Cửu Cô Nương Mang Một Thân Phản Cốt, Tính Tình Ngông Cuồng - Chương 274: Ác đạo làm bậy, Lãng Cửu nổi cơn thịnh nộ

Cập nhật lúc: 2026-03-30 15:43:20
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tống nương t.ử mặt cắt còn một giọt m.á.u, hoảng hốt về hướng Phục Kỳ xuất hiện, kinh hãi đưa mắt Lãng Cửu Xuyên.

Lãng Cửu Xuyên đỡ nàng dậy, lấy từ trong bình một viên đan d.ư.ợ.c nhét miệng nàng , : “Vừa đắc tội. Oán niệm của sống đôi khi còn mãnh liệt và đáng sợ hơn cả oán niệm của c·hết. Nếu cứ để nó tích tụ mà c.h.é.m đứt, nó sẽ c.ắ.n trả chính bản ngươi. Một khi ngươi mang theo cõi lòng đầy oán hận đó mà c·hết , lập tức sẽ hóa thành một con oán quỷ đại hung đại ác, lục nhận, đụng g·iết đó. Ngươi nhất nên giữ lấy cái mạng để mà chăm sóc cho con gái .”

Nước mắt Tống nương t.ử tuôn rơi như mưa. Nàng nắm c.h.ặ.t lấy cổ tay Lãng Cửu Xuyên, bấu víu như sắp c·hết đuối vớ cọng rơm cứu mạng: “Tiên trưởng, còn thể chăm sóc con bé ? Liệu con bé mà c·hết ?”

“Nếu ngươi tìm đến Vạn Sự Phô, tự nhiên sẽ giải quyết nỗi sầu khổ cho ngươi.” Giọng Lãng Cửu Xuyên tuy lạnh nhạt, nhưng lọt tai Tống nương t.ử chẳng khác nào một mồi lửa ấm áp, sưởi ấm trái tim đang dần c·hết lặng của nàng.

Chiếc xe la dừng ở đầu ngõ nhà Tống nương t.ử. Hai xuống xe, bộ trong. Dọc đường, thỉnh thoảng bắt gặp vài hàng xóm. cứ hễ thấy mặt Tống nương t.ử, bọn họ liền biến sắc, vội vàng đóng sầm cửa . Từ cánh cửa đóng kín còn văng vẳng vọng vài tiếng c.h.ử.i thầm xui xẻo.

Tống nương t.ử dường như quá quen với cảnh , nàng nở nụ chua chát: “Từ năm ngoái, nhà liên tiếp c·hết, gặp họa liên miên, đều coi quả tạ mang điềm gở. Bọn họ ép con dọn nơi khác, để tránh ảnh hưởng đến sự bình yên của xóm giềng.”

Bản tính con vốn dĩ luôn tìm cát tránh hung. Dẫu thiết đến mấy, nhưng một khi đụng chạm đến sự an nguy của bản thì tình nghĩa láng giềng cũng vứt xó. Dù thì, đồng tình thì đồng tình thật đấy, nhưng thể vì đồng tình mà mang cả nhà đ.á.n.h cược , ?

Đi đến một cánh cửa phòng, một thứ mùi hôi thối xộc thẳng mũi. Lãng Cửu Xuyên thoáng qua bức tường bên cạnh, đó dính đầy những vệt bẩn thỉu nhơ nhuốc - là dấu vết hắt phân .

Khuôn mặt Tống nương t.ử hề gợn sóng. Nàng lấy chìa khóa mở cửa, bước cái sân nhỏ xơ xác, tiêu điều.

Từ một trong những căn phòng bên trong, bỗng truyền tiếng "bịch bịch" va đập xen lẫn tiếng gầm gừ trầm đục. Sắc mặt Tống nương t.ử đại biến. Nàng cuống cuồng lục tìm chìa khóa để mở cửa phòng. càng luống cuống, tay nàng càng run rẩy dữ dội: “Điệp Nhi, nương tới đây!”

Lãng Cửu Xuyên về phía căn phòng, khẽ gọi: “Tướng quân...”

Phục Kỳ hiểu ý, lập tức "vút" một cái xuyên tường bay trong.

Thư Sách

Lãng Cửu Xuyên: "!"

Ta còn kịp xong mà!

Lúc , Tống nương t.ử cũng mở khóa cửa và lao vội .

Lãng Cửu Xuyên định nhấc chân bước theo, thì từ bên trong, một luồng t.ử khí hôi thối nồng nặc phả thẳng mặt khiến nàng khựng . Nàng nhíu mày, lùi hai bước, đưa tay bóp c.h.ặ.t hai bên cánh mũi, đợi cho cái mùi kinh tởm tản bớt .

Trên đời , thứ mùi gì là khó ngửi nhất, còn ám ảnh bao giờ tan? Chỉ cần ngửi qua một là cả đời thể nào quên?

Chính là mùi xác c·hết thối rữa (hủ thi).

