Đại Đường Tấn Dương Công Chúa - Chương 57

Cập nhật lúc: 2026-02-08 04:15:13
Lượt xem: 8

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hôm , khi Lý Khác chuẩn xử lý vụ án thì Ngụy Thúc Ngọc cuối cùng cũng xuất hiện.

 

Lý Khác vốn ngưỡng mộ danh tiếng của Ngụy Trưng, nên đối đãi với Ngụy Thúc Ngọc t.ử tế. Tuy nhiên, vì đang bận rộn xử lý công vụ, ngài cũng giữ khách lâu.

 

Ngụy Thúc Ngọc đó cùng Phòng Di Trực, Uất Trì Bảo Kỳ rủ dạo phố uống rượu, coi như tiệc mừng kết án. Lúc , chỉ Thúc Ngọc và Trình Xử Bật là hai duy nhất vụ án xoay chuyển tình thế từ .

 

Chiều hôm đó, Ngô Vương cho dán cáo thị công khai quá trình vụ án, đồng thời dâng sớ lên triều đình, phán quyết Phó Doãn Chi chịu cực hình. Mẫu lão là Cung thị, vì tội thêu dệt phận hoàng gia, theo luật cũng đáng c.h.é.m, nhưng xét thấy tuổi già sức yếu, nhiều năm việc thiện nên giảm án xuống còn đồ (tù thời hạn) hai mươi năm, phát phối Lĩnh Nam.

 

Hoàng hôn, Trình Xử Bật và Ngụy Thúc Ngọc chơi núi Bạch Triệu về, thành tin tức bảng cáo thị cho chấn động. Đợi khi cả hai về đến vương phủ, rõ ngọn ngành mới vụ án lắt léo đến nhường nào.

 

Ngụy Thúc Ngọc cảm thấy hổ thẹn khôn cùng. Ban đầu cố ý nán , đợi vụ án kết thúc mới tới là để tránh mặt Công chúa. cũng chính vì tránh mặt nàng mà thể tham gia vụ án. Nếu tới lúc án xong thì lấy cớ đường gặp trục trặc mà đến muộn cũng chẳng mất mặt ai. Đằng vụ án biến chuyển mới, du sơn ngoạn thủy màng thế sự, thật đúng là vô năng lười nhác, phụ lòng thánh mệnh.

 

Thúc Ngọc áy náy thắc mắc Trình Xử Bật, hiểu Trình thị vệ cho . Lại còn phân vân nên đến xin Ngô Vương, Tấn Dương Công chúa và Phòng Di Trực , vì chuyện thật sự quá mất mặt.

 

"Việc cũng , chắc là lúc tìm thì sự tình mới đảo ngược." Trình Xử Bật nhỏ giọng giải thích.

 

Thúc Ngọc định bụng xin , chân mới nhích bước thì thị vệ báo: Hồ Trạch,  hộ vệ trưởng của Tấn Dương Công chúa, bắt đầu hành động.

 

Lý Minh Đạt bước từ gian phòng, thấu sự ngập ngừng của hai ở cổng viện. Nàng nhiều, chỉ lệnh cho Trình Xử Bật huyện Phúc một chuyến, bám sát Hồ Trạch.

 

Ngụy Thúc Ngọc vội vàng xin theo. Lý Minh Đạt mỉm nhẹ nhàng: "Huynh đến An Châu, đường xá xa xôi chắc chắn mệt mỏi, nên nghỉ ngơi sớm cho khỏe, dám phiền ."

 

Thúc Ngọc nghẹn họng, thừa Công chúa đang mỉa mai . Huynh cùng Trình Xử Bật chơi về, thể vì đường mệt mà nổi. Mặt đỏ bừng lên nhưng chẳng thể cãi , đành ngậm ngùi lệnh. lúc đó nhóm Phòng Di Trực cũng tới, vặn thấy lời nàng.

 

Nàng vốn thiện lương, khéo léo chuyển lời: "Vả chuyện liên quan đến vụ án các phụng mệnh tra xét, đây là việc riêng trong hoàng tộc chúng , ngoài tiện can thiệp."

 

Một câu gỡ gạc thể diện cho Ngụy Thúc Ngọc. Huynh cảm kích khôn cùng, cúi rạp cảm ơn nàng lui .

