Đại Đường Tấn Dương Công Chúa - Chương 74
Cập nhật lúc: 2026-02-11 08:44:38
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tự trấn an bằng lý do đó, lo âu trong lòng tan biến, còn nở một nụ phong lưu đáp nàng.
Lý Minh Đạt thấy Bảo Kỳ cuối cùng cũng bình thường trở thì dời mắt , tiếp tục quan sát hai họ Trương.
Quản gia thuật tiếp: "Sau khi Thiếu gia và Thiếu phu nhân mất, Quý Tri Viễn còn nhiều đến đòi những văn tự ruộng đất thu hồi. Chúng nô tài chịu, đòi đợi Thứ sử mới nhậm chức mới bàn giao. Hắn liền nổi giận, dẫn đến đe dọa liên tục."
"Nếu thấy dấu hiệu trúng độc (thất khiếu chảy m.á.u), tại vội vàng chôn cất mà báo quan?" Phòng Di Trực hỏi.
Nhắc đến đây quản gia càng thêm đau xót, lóc dập đầu cầu xin các quý nhân chủ. Lão kể phát hiện phu thê Thứ sử c.h.ế.t trong phòng ngủ lúc sáng sớm, lúc đó lạnh nhưng dấu hiệu chảy m.á.u. Hai tiểu chủ t.ử cứ ngất, lão dỗ dành mãi. Vì chủ nhân mất, nhà chỉ còn hai đứa trẻ nên lão hỏi ý kiến chúng, Lăng Vân bảo mau ch.óng chôn cất cho quá cố an nghỉ. Nào ngờ ngày hôm lúc nhập quan, họ mới thấy m.á.u chảy từ thất khiếu mặt hai , vô cùng đáng sợ.
"Vậy mà các cứ thế im lặng chôn cất ?" Địch Nhân Kiệt bất bình.
"Là hậu bối bảo quản gia chôn cất ạ." Trương Lăng Vân run rẩy nhưng giọng khá bình tĩnh. Cậu bé quỳ xuống dập đầu: "Hậu bối và lệnh sợ hãi tột độ, hung thủ là ai. Dẫu nghi ngờ nhưng kẻ đó chúng đắc tội nổi, nên đành ngậm đắng nuốt cay, dám rêu rao."
"Hồ đồ, đường đường phủ Thứ sử mà một kẻ quan tước ép đến mức , thật nực !" Lý Sùng Nghĩa tin nổi tai .
Trương Phi Tuyết sợ hãi ca ca sang Lý Sùng Nghĩa, bỗng nhiên cô bé òa lên, mặt trắng bệch.
Địch Nhân Kiệt thấy vội bảo Trương Lăng Vân dỗ . Cậu bé gật đầu, nắm tay an ủi.
"Để nha đầu lui xuống , tuổi nhỏ thế nên chứng kiến những chuyện ." Lý Minh Đạt . Trương Lăng Vân cảm kích tạ ơn, dỗ cô bé nín bớt bảo v.ú nuôi bế .
Lý Sùng Nghĩa bấy giờ mới hỏi Địch Nhân Kiệt: "Các quen ?"
"Gia phụ và Trương Thứ sử vốn quen , hai nhà chút qua ạ." Địch Nhân Kiệt đáp.
Bảo Kỳ ngạc nhiên: "Ơ, chuyện với chúng ?"
Địch Nhân Kiệt định phân trần thì Phòng Di Trực lên tiếng: "Huynh lâu , tại trí nhớ kém thôi."
"Nói ?" Bảo Kỳ ngẩn , sang cầu cứu Trưởng Tôn Hoán.
Trưởng Tôn Hoán lắc đầu, khẳng định chắc nịch rằng cũng chuyện : "Có lẽ Hoài Anh chỉ riêng với Di Trực thôi."
"Lúc đó Nhị biểu ca mặt, nhưng chúng thì , đúng là quên thật ." Lý Minh Đạt cũng sực nhớ , Địch Nhân Kiệt quả thực từng nhắc qua chuyện của Thứ sử Từ Châu. Do dạo bận rộn hành quân nhiều việc nên nàng cũng nhất thời để quên.