Và từ căn phòng , đang bốc chính cái mùi kinh khủng đó.

Lãng Cửu Xuyên bấm một cái Tịnh Uế Quyết (thanh tẩy ô uế) để phong bế khứu giác, triệu hồi Phù b.út , bước trong. Nàng vung b.út vẽ một đạo Hóa Uế Phù ngay giữa trung để thanh lọc tà khí trong phòng.

Tống nương t.ử nhào tới bên giường. Lãng Cửu Xuyên sang, thấy Phục Kỳ đang tóm c.h.ặ.t một linh hồn giãy giụa điên cuồng. Đó chính là gã đàn ông mà nàng thấy bám theo Tống nương t.ử ở tiệm gỗ hôm nọ.

Mới nàng đ.á.n.h đuổi vài hôm, mà hung khí con quỷ tăng lên đáng kể.

Rõ ràng là nó đang hút m.á.u hại !

Ánh mắt Lãng Cửu Xuyên trở nên lạnh lẽo, nàng lệnh cho Phục Kỳ: “Hắn dính mạng , đừng để chạy thoát.”

Phục Kỳ lập tức vận dụng sức mạnh hung thần , trói c.h.ặ.t gã đàn ông . Thân là võ tướng chinh chiến sa trường nhiều năm, cỗ sát phạt chi khí khắc sâu linh hồn Phục Kỳ nay hóa thành vô lưỡi d.a.o sắc lẹm, đ.â.m thẳng linh đài (chỗ chứa đựng thần hồn) của đối phương.

Tên ác quỷ rú lên một tiếng thê lương, linh hồn chấn động kịch liệt. Cùng lúc đó, thấy tiếng kêu la t.h.ả.m thiết , đứa bé gái đang giường cũng bắt đầu gào thét, cả cơ thể vặn vẹo liên hồi. Khuôn mặt con bé trở nên dữ tợn, hai mắt lồi trừng trừng, đỏ ngầu những tia m.á.u, trông hệt như sắp nổ tung đến nơi.

Rắc!

“Á á á!” Tống nương t.ử kinh hãi, hét lên thất thanh: “Điệp Nhi!”

Lãng Cửu Xuyên phắt sang , chỉ thấy đứa trẻ vì giãy giụa quá mạnh mà tự bẻ gãy luôn cả phần cổ tay đang trói c.h.ặ.t bằng dây thừng. Cơ thể nó co giật liên hồi, miệng sùi bọt mép trắng xóa.

“Tướng quân, khoan động vội!” Lãng Cửu Xuyên lạnh lùng quát lớn. Nàng lao nhanh tới, Phù b.út tay đ.â.m thẳng một nhát dứt khoát linh đài của đứa bé.

Xèo!

Một tiếng rít ch.ói tai đầy man rợ vang lên từ bên trong cơ thể cô bé, bỗng nhiên im bặt. Cùng lúc đó, đứa bé cũng lịm , bất tỉnh nhân sự.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/cuu-co-nuong-mang-mot-than-phan-cot-tinh-tinh-ngong-cuong/chuong-274-ac-dao-lam-bay-lang-cuu-noi-con-thinh-no.html.]

Sắc mặt Lãng Cửu Xuyên âm trầm. Nàng lật tấm chăn lên. Mùi hôi thối bốc lên nồng nặc đến nghẹt thở. nàng chẳng còn tâm trí mà bận tâm đến cái mùi kinh tởm nữa. Nàng xắn ống tay áo của đứa bé lên. Cánh tay gầy trơ xương, những đường gân xanh đen nổi rõ mồn một. Và đáng sợ hơn cả, bên lớp da , dường như đang thứ gì đó ngọ nguậy, bò lúc nhúc dọc theo các mạch m.á.u.

Một suy đoán rùng rợn xẹt qua đầu Lãng Cửu Xuyên.

Nàng dùng Phù b.út cho d.a.o, khẽ rạch một đường nhỏ ở khuỷu tay đứa bé. Từ vết thương, một dòng m.á.u mủ đặc quánh màu xanh đen rỉ . Mùi hôi thối kinh tởm bốc lên nồng nặc, y hệt như mùi xác c·hết đang phân hủy.

Cái mùi xộc thẳng mũi ...

quen chăm sóc con, nhưng Tống nương t.ử cũng chịu nổi mà nôn khan mấy tiếng. Nàng trắng bệch mặt mũi, lắp bắp hỏi: “Có... là trùng độc ?”

Lãng Cửu Xuyên ngoắt sang . Tống nương t.ử trưng một vẻ mặt còn khó coi hơn cả , nức nở kể: “Điệp Nhi cứ kêu đau đầu, đầu trùng bò. Ta chạy tìm đại phu, nhưng mấy ông đại phu chê nhà hôi thối quá, chẳng ai thèm đến khám cả.”

