7. TA KHUẤY ĐẢO TOÀN BỘ TU TIÊN GIỚI - Chương 73: Tượng con ếch

Cập nhật lúc: 2026-02-18 10:36:32
Lượt xem: 21

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tần Thù cưỡi rùa nhỏ lướt cực nhanh, Xích Vũ cũng nhân cơ hội mà thoát .

 

Con bò tức giận khịt mũi một cái, sương mù phun từ lỗ mũi, chân cày xới đất chân, tia sét hai chiếc sừng bò nhấp nháy càng lúc càng dồn dập.

 

Tần Thù lúc chẳng dám ngoảnh đầu , chỉ hỏi Hòa Hinh: "Hòa Hinh, tỷ xem tiểu sư tỷ chạy thoát ?".

 

"Chạy ! Ngay đầu chúng đây!" Hòa Hinh trả lời.

 

Tần Thù mới thở phào một cái thì Hòa Hinh hét lên phía : "Chạy mau! Con bò sắp dùng kỹ năng !".

 

Độ Ách Công Pháp của Tần Thù vận chuyển tới cực hạn, Hòa Hinh thốt lên một tiếng kinh hãi, theo bản năng chống lên một lớp bảo hộ linh khí mỏng như cánh ve, coi như là sự vùng vẫy cuối cùng.

 

Thế nhưng con rùa nhỏ chân Tần Thù tăng tốc tới mức tối đa khi tia sét giáng xuống và né đòn tấn công.

 

Một cây phong bên cạnh sét đ.á.n.h cháy đen thui, cả Tần Thù và Hòa Hinh đều sợ hú vía.

 

Xích Vũ vốn đang bay đầu họ đột nhiên hóa thành hình ngọn cây bên cạnh, một đạo linh phù bỗng hiện trong tay, tỷ truyền linh khí , xoay cổ tay ném về phía con bò: "Tế!".

 

Tần Thù thấy động tác của tỷ liền vội ngước lên con Thanh Man Ngưu.

 

Chỉ thấy đạo linh phù biến thành một cái l.ồ.ng giam vàng kim nhốt c.h.ặ.t con bò bên trong. Con bò rống lên một tiếng, hai chiếc sừng đ.â.m mạnh l.ồ.ng giam, tiếng kim khí va chạm ch.ói tai vang lên, nhưng rốt cuộc nó vẫn nhốt .

 

Lúc Tần Thù mới hiểu tại lúc nãy Xích Vũ bảo họ , vị thiếu chủ tộc Hỏa Linh Điểu dĩ nhiên là nhiều át chủ bài hơn họ .

 

Xích Vũ thở phào nhẹ nhõm thấy rõ, sang với hai : "Chúng mau thôi, đạo linh phù cầm cự lâu . Tới cung điện trung tâm , nơi đó trận pháp vận hành, lũ yêu thú ngoại vi ".

 

Tần Thù đồng ý, đổi con rùa nhỏ dùng để chạy nạn thành lá bồ đề. Nàng còn thuận tay thu lấy cây phong sét đ.á.n.h trúng, dù đây cũng coi là gỗ sét đ.á.n.h, chắc chắn sẽ lúc dùng tới.

 

Hòa Hinh liếc hành động của Tần Thù, sang hỏi Xích Vũ: "Tiểu sư tỷ, chẳng bảo cái tiểu bí cảnh tông môn dọn dẹp , vẫn còn yêu thú bậc ba ạ?".

 

Xích Vũ đáp xuống rìa chiếc lá, bảo: "Chắc là mới đột phá thôi, đợi khi về bẩm báo việc với tông môn".

 

Vì nơi xuất hiện yêu thú bậc ba nên việc các t.ử nhỏ như họ đây thí luyện thực sự là mấy an .

 

Trên đường họ còn gặp tên t.ử Kiếm tông bỏ chạy lúc nãy, còn tên t.ử Phù tông thì thấy , dùng phù truyền tống của tông môn phát cho .

 

Lúc tên t.ử Kiếm tông đang đối đầu với một con ong Ngân Quang Bích Phách, Hòa Hinh thấy bất bình : "Hừ, chúng bụng giúp họ, bỏ mặc chúng mà chạy một ".

 

Tần Thù bảo: "Đi đêm lắm ngày gặp ma, tỷ xem, chẳng rắc rối tìm tới đó ?".

 

Lần họ chẳng thèm lo chuyện bao đồng nữa, đối phương phù truyền tống trong tay, đ.á.n.h thì vẫn thể chạy thoát.

 

Loại như xứng để họ tay giúp đỡ hết đến khác.

 

Bay chừng một canh giờ, họ mới khỏi khu rừng rậm rạp .

 

Một cung điện cổ kính và suy tàn hiện mắt họ. Cung điện xây từ những khối đá trắng lớn, lúc sụp đổ một nửa, chỉ còn góc Tây Nam là giữ nguyên trạng.

 

"Cung điện trông khác hẳn với những gì chúng từng thấy đây!" Hòa Hinh hào hứng .

