Bạch Du đến bên cạnh Bạch Duệ, tự tay đeo miếng ngọc bội uyên ương vỡ lớp vỏ ngoài eo cho nàng .
Thậm chí còn đưa tay lau nước mắt cho Bạch Duệ.
"Đừng nữa, chỉ cần ngoan ngoãn truyền lời cho , sẽ hủy hoại danh tiếng của , sẽ để đường đường chính chính gả cho Thái tử. Cầm ngọc bội cho kỹ, tìm nghiền nát vụn ngọc đúc là ."
Bạch Du thật sự đang dỗ dành khác, Bạch Duệ trong cốt truyện chỉ là một đóa bạch liên hoa, Bạch Du chỉ đang dọa , mê hoặc cũng chỉ là Tạ Ngọc Cung.
Bạch Du gần, Bạch Duệ càng dữ hơn.
Bạch Du kéo tay áo, lau nước mắt cho nàng , : "Muội về đưa mẫu khỏi từ đường, giam nàng cũng , bà ngu ngốc, nhưng đừng để bà c.h.ế.t ?"
Bạch Duệ sợ Bạch Du đến c.h.ế.t khiếp, tưởng rằng đây là uy hiếp, run rẩy gật đầu.
Thấy nàng ngoan ngoãn như , Bạch Du chỉnh tóc cho nàng , dọa đến mức Bạch Duệ chớp mắt liên tục.
Bạch Du bất đắc dĩ thu tay , : "Muội về truyền lời cho phụ giúp , một giao dịch với phụ . Nếu ông đồng ý, hãy với ông , sẽ tìm cơ hội g.i.ế.c một hoàng tử, lấy tội danh g.i.ế.c hoàng tử tru di cửu tộc, gặp ông ở pháp trường để chuyện phiếm."
Bạch Duệ run run môi, nước mắt tuôn rơi.
Nàng từ nhỏ bảo vệ quá , trong xương cốt đều là sự ngoan ngoãn và đoan trang.
Chưa từng trực tiếp đối mặt với bất chấp tất cả như Bạch Du, sắp Bạch Du dọa đến phát điên .
Bạch Du vỗ vai nàng , đẩy nàng một cái : "Đi ."
Bạch Duệ run rẩy như lá rụng trong gió, ném đèn lồng xuống chạy.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/cach-song-sot-khi-xuyen-vao-truyen-be/70.html.]
Bạch Du chiếc đèn lồng rơi xuống đất, vì nến đổ mà đốt cháy chao đèn, chút im lặng.
Có dọa nữ chính quá ?
Bạch Du cúi đầu chao đèn đang cháy, im lặng ngọn lửa nhảy múa, suy nghĩ xem thể tẩy trắng .
Bạch Du đợi cho đến khi chao đèn trong sân cháy sạch, mới về phía cửa.
Chỉ cần nàng lúc mở cửa, sẽ đối mặt với Tạ Ngọc Cung.
Bạch Du cứ ở ngoài cửa, động, như hòn đá phong hóa.
Qua hồi lâu, nàng giơ tay định đẩy cửa.
Tạ Ngọc Cung hít sâu một .
tay Bạch Du chạm cửa, lơ lửng một lúc buông xuống.
Tạ Ngọc Cung cảm thấy như bóp nghẹt cổ họng.
Bạch Du sân phân phó Lâu bà vẫn luôn canh giữ ở cửa sân.
"Xe ngựa ngươi chuẩn xong ?"