 

Bảo Kỳ và Địch Nhân Kiệt xem nãy giờ khỏi khâm phục sự thông tuệ của nàng. Một đòn khéo nhắc nhở khiến Thúc Ngọc tự tỉnh ngộ, giữ mặt mũi cho . Sau khi báo cáo tiến triển vụ án cho Công chúa, Phòng Di Trực về phòng , để Bảo Kỳ và Địch Nhân Kiệt tâm sự.

 

Bảo Kỳ xuýt xoa: "Công chúa thật sự quá lợi hại, trí tuệ chúng bì kịp."

 

"Được Đế vương đích giáo dưỡng, tầm vóc tự nhiên khác chúng ." Địch Nhân Kiệt đáp. Bảo Kỳ thắc mắc nếu Thánh nhân định chọn một trong họ Phò mã thì . Địch Nhân Kiệt đỏ mặt bảo sẽ tuân thánh mệnh, nhưng nhắc nhở Bảo Kỳ hãy quản lấy cái tính phong lưu của nếu định "mơ" đến một đóa mẫu đơn như Tấn Dương.

 

Bảo Kỳ thở dài: "Bát tự còn thấy , ngài là bảo bối của Thánh nhân, trừ phi gặp bậc tiên nhân, thì chẳng dễ buông tay . Xem chừng Ngụy Thúc Ngọc là hết hy vọng , mới ngài ghét xong."

 

Địch Nhân Kiệt lườm một cái: "Thảo nào Di Trực chê nhiều, nghĩ chuyện !" Cả hai rủ uống rượu mới về phòng.

 

Điền Hàm Thiện bưng cho Lý Minh Đạt, thấy nàng vẫn tựa cửa sổ thẩn thờ ngoài như con mèo nhỏ đang đợi chuột. Đôi mắt nàng lúc sáng. Sau khi hết cuộc trò chuyện của Bảo Kỳ và Địch Nhân Kiệt, nàng cầm b.út vẽ một dấu "X" thật lớn lên tờ giấy trắng.

 

"Công chúa ý gì ạ?" Điền Hàm Thiện ngơ ngác. "Gạch bỏ thêm một ." Nàng hào hứng đáp, mong đến ngày gạch sạch tên cả đám để cha nàng tự lo lắng.

 

Trời tối mịt, Trình Xử Bật áp giải Hồ Trạch trở về vương phủ, kèm theo hai xe thùng sắt lớn. Thùng sắt còn vương ẩm và rêu xanh, xích c.h.ặ.t và khóa kỹ. Khi mở , bên trong chứa hàng vạn đồng tiền đồng. Còn ba thùng nhỏ bọc trong lá tơi và da cừu để chống nước, bên trong lấp lánh vàng bạc, trân châu, mã não, cực phẩm trong cực phẩm.

 

Cùng lúc đó, tin tức từ các thị vệ giám sát Bùi Phò mã cũng báo về. Bùi T.ử Đồng lén nuôi ngoại thất tại một căn nhà phía Tây thành. Nữ t.ử đó tên Bạch Khiết, sinh cho y hai nhi t.ử và đang m.a.n.g t.h.a.i tháng thứ sáu. Hồ Trạch khai Phò mã lén ngục để tìm Thanh Nương lấy tiền, sai chuyển hết tài sản của Thanh Nương về nhà của Bạch Khiết để bảo đảm cho mẫu t.ử nàng .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/dai-duong-tan-duong-cong-chua/chuong-57.html.]

 

Lý Minh Đạt sai thuật bộ cho Thanh Nương . Ả tin cho đến khi thấy danh sách tài sản của thiếu một món nào hiện đang trong tay ngoại thất của tình. Ả sững sờ nên lời.

 

Khi Bùi Phò mã dẫn lên, thấy chứng cứ rành rành, y đành thừa nhận. Thanh Nương uất ức ròng: "Thiếp ngại nữ nhân khác, nhưng thể lấy tiền bán vất vả kiếm để nuôi con cho kẻ khác? Còn và con của chúng thì ?"

 

"Chúng con ?" Bùi Phò mã lạnh lùng liếc ả.

 

Ả gào lên nhắc đến đứa bé An Phong đang gửi nuôi, nhưng y mắng ả là kỹ nữ lẳng lơ, chẳng là nghiệt chủng của ai mà dám đổ vấy cho y. Y sỉ nhục ả bằng những lời lẽ ghê tởm nhất, cho rằng hạng sạch sẽ như ả chỉ xứng đồ chơi, xứng .

