Người bên dường như vẫn luôn chờ tin nhắn từ phía họ, nhanh trả lời .
Hạ Tân : “Lão Tổ tông, tin nhắn đến , là chữ thỏ (兔).”
“Thỏ, phía là một con d.a.o ngược (反刀), cũng thể coi là đầu ngã, hai chân tách rời, chữ .” Tương Ly suy nghĩ một chút, : “C.h.ế.t .”
Hạ Tân mở to mắt, “C.h.ế.t ?”
Tương Ly ừ một tiếng, “Hơn nữa là ngũ mã phanh thây.”
Hạ Tân run , “Vậy, thẳng cho đối phương ạ?”
“Ừm, gửi .” Tương Ly : “Nếu cô tung tích của con thỏ, thể bảo cô gửi thêm một chữ nữa, trùng lặp.”
Hạ Tân ngừng nghỉ gửi tin nhắn .
Đối phương lẽ tin con thỏ c.h.ế.t cho sốc, nửa ngày hồn.
Một lúc , cô mới gửi đến một chuỗi biểu tượng lóc.
Hạ Tân an ủi cô , nếu tung tích của con thỏ, thể giải thêm chữ.
Đối phương lập tức gửi đến một chữ.
Hạ Tân : “Lần là chữ hận (恨).”
“Chữ tâm (心) một bên, dựng thẳng lên, ý đồ bất chính. Chữ cấn (艮) bên trái, nghiêng về một bên, hẳn là ý đồ bất chính bắt g.i.ế.c .” Tương Ly vài giây bổ sung một câu: “Hai bên trái , cách xa, vật cản nào khác, đó hẳn là ở gần cô . Bảo cô tìm xung quanh nơi con thỏ mất, cách quá ba trăm mét.”
Hạ Tân lập tức gửi tin nhắn cho đối phương.
Thỏ Con Ngoan Ngoãn: “ tìm ngay đây, xem là ai g.i.ế.c con thỏ của !”
Hạ Tân: “...”
Cậu dặn dò đối phương cẩn thận, nhưng đối phương trả lời nữa.
Xem , vội vàng tìm con thỏ .
Tương Ly bò giường, chán nản, “Tiếp theo.”
Hạ Tân lập tức hồn, tin nhắn thứ hai: “Người là tìm một thứ gì đó...”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dai-lao-huyen-hoc-hanh-trinh-tra-no/chuong-198-lao-to-tong-giai-chu.html.]
Lời còn hết, vội vàng : “, bảo gửi một chữ đến ngay đây.”
Tương Ly thản nhiên ừ một tiếng, “Coi như con điều.”
Hạ Tân khan, gửi tin nhắn .
Vài phút , đối phương mới trả lời một chữ.
“Chữ kiến (见).” Hạ Tân : “Là kiến trong tái kiến (tạm biệt).”
“Biến thể của chữ bối (贝), tìm vật bằng kim loại?” Tương Ly hỏi.
Mắt Hạ Tân sáng lên, “! Anh , mua cho vợ một chiếc nhẫn. Lúc cưới tiền mua, bây giờ cuộc sống đỡ hơn một chút, dùng tiền thưởng mua một chiếc nhẫn, nhưng hôm nay tan về phát hiện chiếc nhẫn mất tích. Anh tìm chiếc nhẫn, mong chiếc nhẫn xuất hiện, nên mới nghĩ đến chữ kiến.”
Tương Ly ồ một tiếng, “Chữ khẩu (口) phía phong kín, chứng tỏ ai giấu , nhặt , ý định giấu. Bảo tìm, thấy ai bên đường thì hỏi thử, thể tìm thấy.”
“Thật ? gửi cho ngay đây!”
Hạ Tân hăm hở gửi tin nhắn , lẩm bẩm: “Khó khăn lắm mới mua cho vợ cái nhẫn, mà mất, cũng vô tâm thật.”
Tương Ly ngáp một cái.
Lâm Vũ Dung bên cạnh, cuộc đối thoại của họ, chỉ thấy thú vị.
“Xong .” Hạ Tân búng tay, “Lão Tổ tông, chúng tiếp tục nhé?”
Tương Ly gật đầu.
Hạ Tân liền tiếp tục .
Là một đàn ông gửi đến, cầu tài.
Hạ Tân thấy nội dung , vội vàng bảo gửi một chữ đến.
“Là chữ lợi (利) trong lợi ích.”
Tương Ly chậm rãi chớp mắt, “Cầu tài?”
Hạ Tân ừ một tiếng.