ngoài đều là đồ .
Từ cấp ba đến đại học, đàn ông theo đuổi cô một nghìn thì cũng tám trăm.
cho dù là cuộc gặp gỡ lãng mạn đến , cuối cùng đều thoát khỏi ải tính toán chủ đích.
Ban đầu cô cũng từng đau lòng.
đó, cô thấu.
Gia thế của cô, trong mắt những gã đàn ông đó chính là một miếng thịt mỡ to đùng, ai cũng xông lên c.ắ.n một miếng.
Cô tìm một tình yêu thuần túy, quả thực khó như lên trời.
Hơn nữa, những mối quan hệ nam nữ chướng khí mù mịt của nhà Triệu Hiểu Manh cũng khiến niềm tin của cô đối với đàn ông giảm sút đáng kể.
Sự của ông ngoại, ông nội, bố và trai cô, cô chỉ coi đó là trường hợp cá biệt.
Thay vì gửi gắm hy vọng bọn họ, chi bằng tự mạnh mẽ lên, đây mới là điều nhất cho bản .
Tân Nhược Đồng thể khuyên nổi .
Sau một hồi suy nghĩ lâu thật lâu, cô quyết định đường vòng.