Bệnh Mỹ Nhân và Đao mổ Heo - Chương 82:chương 82
Cập nhật lúc: 2025-09-28 07:25:06
Lượt xem: 21
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trước đây khi Úc lão gia tử chuyện với bà , đều tương đối ôn hòa, chỉ vì nhà đẻ của bà , mà còn vì bà sinh hai con trai ưu tú. Vì thái độ của Úc lão gia tử, địa vị của bà ở nhà họ Úc cũng thấp, so với hai em dâu, bà thể thoải mái ở trong phòng, mấy khi việc.
Bây giờ Úc lão gia tử cứng rắn đáp bà một câu, để hai em dâu bà thế nào?
Úc lão gia tử thời gian để ý đến cảm xúc nhỏ nhặt của bà , tiếp tục chia nhà.
Hiển nhiên tối qua ông suy nghĩ kỹ lưỡng, nên đồ đạc trong nhà, lớn nhỏ thế nào, ông đều thể rành rọt, chia như thế nào.
Vì ông công bằng, nên việc chia nhà nhanh chóng kết thúc.
Mọi đều ý kiến gì.
Dĩ nhiên đại phòng thể ý kiến, nhưng vì Úc lão đại vẫn gì, Úc Cầm và Úc Kính Tông thì căn bản hiểu, chỉ Trần thị trong lòng chút so đo, đáng tiếc ai giúp bà .
Bà trong lòng khó chịu, nếu con trai cả và con trai thứ ở đây, chắc chắn sẽ giúp bà tranh giành, chừng lão gia tử thương chúng nó, cũng sẽ thiên vị một chút. Lý trưởng và thấy Kính Đức chúng nó là sách, cũng sẽ nhắm mắt ngơ, để lão gia tử họ thiên vị đại phòng .
Lý trưởng và xác nhận ý kiến của nhà họ Úc, thấy họ đều ý kiến, liền giấy tờ chia nhà, đồng thời ghi rõ ba con trai nhà họ Úc mỗi năm đưa cho hai ông bà bao nhiêu tiền phụng dưỡng, bao nhiêu lương thực.
Những điều trong thôn đều lệ, lý trưởng cứ thế mà là , cũng ngăn chặn một ông bà già đắn, đòi hỏi con cái quá đáng, đòi tiền phụng dưỡng và lương thực trời.
Của cải của trong thôn đều hạn, thể nào vì phụng dưỡng cha mà để và con cái c.h.ế.t đói .
Lý trưởng vài bản, mỗi nhà họ Úc giữ một bản, lý trưởng cũng giữ một bản.
Thế là việc chia nhà kết thúc.
Lý trưởng và các vị bô lão cầm một bản giấy tờ rời .
Ngũ thúc công tuổi cao, là cuối cùng. Ông liếc Úc lão đại đang im lặng đó, với Úc lão gia tử: "Hôm nay việc chia nhà của nhà ngươi cũng coi như công chính, đừng quá thiên vị, chia nhà thì dáng vẻ của nhà chia."
Ngũ thúc công tuy tuổi cao, nhưng là già mà lú lẫn.
Không khí chia nhà của nhà họ Úc vô cùng kỳ quái, việc đột nhiên chia nhà cũng kỳ quái. Tuy nguyên nhân, nhưng ông thể cảm nhận Úc lão gia tử và Úc lão đại thực mấy chia.
Chỉ sợ Úc lão gia tử hối hận, chuyện gì đó.
Úc lão gia tử cứng mặt : "Chú năm yên tâm, con ."
"Vậy thì ."
Ngũ thúc công cũng gì thêm, chậm rãi rời .
Cổng nhà họ Úc mở rộng, bên ngoài ít dân làng đang ngó, rình .
Đến lúc , họ cuối cùng cũng hôm nay nhà họ Úc xảy chuyện gì, hóa là chia nhà.
Cái gì? Nhà họ Úc chia nhà?!!
Mọi đều kinh ngạc, họ bao giờ nghĩ rằng, khi vợ chồng Úc lão gia tử vẫn còn khỏe mạnh, nhà họ Úc thể chia nhà.
Nhà họ Úc nay từng tin đồn gì về việc chia nhà
Khi họ , việc chia nhà của nhà họ Úc vô cùng công bằng, họ một nữa sốc.
Không cách nào khác, đây vợ chồng Úc lão gia tử thiên vị đại phòng quá rõ ràng, đến mức tất cả đều cảm thấy, nếu ngày nào đó nhà họ Úc chia nhà chắc chắn cũng sẽ thiên vị đại phòng cả.
