Vừa vài bước thì thấy Trình Viễn từ thiền phòng : "Hoàng , đến xem."
Thập Nhất hoàng t.ử bước nhanh qua, hai cửa, Trình Viễn giơ tay của Liễu Tâm hòa thượng lên, thấy sàn nhà dùng m.á.u một nét, chính xác là một nét ngang.
Thập Nhất hoàng t.ử chằm chằm hai nét ngang đó, quan sát tỉ mỉ: "Đây là ý gì?"
Trình Viễn: "Chỉ một nét, c.h.ế.t chữ gì, hơn nữa ngón tay dính m.á.u của c.h.ế.t vẫn co quắp, dường như là xong tắt thở."
Thập Nhất hoàng t.ử suy nghĩ những chữ bắt đầu bằng một nét ngang nhưng những chữ như thực sự quá nhiều, y nghĩ hồi lâu, manh mối, dậy: "Còn phát hiện gì khác ?"
Trình Viễn: "Hung thủ giỏi dùng đao, hơn nữa quen c.h.ế.t, thừa dịp c.h.ế.t đề phòng, tay gọn gàng, một đao trí mạng, c.h.ế.t cơ hội kêu cứu, mấy đao bổ sung phía , hẳn là để hả giận hoặc là mờ thủ pháp g.i.ế.c . Ngoài gì khác."
Thập Nhất hoàng t.ử hỏi: "Có khi nào là trúng độc gì , thể cử động nên mới g.i.ế.c?"
Trình Viễn: "Trước mắt xem hẳn là nhưng nếu chính xác thì mổ t.h.i t.h.ể mới thể nghiệm."
Thập Nhất hoàng t.ử về phía Quách Thạch: "Ngươi thấy thế nào?"
Quách Thạch chắp tay với Trình Viễn: "Thần đồng ý với lời phò mã ."
Thập Nhất hoàng t.ử xoay ngoài: "Tạm để t.h.i t.h.ể ba ngày, cứ m.ổ x.ẻ theo đúng quy trình, cần kiêng kị. Nếu phát hiện gì mới thì hãy tiến hành chôn cất."
Quách Thạch truy hỏi: "Điện hạ, hai tiểu sa di xử trí thế nào?"
Thập Nhất hoàng t.ử: "Trước mắt đưa về kinh, giam giữ, chờ xử lý." Quách Thạch lệnh.
Thập Nhất hoàng t.ử dẫn theo phò mã Trình Viễn xuống núi, cưỡi ngựa trở về thành.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/bi-doc-tam-tro-thanh-doan-sung/chuong-401.html.]
Sau khi cung, y gặp Thừa Vũ Đế và thái t.ử, bẩm báo đầy đủ chuyện xảy ở Vân Cư Tự cho hai .
Thái t.ử cau mày: "Một nét ngang? Đây là ý gì?"
Tuy như nhưng trong lòng thái t.ử mơ hồ chút suy đoán, nhưng chuyện chứng cứ, dám tùy tiện suy đoán, tránh mang tiếng vu cáo.
Thừa Vũ Đế hề kiêng kị, suy đoán những chữ bắt đầu bằng một nét ngang, lấy tay b.út, chấm chút nước trong chén, vạch lên bàn: "Chữ "Nhất", chữ "Đại" của Đại hoàng t.ử, chữ "Thái" của thái t.ử đều bắt đầu bằng nét ngang."
Thái t.ử đợi Thừa Vũ Đế xong, vội vàng ngắt lời, xòe tay : "Phụ hoàng, nhi thần oan uổng, cũng thấy , nhi thần gần đây bận rộn chính sự đến tối tăm mặt mũi, thời gian g.i.ế.c , hơn nữa nhi thần cũng lý do gì để g.i.ế.c ông ."
Thấy thái t.ử luống cuống vội vàng gạt bỏ liên quan, Thừa Vũ Đế liếc thái t.ử, giọng điệu chút bất đắc dĩ: "Lão Đại, trẫm đương nhiên con, trẫm chỉ là bắt đầu từ chỗ con mà thôi."
Thái t.ử đương nhiên Thừa Vũ Đế sẽ nghi ngờ đến nhưng những lời nên vẫn , những việc nên vẫn .
Hắn : "Phụ hoàng minh, xin phụ hoàng cứ tiếp tục."
Thừa Vũ Đế tiếp tục đoán: "Chữ "Nhị" của Nhị hoàng t.ử, chữ "Thụy" của Thụy vương cũng bắt đầu bằng một nét ngang."
Thái t.ử, Thập Nhất hoàng t.ử, còn phò mã Trình Viễn đều im lặng, ai đáp lời.
Thừa Vũ Đế cũng để ý, tiếp tục vạch bàn, lẩm bẩm: "Chữ "Tam" của Tam hoàng t.ử thì nhưng chữ "Túc" của Túc vương thì ."
"Chữ "Tứ" của Tứ hoàng t.ử, còn chữ "Du" của Du vương, tất cả đều ."
DTV
Nói đến đây rõ ràng Thừa Vũ Đế mất kiên nhẫn, dùng tay xóa vết nước bàn, sắc mặt âm trầm: "Mấy đứa còn đều ."