 

Thanh Nương đến đứt quãng. Bùi Phò mã ả đầy khinh bỉ, chợt khựng khi thấy Lâm Hải Công chúa ở cửa với gương mặt lạnh lẽo.

 

Y mất hết vẻ kiêu ngạo, lắp bắp: "Công... chúa."

 

Lý Ngọc Quỳnh tiến tát y một cú nảy lửa. Bà chua chát bảo xem hai đứa trẻ , thật là "" quá. Bà tự giễu đường đường là Công chúa mà tranh giành vì một gã nam nhân hèn hạ.

 

Bùi Phò mã quỳ xuống kéo áo thê t.ử xin tha thứ. Bà gắt lên: "Bao năm qua ngươi vét sạch kho tàng phủ công chúa, lậu muối lậu bạc, hóa là để nuôi tiện nhân ! Ta sẽ cho ả tay!"

 

Thấy nàng nổi giận, y cuống cuồng xin tha cho Bạch Khiết, bảo là y lừa ả , tội cứ đổ lên đầu y.

 

"Ngươi tưởng còn dung túng cho ngươi ? Bùi T.ử Đồng, ngươi đừng mơ nữa. Ta sẽ hưu ngươi!" Lý Ngọc Quỳnh dứt khoát phất áo , để Bùi Phò mã c.h.ế.t lặng tại chỗ.

 

Lý Ngọc Quỳnh đến tìm Lý Minh Đạt đang hóng mát gốc cây. Bà bảo nàng cần giữ lễ tiết nữa, bà tự thấy xứng để một đoan chính như nàng kính trọng.

 

"Cô mẫu đại ngộ ?" Nàng hỏi. Lý Ngọc Quỳnh khổ, thừa nhận tình si mờ mắt, nay cảm ơn nàng ép bà đối diện sự thật. "Hạng nam nhân như Bùi T.ử Đồng, cũng chẳng ."

 

"Y tin cô mẫu trong sạch, nhưng Hủy T.ử tin ." Nàng bàn tay đang run rẩy của cô mẫu, khẽ. Lý Ngọc Quỳnh rưng rưng lệ, dặn nàng chọn chọn kẻ thực lòng với , nếu thì thà độc cho thanh thản.

 

Bà ngước cây cổ thụ: "Chỗ nào cần tựa thì cứ tựa, hoàng đối với con là chân tình nhất." Bà hứa sẽ rút lá sớ kiện nàng đó và về Trường An chịu phạt mặt Thánh nhân.

 

Nhìn bóng cô mẫu khuất dần, Lý Minh Đạt bỗng khựng , hốt hoảng hét lớn: "Người ! Mau ngăn Lâm Hải Công chúa !"

 

Thị vệ đuổi theo khi xe ngựa của công chúa lăn bánh khỏi cổng phủ. Phòng Di Trực và Uất Trì Bảo Kỳ về đến nơi, thấy liền phi ngựa chặn đầu xe.

 

Lý Ngọc Quỳnh hé rèm , ngạc nhiên hỏi Phòng Di Trực việc gì. Hắn thấy mặt tự mở rèm mà tì nữ bên cạnh, một điều cực kỳ bất thường với bậc vương tôn quý tộc.

 

Phòng Di Trực thấy thị vệ của nàng tới kịp, bèn bừa: "Di Trực khi gặp Trịnh Công, ông lời nhờ chuyển tới Công chúa."

 

"Ngươi ." Lý Ngọc Quỳnh bảo.

 

Phòng Di Trực kịp lên tiếng, Lý Ngọc Quỳnh tự suy diễn. Trịnh Công Ngụy Trưng từng là Lý Kiến Thành trọng dụng khi còn sống, cũng là chí giao hảo hữu với Bùi Tịch, phụ của Bùi Phò mã. Phải chăng câu liên quan đến chuyện cũ năm xưa, nên Phòng Di Trực mới tiện mặt ?

 

Lý Ngọc Quỳnh suy nghĩ kỹ quyết định bước xuống xe, bảo Phòng Di Trực gì cứ ngay cho bà . Vừa vặn lúc đó, toán thị vệ cũng chạy tới, thỉnh cầu Lý Ngọc Quỳnh trở .

 

Lý Ngọc Quỳnh khó hiểu đám thị vệ: "Công chúa của các ngươi tìm còn việc gì nữa?"

 

 

Loading...