 

Tần Thù thì thấy bình thường, phong cách kiến trúc kiểu nàng thấy nhiều ở hậu thế, trông khá giống kiến trúc phương Tây.

 

Xem cái tiểu bí cảnh chắc thuộc về Đông Châu , nàng thầm suy đoán trong lòng.

 

Chiếc lá bồ đề bay tới phạm vi cung điện liền mất kiểm soát mà rơi xuống đất.

 

Tần Thù lúc cũng hiểu , nơi chắc chắn cũng cấm bay.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/7-ta-khuay-dao-toan-bo-tu-tien-gioi/chuong-73-tuong-con-ech.html.]

Tần Thù vội dùng linh khí định hình, giảm bớt tốc độ hạ cánh.

 

Cung điện nhiều t.ử tới , dù đây cũng là công trình kiến trúc duy nhất trong bí cảnh , nhỡ phát hiện thứ gì đó mà tiền nhân tìm thì ?.

 

Thấy mới tới, họ cũng chỉ liếc một cái thôi, chẳng chút d.a.o động cảm xúc nào, thực sự là cái cung điện chẳng thể tìm thứ gì giá trị.

 

Nhóm ba Tần Thù cũng thu pháp khí bay, bước chân tiến về phía cung điện. Tần Thù ngó xung quanh, bất kỳ tảng đá nào rơi xuống đây cũng cao hơn cả ba đứa trẻ.

 

"Tần Thù!".

 

Tần Thù thấy gọi tên , ngẩng đầu lên liền thấy một bóng quen thuộc đang bậc thềm vẫy tay với họ.

 

Người chính là Trần Dung, hàng xóm cũ của Tần Thù hồi còn ở ngoại môn. Trần Dung cũng chỉ tới đây sớm hơn họ hai canh giờ mà thôi.

 

Khó khăn lắm mới gặp quen, tỷ hớn hở chạy tới chỗ họ.

 

"Các cũng tới , thật là trùng hợp quá!".

 

Tần Thù cũng chào hỏi tỷ , liền Trần Dung : "Nếu nhờ ảnh hưởng, chắc giờ còn tới Luyện Khí tầng hai , cũng chẳng thể tới cái tiểu bí cảnh !".

 

Nụ mặt Tần Thù cứng đờ một giây mới trở bình thường: "Đó cũng là do tỷ tự nỗ lực mà , dám nhận công lao ".

 

Nàng ban đêm đả tọa tu luyện chẳng qua là vì linh khí ban đêm dễ hấp thụ hơn, chỉ mà thôi....

 

Trần Dung lẽ vì cảm kích sự khích lệ của nàng nên nhỏ với họ: "Ta tới đây hai canh giờ , xem kỹ cả cái cung điện , ngay cả đống đổ nát đằng cũng xem , chẳng gì cả".

 

Tần Thù cảm ơn ý của tỷ : "Đa tạ sư tỷ cho ".

 

Trần Dung bảo: "Các mới tới, dù cũng nên dạo một vòng, đây".

 

Tiễn Trần Dung rời khỏi cung điện trung tâm, Tần Thù sang Xích Vũ và Hòa Hinh hỏi: "Hai tỷ dạo chút ?".

 

Hòa Hinh chẳng thèm suy nghĩ, đáp ngay: "Không tự xem một lượt thì mà cam tâm ?".

 

Tần Thù sang Xích Vũ thì thấy tỷ cũng gật đầu.

 

Nàng cũng bật : "Cơ duyên là thứ duyên mới gặp , chúng cũng xem thử , lát nữa hội hợp ở đây".

 

Ba mỗi chọn một hướng. Độ Ách Công Pháp của Tần Thù đang vận chuyển, như thể thứ gì đó đang lờ mờ chỉ dẫn nàng, khiến nàng tiến về phía một bức tường đổ nát.

 

Nơi vốn dĩ trông như một khu vườn, đình nghỉ mát màu trắng trong vườn phá hủy từ lâu, phần mái lật tung, mấy cây cột xung quanh cũng gãy vài đoạn.

 

Trông cứ như thể ai đó dùng đao c.h.é.m đứt .

 

Nàng ở đây, phát hiện những bức bích họa cột bong tróc do mưa gió bao năm qua, những viên tinh thạch vốn khảm cột cũng cạy mất.

 

Thứ để cho họ thực sự chỉ là một đống đổ nát, tại nàng vẫn tới đây?.

 

Tần Thù bước qua một cây cột gãy, gạt đám lá lớn mặt liền thấy một cái đài phun nước cạn khô từ lâu.

 

Tần Thù bước tới xem thử, quả thực chẳng tìm thấy thứ gì hữu ích.

 

Đang định rời thì đột nhiên thứ gì đó vấp .

 

Nàng cúi đầu , phát hiện đó là một bức tượng con ếch rơi mặt đất, chắc là vật trang trí vốn của đài phun nước.

 

Nàng thầm nghĩ, cái mang về đặt trong hồ nước động phủ của cũng tồi.

 

 

Loading...