Thím Quế Hoa và những xem nhà họ Úc chuyện vui đều thất vọng mặt.
Bà bĩu môi : "Vợ chồng lão già nhà họ Úc ngày thường chẳng giống công chính, chia gia tài công bằng thế nhỉ?"
Thật là thú vị.
Xem xong việc chia nhà của nhà họ Úc, Úc Ly cũng chuẩn rời .
Nàng ý kiến gì về việc chia nhà , về cơ bản là công bằng. Còn về việc vợ chồng Úc lão gia tử thể còn giấu bạc riêng, nàng quan tâm.
Người già , giấu chút bạc để phòng cũng là chuyện bình thường. Chỉ cần họ gây sự với nàng, nàng cũng chuyện gì cũng quản.
Mấy chị em Úc Kim đều vui mừng.
Họ nén niềm vui mặt, tiễn Úc Ly cửa.
"Chị cả, đợi mấy ngày nữa chúng em thu xếp xong, chị đến nhà, em món ngon cho chị ăn." Úc Kim vui vẻ .
Chia nhà , các nhà tự nấu ăn, cần ăn chung một nồi nữa. Họ ăn gì thể tự nấu, cần tìm bà lão xin lương thực, sắc mặt của bà, ăn thêm một hạt gạo cũng mắng là quỷ đói đầu thai.
Mọi nhà họ Úc vẫn ở nhà cũ, nhưng nhà bếp thì thể dùng chung nữa. Bây giờ nhà bếp để cho vợ chồng Úc lão gia tử, các nhà nấu ăn, chỉ thể tự dựng bếp khác.
Tây phòng của nhà nhị phòng là nơi hẻo lánh nhất trong nhà họ Úc, nhưng ở đó nhiều gian trống, thể dựng một cái lều bên cạnh để một cái bếp đơn giản.
So với đó, đại phòng và tam phòng ở gần nhà chính, thì tương đối chật chội, nhiều gian trống, nấu ăn, phía đông để dựng bếp.
Dĩ nhiên, cũng chỉ tam phòng cần, vợ chồng Úc lão gia tử cho , họ ở cùng nhà cả, để nhà cả phụng dưỡng họ.
Vì nhà cả thể dùng nhà bếp sẵn.
Úc Ngân và Úc Châu cũng mắt sáng rực nàng.
Hôm qua khi thấy bác cả trở về, các nàng còn sợ chị cả sẽ phạt, ai ngờ chỉ một ngày, thể chia nhà.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/benh-my-nhan-va-dao-mo-heo/chuong-82chuong-82.html.]
Sau khi chia nhà, tiền họ kiếm thể tự giữ, ăn gì thể tự mua, ăn gì cũng cần sắc mặt khác.
Thật là… quá !
"Chị cả, em vui quá!" Úc Châu lao tới ôm eo Úc Ly, áp mặt nàng, "Chị cả, chị về lúc nào thì về, chúng em sẽ món ngon cho chị ăn."
Nàng thích chị cả nhất, hy vọng chị cả lúc nào cũng ăn no.
Chị em họ đều cần chịu đói nữa.
Úc Ly xoa đầu nàng, : "Chị cũng sẽ mang đồ ăn ngon về cho các em."
Bây giờ nàng công việc ở huyện, thiếu thịt ăn, dĩ nhiên cũng mang một ít về cho các em gái.
Thư Sách
Trước khi chia nhà, nàng mang nhiều, mang cũng là đợi nhà họ Úc ăn cơm tối xong, đưa sang tây phòng cho các em gái nếm thử. Bây giờ thì cần lo lắng nữa, kể cả nhị phòng ngày nào cũng ăn thịt, những khác cũng chỉ thể , thể nào đến ăn ké .
Úc Ly lượt xoa đầu ba đứa em gái, bảo chúng về phòng thu dọn, chuyện gì thể đến nhà họ Phó tìm nàng.
Ba đứa em gái ngoan ngoãn gật đầu, ở cửa theo nàng rời , dáng vẻ trông mong, tựa như ba con chim non.
Đợi nàng , chúng vui vẻ tìm cha , bảo họ mau chóng dọn những thứ thuộc về nhị phòng về và dựng một cái bếp đơn giản bên cạnh tây phòng.
"Cha, mau ạ." Úc Châu thúc giục, "Tối nay chúng sẽ món ngon."
