Thẩm Tri Nặc vỗ gối, hỏi: "Hồng nhi, còn ngủ ?"
Địch Quy Hồng lắc đầu: "Ta ngủ, ngủ , canh cho ."
Thẩm Tri Nặc cũng hết buồn ngủ, bèn kéo tay bé, thương lượng với bé: "Hay là chúng ngoài chơi ."
Địch Quy Hồng tất nhiên đồng ý, bé xuống đất giày , giúp Nặc nhi mang hài nhỏ, ôm bé xuống đất, hai nắm tay ngoài.
Vừa khỏi cửa viện, thấy Cổ ma ma tới, : "Tiểu quận chúa, thái t.ử phi sai lão nô tới đón và tiểu tướng quân qua chính viện, Thập Nhất công chúa, Thập Nhị công chúa và Thập Tam công chúa tới thăm ."
Thẩm Tri Nặc tò mò hiểu mấy vị cô cô đột nhiên tới thăm bé, bèn dắt tiểu tướng quân theo Cổ ma ma trở về.
Vào cửa mới mấy vị cô cô rời kinh, tới từ biệt bé.
Thẩm Tri Nặc mấy vị cô cô phiên ôm lòng, để mặc các nàng sờ tay, hôn lên mặt bé, trong lòng thắc mắc: [Cún con, ngươi tại các cô cô của ?]
Hệ thống: [Chủ yếu là Thập Nhị công chúa , mẫu phi và ca ca của nàng đều ban c.h.ế.t vì tội mưu nghịch, tuy lão hoàng đế giận ch.ó đ.á.n.h mèo lên nàng nhưng bản nàng còn coi là công chúa nữa, cũng ở trong hoàng cung. ]
Thái t.ử phi đ.á.n.h giá Thập Nhị công chúa, trong lòng thở dài.
Nghĩ tới tính cách của Thập Nhị công chúa, Thẩm Tri Nặc thể hiểu : [Ra ngoài dạo cũng , tại Thập Nhất và Thập Tam cô cô cũng ?]
Hệ thống: [Hai bọn họ tháng mới hưu phu, cũng ngoài giải sầu, thêm nữa các nàng yên tâm Thập Nhị công chúa một ngoài nên dứt khoát cùng nàng . ]
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/bi-doc-tam-tro-thanh-doan-sung/chuong-741.html.]
Thẩm Tri Nặc kinh ngạc: [Tại hai vị cô cô của đồng thời hưu phu?]
Hệ thống: [Nghe là ở cùng với phò mã lâu quá đ.â.m chán nên bỏ bọn họ. ]
Thẩm Tri Nặc nghĩ tới trong nguyên tác, hai vị phò mã nhẫn tâm bỏ hai vị cô cô, tự chạy trốn, hại hai vị cô cô bắt g.i.ế.c, bèn gật đầu: [Hai đó cũng hạng tình nghĩa gì, hưu thì hưu . ]
DTV
Thẩm Tri Nặc ba vị cô cô ôm một vòng, cuối cùng trở về trong lòng mẫu phi, bé vẫy tay với các nàng: "Cô cô, các cô cô nhớ về thăm Nặc nhi nhé."
Ba đáp: "Chắc chắn ."...
Ngày thứ hai khi Thập Nhất, Thập Nhị, Thập Tam công chúa rời kinh, Thừa Vũ Đế hạ lệnh đưa các tần phi sủng hạnh trong hậu cung về nhà, bồi thường một khoản ngân lượng hậu hĩnh, cho phép các nàng tái giá.
Trong hoàng cung nhiều chủ t.ử rời , dư nhiều cung nữ thái giám.
Để giảm bớt thị phi, cũng để tiết kiệm chi tiêu, hoàng hậu bèn cho một nhóm cung nữ đến tuổi xuất cung, một ma ma lớn tuổi nếu xuất cung, cũng đều xuất cung.
Hoàng cung ngày xưa vốn ồn ào náo nhiệt bỗng chốc trở nên yên tĩnh hơn nhiều.
Địch Quy Hồng vẫn luôn hứng thú với y thuật, khi thái t.ử cho phép, mỗi ngày buổi sáng khi cùng Nặc nhi dùng điểm tâm xong, chơi đùa một lát, bé sẽ chạy tới Thái Y viện, theo các thái y nhận thảo d.ư.ợ.c, học thuộc đơn t.h.u.ố.c, xem sách t.h.u.ố.c.
Lúc tiểu tướng quân tới Thái Y viện, Thẩm Tri Nặc cũng nhàn rỗi, mỗi ngày bé đều Thừa Vũ Đế cho đến đón tới Phượng Nghi cung.
Thừa Vũ Đế chuyển tới Phượng Nghi cung từ lâu, hoàng hậu mấy uyển chuyển mời ngoài nhưng Thừa Vũ Đế giả câm giả điếc, coi như hiểu, sống c.h.ế.t chịu , hoàng hậu cũng lười quản, mỗi ngày cứ theo lệ thường mà sống cuộc sống của .