Uất Trì Bảo Kỳ cau mày, cầm quạt gõ gõ đầu cố nhớ nhưng vẫn , bèn tò mò Lý Minh Đạt cầu cứu. Địch Nhân Kiệt liếc Trương Lăng Vân, vẻ mặt lộ rõ vẻ khó xử và lo lắng.
Lý Minh Đạt rõ những lời Địch Nhân Kiệt khi đó, nhưng những chuyện thực sự tiện mặt Trương Lăng Vân, bèn cố ý trêu chọc Bảo Kỳ: "Không cho , tự mà mà nghĩ."
Bảo Kỳ vị Công chúa đang hăng hái, đôi mắt và khóe mi tràn ngập vẻ linh hoạt đáng yêu, bỗng cảm thấy một luồng nóng bốc từ mặt lên tận vành tai. Hắn vội cúi đầu, lẩm bẩm: "Vậy để nghĩ xem."
Lý Minh Đạt đầu thấy Bảo Kỳ dễ trêu như nên cũng tha cho , hạ giọng với Lý Sùng Nghĩa vẫn còn đang nghi hoặc: "Chuyện sẽ giải thích với ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dai-duong-tan-duong-cong-chua/chuong-74.html.]
Lý Sùng Nghĩa hiểu ý gật đầu, truy cứu việc Địch Nhân Kiệt quen Trương Lăng Vân nữa. Y sang hỏi bé về những biểu hiện bất thường quanh cái c.h.ế.t của phụ mẫu . Trương Lăng Vân lắc đầu: "Dạ thấy gì đặc biệt ạ, trừ việc hai ngày đó Quý Tri Viễn đến gây sự."
"Đã nghi vấn trúng độc thì buộc khai quan nghiệm t.ử (mở quan tài khám nghiệm t.ử thi) để xác định nguyên nhân cái c.h.ế.t. Hôm nay muộn, ngày mai sẽ tiến hành! Ngươi và gia nhân trong phủ hãy cố nhớ thật kỹ xem đêm khi cha ngươi mất, họ ăn gì, uống gì, tiếp xúc với những ai. Không cần trả lời ngay, hãy truyền lệnh xuống cho hồi tưởng tỉ mỉ từng chi tiết báo cho chúng . Nhớ kỹ, bỏ sót bất kỳ điểm nghi vấn nào. Ngoài , hãy đưa cho danh sách tất cả những mặt trong phủ lúc sự việc xảy ." Lý Sùng Nghĩa dọc đường học lỏm ít chiêu từ Phòng Di Trực, nay áp dụng ngay thực tế.
Trương Lăng Vân đến chuyện mở quan tài thì trợn tròn mắt. Cậu bé hoảng hốt Địch Nhân Kiệt, đưa mắt quanh các vị quý nhân, lập tức quỳ sụp xuống.
"Thế là ý gì?" Lý Sùng Nghĩa hỏi.
Trương Lăng Vân dập đầu hành lễ: "Lăng Vân lời , nhưng sợ hãi dám thốt lên."
"Cứ , ngươi còn nhỏ mất song , xá tội cho ngươi."
Trương Lăng Vân gật đầu, rơi lệ khẩn khoản: "Phụ mẫu tiểu bối mới mồ yên mả , nay đào mộ mở quan là điều đại kỵ. Quấy rầy c.h.ế.t chỉ khiến sống bất an, mà còn phá hỏng phong thủy nhà họ Trương, từ nay khó lòng hưng vượng ."
Lý Minh Đạt lạnh lùng bé: "Ý ngươi là, dù rõ cha c.h.ế.t oan nhưng góp sức tìm hung thủ ?"
"Kẻ đó chỗ dựa, là ác bá một phương. Dù đúng là thì cũng chẳng bao giờ tự tay. Nếu sai hạ độc, bằng chứng căn bản tra đến . Trong phủ gia đinh đông đúc, bạc tiền muôn trượng, thiếu kẻ sẵn sàng c.h.ế.t . Chuyện lớn lên, đẩy một kẻ nhận tội thì bản vẫn nhởn nhơ. Còn tiểu bối thì ? Hắn căm tức sẽ khó tiểu bối và lệnh . Đến lúc các vị quý nhân hết , chỉ còn tiểu bối chịu khổ. Cha , nhưng tiểu bối còn sống tiếp, tiểu bối còn lo cho gả nơi t.ử tế."