Lãng Cửu Xuyên sầm mặt . Nàng cúi sát xuống, kỹ khuôn mặt đứa bé khẽ thở dài một tiếng.

Mấy ngày gần đây, nàng xử lý những ca bệnh kỳ lạ như đứa bé nhà họ Thẩm cháu trai của Tiết sư. tất thảy đều thấm tháp so với tình trạng thê t.h.ả.m của đứa trẻ . nghĩa là da bọc xương, hai má hóp sâu hoắm. Hơn nữa, thứ m.á.u mủ đang chảy , tuyệt đối là do mấy loại trùng độc thông thường gây .

Lãng Cửu Xuyên vạch những lọn tóc lưa thưa, rụng lả tả của Tống Nguyệt Điệp . Ngay tại mảng da đầu hói trọc gáy, nàng thấy vài con trùng nhỏ xíu như sợi chỉ đang chui rúc từ các lỗ chân lông, lẩn nhanh trong.

“Lũ súc sinh đáng c·hết!” Nàng nổi cơn thịnh nộ. Lệ khí từ nàng bùng phát, phóng thẳng lên tận trời cao.

Đoàng!

Mấy mảnh ngói nóc nhà chịu nổi luồng áp lực, nổ tung rơi lả tả xuống sàn.

Tống nương t.ử sợ hãi ôm chầm lấy con gái.

Lãng Cửu Xuyên vội vàng kéo nàng , quát: “Ngươi đừng chạm con bé! Lũ trùng nó sẽ bò sang ngươi đấy.”

Toàn Tống nương t.ử cứng đờ. ngay lập tức, như nghĩ điều gì, hai mắt nàng bỗng rực sáng lên: “Nếu bò sang , con gái thể khỏi bệnh ? Nếu đổi mạng sống cho con bé, tình nguyện gánh chịu!”

là tấm lòng bao la của cha .

Lãng Cửu Xuyên dời mắt chỗ khác, lạnh lùng dập tắt hy vọng của nàng : “Không . Ngươi chỉ c·hết nhanh hơn con bé thôi. Lũ trùng đó sẽ xâu xé, gặm nhấm ngươi cho đến khi m.á.u thịt còn một mảnh, chúng bò ngược trở về con bé để nuôi dưỡng con Trùng Vương đang ký sinh trong cơ thể nó. Phải đợi đến khi con Trùng Vương đó thành hình, thu đủ sức mạnh, thì con gái ngươi mới thực sự tắt thở. Cơ chế của chúng giống hệt như ong thợ đem thức ăn về nuôi ong chúa .”

Tống nương t.ử ngây dại, hóa đá tại chỗ.

Ngay cả Phục Kỳ xong cũng thấy ớn lạnh sống lưng, rùng hỏi: “Rốt cuộc đây là loại trùng độc gì? Sao một đứa trẻ thể xuất hiện thứ tà vật gớm ghiếc đến mức ?”

Khuôn mặt Lãng Cửu Xuyên lạnh lẽo như băng: “Chắc chắn là do ác đạo bậy, kẻ thủ ác đang mượn tà thuật để g·iết .” Nàng chằm chằm cơ thể da bọc xương của Tống Nguyệt Điệp, nghiến răng kẽo kẹt: “Có kẻ lấy cơ thể con bé 'tổ ong' để ấp ủ nuôi dưỡng một con 'ong chúa'. ác độc , thứ đang ấp ủ bên trong cơ thể con bé là ong chúa.”

“Vậy nó là cái gì?” Một dự cảm chẳng lành dâng lên trong lòng Phục Kỳ. Ngài vô thức sang Tống nương t.ử bằng ánh mắt đầy thương cảm. Thứ tà vật thể khiến một điềm tĩnh như Lãng Cửu Xuyên phẫn nộ đến nhường , chắc chắn là một thứ vô cùng tàn độc và đáng sợ.

“Là Hủ Thi Cổ!” Lãng Cửu Xuyên gằn từng chữ: “Lấy thịt thối rữa để luyện Cổ, cho Cổ ăn. Sau đó đem Cổ cấy cơ thể sống tổ, để chúng hút m.á.u mà sinh trưởng. Khi Cổ Vương luyện thành, vật chủ sẽ c·hết. Nếu loại Cổ cấy , đó sẽ trở thành nguồn cung cấp năng lượng và thức ăn cho chúng, cơ thể ngừng tỏa mùi hôi thối như xác c·hết đang phân hủy. Đợi đến khi m.á.u thịt vật chủ chúng gặm nhấm sạch sẽ, bầy Cổ sẽ tự động tìm một ký chủ mới. Đây là loại âm Cổ tàn độc và âm tà bậc nhất!”

Phục Kỳ: "!"

Cho dù là một hồn ma, ngài vẫn cảm thấy dày đang quặn thắt, lộn nhào.

Thật sự quá đỗi ác độc!

Tống nương t.ử hét lên một tiếng xé lòng ngất lịm .

 

 

 

 

 

 

Loading...