Úc lão nhị chút ngơ ngác, dường như vẫn phản ứng , ngập ngừng hỏi: "Kim Nương, thế , thế là chia nhà ?"
Ông đầu hỏi cô con gái thứ hai, ngày thường con bé là chủ kiến nhất, giống ông và vợ.
"Dĩ nhiên !" Úc Kim thúc giục, "Thôi , cha, , hai mau dọn đồ , dựng một cái bếp đơn giản, nếu đến tối chúng sẽ cơm ăn, đói cả ngày đấy."
Sau khi chia nhà xong, thực gần trưa.
Mọi tâm trí nào để nấu ăn, cũng bếp để nấu, chỉ thể nhịn đói một bữa, tối hãy ăn.
Liễu thị : "Vậy hoa màu trong ruộng thì …"
Bà cho rằng khi nhà tài xong, lo việc đồng áng.
"Hoa màu trong ruộng để đó, một ngày chăm sóc cũng c.h.ế.t ." Úc Kim , "Thôi , chúng nhanh lên."
Vợ chồng Úc lão nhị con gái thúc giục, , im lặng việc.
Ba chị em Úc Kim cũng vui vẻ bận rộn lên, dù mệt đói, cũng cảm thấy khó chịu. Nếu thật sự đói quá, các nàng còn thể lén ăn bánh bao thịt mà chị cả mang đến sáng nay.
Bánh bao thịt thật thơm!
Không khí bên tam phòng cũng khác nhị phòng là bao, ai nấy đều mặt mày hớn hở, việc cũng thấy mệt.
Chỉ đại phòng là nặng nề nhất.
Tuy Úc lão gia tử khi chia nhà cho ở cùng nhà cả, để đại phòng phụng dưỡng họ, ruộng đất, tiền bạc mà họ chia đều sẽ đưa cho nhà cả…
nhà cả vẫn mấy vui vẻ.
Úc lão đại thì càng thể ở một khắc nào.
Đợi lý trưởng và , ông lập tức dậy, cho về huyện.
"Lão đại, nghỉ một lát ?" Úc lão thái thái xót con, "Con xin nghỉ hai ngày ? Mai hãy huyện cũng ."
Hiếm khi con trai cả về, bà còn bồi bổ cho ông .
Nghĩ đến cảnh ông quỳ hôm qua, lão thái thái cảm thấy con trai cần bồi bổ, nếu quỳ dễ dàng như , chắc chắn là do sách sức lực, nên mới Úc Ly ấn quỳ xuống.
May mà Úc lão đại suy nghĩ của bà , nếu chắc chắn sẽ hổ đến mức nhảy sông tự tử.
Ông xụ mặt, cứng rắn : "Không cần, con về huyện nghỉ ngơi." Nơi ông thể ở thêm một khắc nào nữa, cả đời cũng về.
Nói ông thẳng cửa.
Trần thị trợn tròn mắt.
Mới chia nhà xong, trong nhà còn một đống việc, ông cứ thế mà , để con bà ở đây?
Úc Kính Tông đuổi theo cha, hét lên: "Cha, con huyện với cha, con ở quê , con cùng cha!"
Úc lão đại dĩ nhiên đưa Úc Kính Tông , để ở quê.
Úc Kính Tông vui.
Úc lão gia tử vì chuyện chia nhà mà tâm trạng phiền muộn, thẳng về phòng nghỉ ngơi. Chỉ Úc lão thái thái là hét lên với Trần thị: "Vợ lão đại, sắp trưa , mau nấu cơm ."
Trần thị: "…"
Trước đây, việc nấu nướng, Trần thị bao giờ động tay.
Khi bà mới về dâu, Úc lão thái thái vì bà là con gái nhà tú tài, nên đối xử khách khí, bắt bà việc nhà. Đợi đến khi Liễu thị, Vương thị về dâu, việc nhà liền do họ đảm nhận.
Sau khi mấy chị em Úc Kim lớn lên, thì đến lượt họ .
Bà chỉ nấu ăn cho chồng con khi ở huyện, ở quê thì bao giờ .
Điều cũng tượng trưng cho phận khác biệt của bà so với những phụ nữ nhà quê khác.
lúc , bắt bà nấu cơm?
Trần thị cảm thấy dự cảm lúc của là đúng, quả nhiên chia nhà, đối với nhà cả của họ là bất lợi nhất.
Đột nhiên bà nghĩ đến ruộng đất mà phòng cả chia, nhị phòng và tam phòng , chẳng lẽ bà đồng việc ?
Nghĩ đến đây, sắc mặt bà cứng .