Tống Trinh Phương Tri Ý thì khăng khăng nữa. Bà dự định khi cùng sẽ tự bỏ tiền , nhưng bà .
Vì con dâu, Tống Trinh hủy chuyến thăm Tử Cấm Thành sáng hôm , đưa cô đến cửa hàng tranh quốc doanh ở xưởng Lưu Ly. Trừ các cửa hàng tranh như Vinh Bảo Trai, Bảo Cổ Trai, Quốc Họa Xã, Di Phỏng Trai đều là cửa hàng tranh quốc doanh, họ còn bán một đồ cổ khác.
Tiểu Trần là Bắc Kinh chính gốc, quen thuộc với xưởng Lưu Ly. Anh lái xe kể về lịch sử ở đây cho Phương Tri Ý .
" , Bộ trưởng Tống, lái xe thẳng đến Bảo Cổ Trai nhé, ở đó nhiều tranh hơn."
Tống Trinh hiểu rõ lắm: "Dạng Dạng, con đến đó ?"
"Nghe Trần ạ."
Chẳng mấy chốc, Tiểu Trần đỗ xe cửa Bảo Cổ Trai. Khi họ xuống xe, bán hàng là một đàn ông trung niên mặc đồng phục, đeo kính. Vì kinh tế khó khăn, sưu tầm tranh ít. Cả ngày gần như khách. Vì , thấy đến, bán hàng lập tức nở nụ , mời họ .
Phương Tri Ý rõ mục đích, bán hàng hiểu ngay: "Mời các vị trong, sẽ giới thiệu các bức tranh cho các vị."
Lúc , những bức tranh treo ở đây phần lớn vẫn là hàng thật. chỉ bảy tám năm nữa thôi, khi kinh tế mở cửa, khách du lịch nước ngoài đổ về ngày một đông, chuyện sẽ khác. Để quản lý chặt chẽ hơn, cấp ban hành chính sách mới. Từ đó, những cửa hàng tranh quốc doanh và tập thể vốn vắng hoe, bỗng chốc trở nên tấp nập. Giá tranh cũng theo đó đẩy lên cao ngất.
Khi , từ phố lớn đến ngõ nhỏ đều rộ lên phong trào đầu cơ đồ cổ. Đến thập niên chín mươi, tranh thật gần như tuyệt tích; phần lớn chỉ còn là thật giả lẫn lộn, khiến thường khó lòng phân biệt. Ngay cả Vinh Bảo Trai và nhiều cửa hàng danh tiếng khác cũng xoay sang kinh doanh tranh đương đại và các sản phẩm văn hóa. Một khi bức tranh thật xuất hiện, đa phần là hàng ký gửi. Gặp đúng sành chơi, nó sẽ mua ngay lập tức, hiếm khi lưu lâu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/co-em-gai-om-yeu-hai-anh-trai-khong-dam-lay-vo/393.html.]
Còn hiện tại, ngoài khu triển lãm trưng bày vài bức tranh chữ của sinh viên Học viện Mỹ thuật đương thời cùng một tác phẩm tranh nông dân do quốc gia khuyến khích, thì bên trong quầy hầu như bộ đều là danh tác của các bậc thầy cổ đại hoặc các danh gia cận đại.
Phương Tri Ý đến hoa cả mắt, lúc mới thật sự hiểu thú vui của việc sưu tầm. Trong lòng hận thể ôm hết đống bảo vật cổ về nhà. Nếu , chỉ cần yên động, chờ thêm mấy chục năm, ngay cả những bức đang coi là xoàng xĩnh nhất cũng sẽ giá trị hàng chục vạn.
Mà hiện tại, giá cao nhất cũng chỉ hơn 170 đồng cho một bộ tranh chữ; còn phần lớn chỉ tám, mười mấy đồng.
Phương Tri Ý hề do dự, vung tay chọn liền một lô tranh, tổng cộng hơn một ngàn đồng.
Trong mắt cô, những thứ về giá trị thể đo đếm; nhưng thời điểm , hành động chẳng khác nào coi tiền như rác. Người bán hàng hai định mở miệng khuyên bảo, nhưng thấy bên cạnh còn trưởng bối cùng tiểu cô nương thì thôi. Hắn chỉ thầm nghĩ, may mà lớn kèm theo, bằng , lỡ một ngày nào đó tìm đến cửa tố cáo là lừa gạt cô bé, thì thật chút nào.
Một ngàn mấy trăm đồng, đối với nhiều mà chính là tiền lương một, hai năm, thế mà hôm nay đem hết mua mấy món "chơi chơi", quả thật xa xỉ đến mức khó tin.
May mà lúc thanh toán là vị trưởng bối , bán hàng khẽ thở phào nhẹ nhõm, xem như là kẻ lừa gạt vãn bối, đúng chứ ?
Phương Tri Ý ngờ chỉ trong một buổi sáng, cô thu hoạch lớn đến . Cô vui vẻ suốt đường về. là phát tài chỉ trong chớp mắt.
Nga
Khi về đến nhà, cô thấy Bùi Từ cũng mua tranh ở nhà họ Trần về. Trần Gia Lễ là thật thà. Anh cảm thấy Bùi Từ mua tranh là cách khác để giúp đỡ . Dù bây giờ cũng thiếu tiền. Nếu đưa đến cửa hàng quốc doanh, giá sẽ còn rẻ hơn nữa. Vì thế, nhường cho họ những bức tranh giá trị sưu tầm nhất.
Phương Tri Ý ở trong phòng ngủ cả buổi chiều để ngắm "bảo vật" của . Cuối cùng, cô cảm thấy mãn nguyện, cất tất cả tủ chống ẩm, khóa cẩn thận đưa chìa khóa cho chồng: "Mẹ, những thứ con và Bùi Từ tiện mang về biên cương, nên gửi ở nhà. Đây là chìa khóa. Thỉnh thoảng xem hộ giúp con, xem mốc côn trùng gặm nhé." Thật , những bức tranh đều bôi một lớp chống mốc, nhưng Phương Tri Ý vẫn yên tâm.