Lý trắc phi sấp đất run lẩy bẩy, mồ hôi ướt đẫm cả một mảng sàn nhà mặt.
Thừa Vũ Đế cau mày, gọi cấm quân , chỉ tay Thập tam hoàng t.ử phi và Lý trắc phi: "Áp giải hai Thiên lao, ngày mai giao cho Hình bộ thẩm vấn."
Hoàng hậu Thập tam hoàng t.ử phi đang ngây dại đất, cau mày, kéo tay áo Thừa Vũ Đế, nhẹ nhàng khuyên nhủ: "Bệ hạ, đều là nữ nhân, nên giam Thiên lao, là tạm thời đưa đến cung của Kính phi giam giữ?"
Nói đến đây, Hoàng hậu hạ giọng: "Cho canh chừng cẩn thận là ."
Lời của Hoàng hậu rõ, nhưng Thừa Vũ Đế hiểu ý tứ trong đó, gật đầu: "Cứ theo lời Hoàng hậu, đưa hai họ đến cung của Kính phi, giám sát c.h.ặ.t chẽ."
Cấm quân lĩnh mệnh, tiến lên áp giải hai khỏi điện.
Điện nội ồn ào náo động bỗng chốc yên tĩnh trở , nín thở, quỳ càng thêm nghiêm chỉnh.
Trước đó, Hoàng đế hạ lệnh cho các hoàng t.ử đến Thập nhất hoàng t.ử lĩnh trượng hình, còn tưởng rằng do những việc thực sự xảy , bệ hạ định xử nhẹ, truy cứu sâu.
thấy cách ông xử trí Kính phi, Thập tam hoàng t.ử cùng chính phi, trắc phi của , mới hiểu, bệ hạ thực sự nổi giận.
Mọi đều cho rằng Thập tam hoàng t.ử phạt đủ nặng, nhưng Thập tứ hoàng t.ử hài lòng. thánh chỉ ban, cũng tiện gì, chỉ lạnh mặt trở về bên cạnh thê t.ử, nhẹ nhàng xoa vai nàng , an ủi trong im lặng.
Thừa Vũ Đế thấy rõ thần sắc và động tác của Thập tứ hoàng t.ử, gì, sang Nhị thập nhất hoàng t.ử: "Nhị thập nhất, con gì ?"
Lưng Nhị thập nhất hoàng t.ử ướt đẫm mồ hôi, khi bệ hạ gọi tên, vội vàng chạy ngoài quỳ xuống: "Phụ hoàng, nhi thần ngu dốt nhu nhược, kẻ gian lừa gạt, gây đại họa, xin phụ hoàng trách phạt."
DTV
Lương tần theo , dập đầu lia lịa: "Bệ hạ khai ân, Triệt nhi tuổi nhỏ nông nổi gây đại họa, nhưng tâm địa nó lương thiện, về c.h.ế.t t.h.ả.m như , xin tha cho nó ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/bi-doc-tam-tro-thanh-doan-sung/chuong-216.html.]
Thừa Vũ Đế ồn ào đến đau đầu, phẩy tay: "Lương tần dạy con bất lực, cấm túc ba tháng, phạt bổng lộc một năm."
Lương tần ngờ phạt , ngẩn một lúc, đó mới phản ứng là bệ hạ chắc sẽ phạt nặng nhi t.ử , liền vội vàng dập đầu tạ ơn.
Thừa Vũ Đế tiếp tục : "Nhị thập nhất hoàng t.ử, trượng hình bốn mươi trượng, về sách nhiều hơn, suy nghĩ cho kỹ càng."
Nhị thập nhất hoàng t.ử cảm kích rơi lệ, dập đầu tạ ơn.
Xử lý xong tất cả các hoàng t.ử mặt hôm nay, Thừa Vũ Đế cảm thấy mệt mỏi rã rời. Ông dựa ghế, xoa mi tâm, nhắm mắt nghỉ ngơi.
Mọi im thin thít, dám phát một tiếng động, đều mong Thừa Vũ Đế nghỉ ngơi xong sẽ tuyên bố bãi triều, coi như hôm nay vượt qua kiếp nạn.
Những chuyện còn , đợi bệ hạ nguôi giận tính tiếp, đối với ai cũng .
điều, chính là Vinh quý phi.
Bà liếc xung quanh, tìm để trò chuyện, hỏi ý kiến, nhưng chẳng ai đoái hoài đến. Bà bèn nhỏ giọng, dò xét: "Bệ hạ, lão tứ chắc chắn khác lừa, nhất thời mới hồ đồ..."
Lời dứt, Thừa Vũ Đế đột ngột mở mắt, giọng lạnh tanh, đầy mỉa mai: "Đến mức mang quân đ.á.n.h tận hoàng cung, mà ngươi còn nó lừa?"
Tên ngốc lão tứ lẽ lợi dụng thật, nhưng nếu ý đồ đó, tuyệt đối chuyện công thành vây cung thế .
Vinh quý phi vội vã sấp xuống đất, run rẩy dám hé răng.