Trương Lăng Vân dập đầu, cầu xin các quý nhân hãy bãi bỏ việc tra án, bé cô thế cô chịu nổi thêm sóng gió nào nữa.
Lý Sùng Nghĩa vô cùng kinh ngạc lời lẽ của đứa trẻ tám tuổi, lập tức quát mắng bé là kẻ bất hiếu, là hạng "sói mắt trắng" phụ mẫu nuôi dưỡng mà chút thương xót khi họ c.h.ế.t oan.
"Tự nhiên là họ c.h.ế.t, nhưng mất , tra thế nào cũng sống . Phụ khi còn sống mong chúng tiểu bối thành tài, khôi phục vinh quang tổ tiên. Việc đào mộ phá phong thủy nếu chắc chắn cũng bằng lòng, đó mới là điều đại bất hiếu trong mắt Lăng Vân." Cậu bé thành khẩn dập đầu tạ ơn sự quan tâm của Lý Sùng Nghĩa và Lý Minh Đạt, nhưng nhất quyết giữ nguyên mộ huyệt của phụ mẫu.
Lý Sùng Nghĩa bao giờ nghĩ một đứa trẻ tám tuổi khước từ, y đập bàn giận dữ, hừ lạnh: "Nếu các êm chuyện thì ngay từ đầu quản lấy miệng gia nhân, quản lấy miệng nhị thúc của ngươi. Nay chuyện rùm beng thiên hạ cả, ngươi ở đây khéo miệng phân trần là sợ hãi, ngươi tưởng chuyện còn do ngươi quyết định !"
Mặc cho Lý Sùng Nghĩa quát tháo, Trương Lăng Vân vẫn giữ vẻ mặt lầm lì, đôi mắt lạnh nhạt như âm thầm phản kháng. Lý Sùng Nghĩa càng thêm bực bội, đuổi bé lui . Dù Quận vương nạt nộ, đứa trẻ vẫn lễ phép tạ tội, dập đầu mới lặng lẽ bước ngoài. Dáng vẻ trấn định thái quá của một đứa trẻ như thật khiến thấy kỳ lạ, cứ như thể bé chẳng hề sợ c.h.ế.t.
Sau khi Trương Lăng Vân khỏi, căn phòng rơi tĩnh lặng. Tất cả , kể cả Lý Minh Đạt, đều nhận sự bất thường của bé. Lý Sùng Nghĩa vẫn nguôi giận, y dậy trong phòng, bức xúc : "Trên đời hạng con cái chỉ nghĩ cho , ngay cả phụ mẫu c.h.ế.t oan cũng màng!"
Địch Nhân Kiệt Lý Sùng Nghĩa, trầm mặt lời nào. Lý Sùng Nghĩa lập tức bắt thóp vẻ khác lạ của Địch Nhân Kiệt, trút giận lên : "Còn ngươi nữa, quen họ !"
"Đường hà tất giận lây sang . Nhà ở Tấn Dương, vốn là môn phiệt, quen Thứ sử Từ Châu là chuyện thường. Ngay cả cũng Trương Thuận Nghĩa đấy thôi, nhưng chuyện phu thê họ mất mạng rõ ?" Lý Minh Đạt lên tiếng.
Địch Nhân Kiệt thầm cảm kích hành lễ tạ ơn nàng giải vây: "Cái c.h.ế.t của Trương Thứ sử, quả thực rõ tình hình. Sau khi Trương Thuận Tâm gây chuyện mới , vì thấy sự việc liên quan đến quen nên nghĩ nên quan hệ , tránh ảnh hưởng đến phán đoán của ."
Lý Sùng Nghĩa ngẩn gật đầu, thấy lời Lý Minh Đạt lý, lời Địch Nhân Kiệt cũng thành khẩn: "Là tiểu t.ử cho hoa mắt ch.óng mặt . như Hoài Anh , chuyện quen là bình thường. Lúc phu thê Trương Thứ sử gặp nạn, các đều đang ở An Châu, thể nào liên can ."
" rốt cuộc về Trương Thứ sử khi nào..." Uất Trì Bảo Kỳ vẫn đang cố nhớ , nhỏ giọng hỏi Địch Nhân Kiệt.
"Vậy nhắc cho , những lời đó ích cho việc phá án." Lý Minh Đạt bảo Địch Nhân Kiệt.